第40章 濟道院孤兒
濟道院門口的柱子上貼着一張鉛板印刷的告示。
麗莎下車,努力踮腳抬頭看到這張告示的內容:
“凡是願意接手教區,收留納特·布朗者可獲酬金五磅。”
麗莎一字一頓地讀着,回頭朝被阿歷克扶下來的娘娘笑道,“這可真奇怪,我的姐姐,竟然還有送人又送錢的好事!”
阿歷克也沒來過這種地方,所以也對麗莎口中說的事情感到很新奇,“噢,這是真的嗎?那實在是夠奇怪的了。”
娘娘微揚眉毛,淡淡提醒道:“莫貪小便宜。”
麗莎一想,是呀,天下哪有掉餡餅的事情,這送的人不是擺明了有問題嗎?於是也就住嘴了。
三人走到濟道院的門口,六十多歲的守門人上下打量了來人的衣着,精明的眼睛頓時亮了,拿起破舊的帽子裝模作樣地行了一個禮,“尊敬的老爺夫人小姐,午安。”
阿歷克不耐煩了,蕭瑟的秋風卷着沙石打在了人的臉上有些疼痛,他拿着女士的白色小陽傘,側身替妻子擋住了風,不客氣道:“偷懶的老傢伙,還不快開門讓我們進去!”
娘娘無動於衷,但麗莎卻不禁側目瞄了阿歷克一眼。
“是的,先生。”守門人誠惶誠恐,趕緊掏出了一圈長長的鑰匙,乾枯的手顫抖着開了門。
此時,身穿着金邊紅色制服,頭戴着黑色船狀帽子的濟道院幹事拿着手杖過來了。
“午安,尊敬的先生,夫人,還有小姐”他臉上的肉隨着他說話顫了顫,“請問我有什麼可以為你們效勞的?”他胖得被擠成一條縫的眼睛帶着讓人難以看到的諂媚。
阿歷克知道該怎麼與這樣的人打交道,越是待他不客氣,他便越是不敢怠慢你。於是,阿歷克盯住對方,慢慢地說著,語氣帶着傲慢,“我們需要一個小夥計,你知道的,他必須是聰明勤奮。”
濟道院幹事的臉頓時迸發出了光彩,他帶着討好的笑容,“噢,你們真是心善的一家,請允許我為你們帶路。”他揚了揚手臂,“請。”
於是,三人便跟在了濟道院幹事的身後,往他所說的“理事室”走去。
一路上,這個極力想討好客人的幹事不斷地介紹着他們濟道院的情況:
“噢,我們濟道院都是由一些熱心的慈善的大人們資助的,倫敦自來水廠的麥恩先生願意免費為我們提供日常用水,而我們慷慨的布魯姆先生則給我們提供了燕麥片……孩子們幸福地生活在這裏,每天能吃上三頓飯,到例如今天這樣的禮拜天還可以額外增發一個麵包卷和小洋蔥……年老的人們還能擁有自己的一間房,噢,我們的理事會先生們制定的制度英明而不失厚道……”
阿歷克一直掛着有些諷刺的笑容,而麗莎則聽得一唬一唬的。
“真的有這麼好嗎?”麗莎忍不住懷疑。
當然沒這麼好,娘娘在心底冷笑,四周都是冷冰冰的鐵門閘開,男男女女被隔開了,再看一路上看到的人們面黃肌瘦卻表情麻木的樣子,整座濟道院看起來與監獄無誤,甚至,他們還要在“英明”的理事會先生們的“關懷”下,不得不自力更生的同時,還得為教會做貢獻。
在這裏,貧窮也是一種“罪”。
聽到麗莎的質疑,濟道院的幹事心裏不悅,回頭朝麗莎眯眼擠出一個擠出皮笑肉不笑的表情,“當然,我們都是遵照上帝的仁慈行施。”
娘娘輕笑了笑,阿歷克見到美麗妻子的笑容,不由得伸手攬住了她的腰,好讓她離自己近一些。
麗莎感覺到了濟道院幹事暗含的不悅,縮了縮脖子不敢再出聲了。
濟道院幹事將他們領到一扇松木大門,伸手有力地敲了三下,才開口:“是甘菲爾,理事閣下,我們有三位尊敬的客人前來拜訪。”
屋內傳出一把乾巴巴的聲音,“請我們的客人進來,甘菲爾。”
“是的,先生。”名為甘菲爾的濟道院幹事伸手扭着門把將門推開,伸手作出迎接的姿勢,“請進,我尊敬的客人們。”
他們三人進入了這間理事室。
房間很大,透明的玻璃窗半開着,房間中央有一張長桌子,五個大約平均年齡皆為四十歲以上的紳士們正坐在桌子旁,紛紛抬着頭看着他們。
甘菲爾早在路上就摸清楚他們的身份,於是由他來為理事們介紹阿歷克他們,“日安,各位理事閣下,這位是德貝維爾先生,這位是他的夫人,以及,這位是德貝維爾的妹妹,德北菲爾德小姐,他們前來是為了收養一個聽話可愛的天使。”
坐在桌子一端的是一個帶着玳瑁眼睛邊的約五十多歲的紳士,他朝阿歷克點點頭,放下手中的報紙與放大鏡,作出一個請的姿勢,“請坐,先生夫人,還有小姐。”
甘菲爾主動為他們拉開了椅子,阿歷克等娘娘與妻妹皆坐下,才坐到桌子的另一端的位置上。
“你好,德貝維爾先生,請問您需要什麼樣的孩子?”坐在那一端的理事先生問。
阿歷克壓根是陪娘娘來的,於是他望向娘娘,“噢,這取決於我親愛的妻子。”他把選擇權傳給了娘娘。
理事先生望向那位漂亮得過分的小夫人,“夫人?”
娘娘抬起眼瞼,“抱歉,先生,我們能不能親自去挑選?”
各位理事互相望了望,那位理事思考了一會兒,回復,“可以,尊敬的夫人。”他抬起頭,“甘菲爾,請你帶我們的客人去挑選一位可愛的天使吧。”
“是的,泰勒先生。”
於是,他們再次跟着甘菲爾出去了。
他們進入了一間寬敞的大廳,裏面坐滿了兩歲到十一歲不等的小孩子,他們瘦小的身子一個個挨着身旁的小夥伴,正埋頭不停地抽出一圈圈粗-大纖繩里的棉絮。
“這些懂事的孩子們正在從舊的麻繩里抽出有用的棉絮,這些將會用到我們尊敬的女王陛下的輪船上。”甘菲爾低聲為他們三人解說,然後放大聲:“各位先生,請停下你們手中的工作!”
孩子們聽到濟道院幹事甘菲爾先生熟悉的聲音,皆疑惑地抬頭,紛紛朝他們的方向看去。
甘菲爾很滿意孩子們的聽話,他伸手介紹:“我們今天有三位尊敬的客人過來,這位美麗而善心的夫人將會從你們之中挑選出一位貼心乖巧的人帶回家,那麼,各位先生,現在請抬起你們那張可愛的小臉蛋,讓我們的夫人看得更清楚些吧!”
小孩子面面相覷,有些反應靈敏的孩子的眼睛已經發亮了,他們紛紛坐直了身子,瞪大着一雙眼睛期盼地望着娘娘。
娘娘慢慢走進過道,眼光緩緩掠過小孩子的臉,他們的臉上有期盼,有懇求,但……卻找不到她想要的東西。被她掠過的小孩子紛紛失望了,臉上帶着明顯的沮喪。
“好心的夫人,請您帶我走吧,求您了。”忽然,有把微弱的聲音響起來,在這安靜得連一根針落地都能聽到的大廳內越發清晰。
娘娘很容易就找到了那個開口說話的小孩,他比一般的小孩要高,但卻十分的瘦,戴着一頂灰色的洗得發白的帽子,神色哀求地望着她。
娘娘停了下來,反問道:“你有什麼優點能讓我選擇你嗎?”
那小孩以為有希望,臉上雀躍萬分,“夫人,我的爸爸曾開過一間餐館,我會做飯。”他神色略帶着周圍的夥伴沒有的驕傲。
娘娘神色為難,“可是,我們家已經有廚師了,我為什麼還要再找一個,尤其是你這樣沒有力氣的小男孩呢?”
那小孩似乎沒想到這位漂亮的夫人會這麼拒絕自己,一下子愣住了。
娘娘繼續往前走,“噢,夫人,我還可以做其他的事情,我什麼都能幹,我能學習,真的。”小孩的聲音已經帶着泣音,哀求着,姿態可憐到連麗莎都忍不住同情他了。
可是娘娘似乎感受不到他的哀求,繼續往前走。麗莎微張了張嘴,很快又閉上了,安安分分地與一旁優哉游哉看熱鬧的阿歷克站在了一起。
“不要,休斯先生,請您不要將我賣給清道夫,不!”
“布朗先生,請你下來!”
“不,先生,求您了……”
“我再說一次,布朗先生,請你下來!”
“不……”夾雜着絕望的哭泣聲。
甘菲爾的臉色忽然變得很難看,他朝阿歷克低聲說了一聲“失陪一下”,然後帶着圓滾滾的身子往門外走去了。
甘菲爾一走,孩子們便立刻開始竊竊私語起來了,且聲音越來越大,整個大廳很是嘈雜。
娘娘掃視一下全部的孩子,失望了,開始往回走,阿歷克伸出手牽住了她的,寵溺地問道:“怎麼了?沒找到合適的嗎?”
娘娘皺了皺眉,“我們去下一家。”
阿歷克也不反對,彷佛對妻子所有的要求都無條件地滿足,即使那是不合理的,“好。”他包容地笑着應道。
麗莎待他們相攜而去,在身後偷偷地搓了搓手臂的雞皮疙瘩,真是受不了阿歷克了。
也許甘菲爾走得急,所有的閘門沒有關上,娘娘一行人順利地走出濟道院。
一出門,站在庭院外的甘菲爾立即瞧見了他們,與他站在一起的,還有一個與他身穿同樣制服的仰着頭往上面的高個男人。
“德貝維爾先生,你們怎麼出來了?”甘菲爾立即迎了上來。
阿歷克好心地回答道:“噢,那些孩子我的夫人一個也瞧不上。”
娘娘沒有理會他,只是順着那個高個男人的目光看到了屋頂上那個衣衫襤褸的瘦小孩子。
高個男人只是瞥了瞥他們,目光又放回到男孩的身上,“布朗先生,我再說一次,請你趕快下來!”語氣中帶着濃濃的威脅與不耐煩。
那個小孩死死抱住煙囪,無聲地流淚,“不……”
麗莎忍不住問:“到底發生了什麼事?”
甘菲爾嫌棄道:“納特·布朗是一個小偷,他偷了廚師的洋蔥……”
“不,我不是小偷,是沃克太太給我的,我沒有偷東西!”名為納特的小男孩哭着為自己辯解。
甘菲爾不管納特的辯解,仍然厭惡地繼續說道:“……本來這是要被絞死的罪行,但我們仁慈的理事們決定再給這個可惡的小偷一次機會,由濟道院付錢讓他去跟清道夫去學一門手藝。”其實就是付錢扔掉了這麼一個包袱。
娘娘望着納特絕望而倔強的小臉,忽然發問:“要跟我走嗎?”
甘菲爾立即驚住了,“夫人……”他不可思議地望向阿歷克確定,但發現這位寵愛妻子的先生的嘴角依舊只是帶着無所謂的笑意,對妻子的胡鬧絕對縱容。
納特忘記了流淚,不可置信地瞪圓了眼睛,“真、真的嗎?夫人……”
“如果我帶你走,你能給我什麼呢?”娘娘不回答,反問。
納特張了張嘴,沉默片刻才抬起頭,目光堅定,“我的命,夫人,我什麼都是你的了。”
娘娘的臉上漸漸展開了笑容,望着他想起了另一個相似的男孩,說出了與當初一模一樣的話:“好,從今以後,你就是我的了。”
“是,夫人。”納特感激地說。
“遵命,我的主人。”恍惚間,她的耳邊又響起了那把陰冷卻認真的嗓音。
阿歷克的心一慌,他不願意看到她這樣的笑容,太飄渺太不真實了,彷佛下一秒鐘就會離開,他想也沒想,上前將她緊緊攬入懷裏。
我的……不管其他人是不是你的,但……你必須是我的。他攬緊了她。