第14章 chapter14
這是一間樸素但雅緻的房間,這裏曾經居住了一位美麗而值得尊敬的女人,她一周前還見過她,她叫西布莉。
如今,這個女人仍在這個房間裏。
只是,除了一顆被燒焦的、爆裂成了幾塊的頭顱,一雙被燒得焦黑的手臂,和幾截沒有被燒成灰的斷骨……她什麼也沒有剩下。
一個所剩無幾的人。
但奇怪的是,除了壁爐、椅子和她,其它東西都是完好無損的。
一個警察蹲在地上,把散落的骸骨用透明袋一個個地裝好。李文森從地上一攤灰黑的骨灰旁踮着腳,歪歪斜斜地跳了過去:
“這是都燒成灰了嗎?”
“恐怕是的。”
劉易斯跟在她身邊,幾次想伸手扶她:
“除了大的骨架,其它都燒成灰了。”
“骨頭都燒成了灰,椅子卻還完好?”
“確實很詭異,消息已經第一時間被封鎖了,否則怕會被媒體渲染成……”
他停頓了一下:
“靈異事件。”
當然會被說成靈異事件。
因為這簡直就是一起靈異事件。
房間裏完好無損的部分,和被徹底損毀部分的鮮明對比,讓人不寒而慄。
就好像有一把火,只燒西布莉一個人,她旁邊的桌布,窗帘,還有離得很近的皮鞋,上面連火的痕迹都沒有看見。甚至她的內臟都被燒沒了,她的雙手還完好,只是成了焦炭。
怪不得劉易斯無法確定這是謀殺,從現場的詭異情況上看,西布莉更像是從身體內部燒起了一把火,不是引火上身,而是——
自燃。
“最奇怪的地方是,現場沒有找到任何汽油的痕迹,也沒有找到助燃劑,焚屍爐都未必能把人燒成這個樣子,西布莉怎麼做到這一點的?她把自己燒沒了,連骨頭都燒成了浮岩,手卻好好的,房間也好好的。”
劉易斯站在案發現場中央:
“這場火燒得太徹底了,幾乎燒掉了所有可能的線索,現場剛剛發現一個小時,化驗結果沒有這麼快出來,目前我們沒有還沒有辦法確定這是自殺還是他殺……”
兩個人的聲音幾乎同時而起:
“當然是謀殺。”
“顯而易見是謀殺。”
劉易斯:“……我忘了你們兩個都是解剖大師。”
李文森看向從進來后就悠閑地坐在木頭椅子上玩手機的喬伊:
“你為什麼這麼說?”
“我沒有義務回答,這又不是我的工作,老實說這也不是你的工作。”
喬伊頭也不抬,語氣平靜:
“我不明白你為什麼對西布莉這麼上心,你們才認識一年,交集幾乎為零。就算我們不怎麼熟,我與你的交情也明顯高於你和她,但回想我們同居一年時的狀態,那個時候,如果我被燒死在了浴室的水池邊,你絕不會這麼主動地跳出來幫我查明真兇,你會做的最能證明我們關係的事,大概就是把我凄慘的死狀拍下來,然後加個lomo濾鏡發到你的推特上……”
“放心,我不會這麼乾的。”
李文森低頭觀察西布莉的頭骨:
“因為我從來不發推特,我只用instagram,還有我們為什麼要在兇案現場討論這種問題?你知道你皮鞋邊還躺着一隻手嗎?”
但喬伊完全沒有理會她的話,自顧自地說:
“不僅如此,甚至你在我們同居七年之後突然決定拋開你的博士論文回到中國,也只是在你上飛機前三個小時,順便發了一條短訊通知了一下你剛從克里特島回來對這一切一無所知的roomie……”
ie是室友的昵稱,前兩年李文森經常用這個詞形容他,但現在不了,因為喬伊明顯地表現了他對這個詞的不滿,雖然她從來沒有找到過他不滿的原因。
他平靜地抬起頭:
“這就是你,文森特,一枚鐵了心不讓人打開的蠶繭。那你現在告訴我,為什麼你會對一個你完全不熟悉的清潔工如此上心?我從沒看你對無關緊要的人這麼上心過。”
“同居?”
劉易斯也反常地放任這個話題歪到太平洋:
“我沒有很理解,他剛才說,你們……同居?”
“我也不理解你為什麼非要理解這種事,這明明和你一點關係都沒有。”
李文森把長發勾到耳後:
“抱歉,先生們,我們到底是不是在破案?”
“你還沒有意識到嗎,小姐。”
一直蹲在一旁撿骨頭裝袋的警察平靜地說:
“如果你不在這裏,他們就能繼續破案了。”
“……”
喬伊看上去還想說什麼,但是李文森豎起了她的食指:
“這個問題你上星期我已經回答過了,至於其他的,要麼回家說,要麼永遠不要說。總之……”
喬伊:“如果你說的回答,就是指她長得像你過世的母親的話,我可不認為這個理由有多麼合理,首先她的顴骨和你就是兩個類型,完全看不出血緣上的相似性……”
李文森揉了揉太陽穴,冷靜地說完剛才沒有說完的話:
“……要麼閉嘴,要麼死。”
喬伊:“……”
劉易斯用拳頭掩住嘴,咳了一聲:
“抱歉,博士,我不是刻意跑題的,我只是也很奇怪,畢竟你之前從沒親自來過兇案現場……”
他看着李文森的眼神,及時地轉移了話題:
“……但這個不重要,所以,您是怎麼確定這是謀殺的呢?”
“頭骨。”
如果說她比法醫厲害在那裏,那就是對頭骨的熟悉度。
法醫要解剖全身,而她的工作,就是專註解剖頭顱和大腦皮層。
李文森蹲在撿骨頭的警察身邊,拿起兩片他已經裝在袋子上的顱骨碎片:
“這兩片頭骨的裂紋基本吻合,是被敲碎的,有人重擊過她的頭。”
“這可不一定。”
她身邊的警察說:
“溫度高到一定程度,骨頭也會自己爆開,不一定是被人敲碎的。”
“的確是這樣。”
骨頭是一種鈣質的容器,裏面盛滿了粘稠的髓,加熱它,就像加熱一個壓力鍋,壓力大到一定程度,就會“嘭”地爆裂開。
李文森從他手裏抽出一個放證物用的膠袋,套在手上,又拿起幾片沒有被裝起來的頭骨,拼在一起:
“你看到它裂開的紋路了嗎?爆開的骨頭不會出現這麼彎曲的紋路,只有被敲開的骨頭才會,因為氣壓爆開的骨頭,紋路要利落得多。”
“真厲害。”
劉易斯微微笑了一下,從上往下望着她:
“您總是這麼讓人驚嘆。”
“那我覺得你驚嘆的對象錯了。”
李文森聳聳肩站起來:
“因為這是喬伊告訴我的……他有一次把我解剖后的猩猩顱骨扔進了我燉湯用的壓力鍋,五個小時后我們一起去買新壓力鍋時,他興緻勃勃地告訴了我這個結論。”
劉易斯:“……”
她繞過地上散落着的一本聖經,站到壁爐前,壁爐上方放着另外兩個版本的《聖經》和耶穌受難的石雕,看上去每天都擦拭,黑色的大理石在冬日清晨的陽光里閃閃發亮。
她定定地看了一會兒,忽然轉頭:
“喬,壁爐表面上有一層黃褐色的沉積物,那是什麼?”
喬伊坐在雕花的木椅上,修長的腿屈起,黑色的復古皮鞋踩在西布莉巴洛克式的繽紛地毯上,白色的蕾絲窗帘,在他白皙的臉頰邊起起伏伏。
陽光在他的一面臉上落下斑駁的影子,又在另一面留下深深的陰影。
這樣的景色,與她每一天早上起床,打開卧室門第一眼看到的場景一樣,驚艷、優雅、人模狗樣。
果然,下一秒,畫中的少年抬起頭,嘲諷地勾了一下嘴角,美麗的灰綠色眼睛冷冷地看過來:
“那是脂肪,文森特,充滿你大腦的東西。”
李文森:“……”
果然人模狗樣。
但她仍保持着虛心求教的態度:
“是西布莉體內的脂肪燒着后蒸騰到上面去的嗎?就像油煙機上沾的那一層油一樣?”
“否則你以為它們從哪裏來?你的大腦?”
喬伊又開始低頭看手機了:
“恕我直言,如果這些脂肪是從你的大腦里來,估計就不是那麼薄薄的一層了。”
“……我只是打超級瑪麗三年沒打通關罷了,你要不要這麼一不開心就拿這件事恥笑我?”
“真是讓人驚訝,你居然會認為自己有能力左右我的情緒?”
喬伊詫異地說:
“抱歉,我並沒有不開心,我只是單純地在恥笑你罷了。”
“……我們還能不能正常交流?”
李文森按了按跳動的太陽穴:
“我覺得我已經累得不能再愛你了。”
“這句話真有意思。”
喬伊無動於衷地靠着窗邊盛開的雜交香水薔薇。
他灰綠色眼睛掩在長長的漆黑睫毛下,有那麼一剎那,閃過一絲細微的光芒,又在頃刻間消失:
“說得好像你愛過我一樣。”
……
蹲在地上的警察頭也不抬地問劉易斯:
“長官,你說這兩個人到底是來破案,還是來談戀愛?”
“他們不是情侶,這也不是戀愛。”
劉易斯手插在口袋裏,微笑了一下:
“還有長官,你的頭銜比我高得多,如果你叫我長官,那我該叫你什麼?”
“叫什麼都行。”
蹲在地上的警察站起來伸了一個懶腰,又繼續蹲下去數碎骨片的數量:
“頭銜和警察沒有什麼關係,該獻身的時候,都一樣要喪命。”
……
“我有個意見,喬,我們現在先停火,把注意力放在這個案子上,順便找出我們開火的原因,等我們回家后,我們再心平氣和地坐下來……”
她頓了一下:
“繼續開火。”
劉易斯笑了笑:“難道不是心平氣和地坐下來解決問題?”
“我們沒有問題,為什麼要解決問題?”
李文森轉身拿起壁爐上黑色大理石雕刻的耶穌受難像:
“但你們有沒有人覺得這個耶穌像有問題?你看,壁爐上滿是西布莉身上融化的脂肪,髒得和油煙機一樣,但這個耶穌雕像卻乾乾淨淨。”
她把耶穌像舉起來:
“而且,這尊耶穌受難像雕刻得也和一般的受難像不一樣,普通的耶穌受難像,耶穌的頭是朝左手邊偏的,而這裏是朝右邊偏的。普通的天主教堂十字架,豎條長,橫條短,但這個十字架,橫豎的長度幾乎一樣……”
“因為這根本不是普通天主教教堂會用的十字架。”
不遠處,喬伊頭也不抬地說:
“等臂十字架也叫希臘十字架……是希臘東正教的標誌。”