第五章 謹慎過分(3)

第五章 謹慎過分(3)

鑒於新發現的案件更為重要,我請他留給我解決,讓他去處理其他難民的問題。我坐下來陷入沉思,考慮使蒂莫芒斯露出馬腳的德國人的“Grundlichkeit”。派他來的德國人在細枝末節上操心過分,白白送掉一個愛國者的性命。後來我們得知,這個間諜頭子住在里斯本有名的“安特塞爾”公寓,他謹慎過度,彷彿是故意把蒂莫芒斯到達的消息通知我們似的。蒂莫芒斯帶的是密寫必不可少的東西:把粉末溶於水和酒精之中,用桔根蘸着寫字,而脫脂棉則用來包住小棍一頭,以免在紙上劃下痕迹露出破綻。可悲的是,蒂莫芒斯完全可以在英國任何藥店買到這三樣東西而不致引起任何懷疑。由於過分細心,現在他不得不為攜帶這些東西作出解釋。

根據經驗,我知道這些物品證明嫌疑犯居心不良,迫使他不得不承認這一點,並且能在法庭上證明他有罪。

我回到辦公室,請女秘書打一份蒂莫芒斯全部物品清單,囑咐她特別小心,哪怕看來毫無意義的東西也不要遺漏。這張清單在我辦公桌上放了好長時間,其中有以下三件用以指控#小說他的物品:

裝有粉末狀物的信封1個

桔棍1捆

棉花團1個

我必須把蒂莫芒斯召來讓他承認這些東西是屬於他的。在我漫長的生涯中曾經遇到過——實際上也只遇到過一次——有人聲稱證據系偽造而否定證據本身。鑒於證據不能成立,法官不得不釋放被告。既有前車之鑒,我不想重蹈覆轍。我叫人把蒂莫芒斯帶來。

蒂莫芒斯邁着堅定的步子走進來,我請他坐下,他沒有謙讓。他盯着我的眼睛,自由自在地笑着,彷彿一點也沒有感到自己在笑。我也笑着遞給他一支煙,他接過去,深深吸了一口又回到座位上。

“很好,蒂莫芒斯,”我用佛拉芒話說,“你的案子很順利,毫不複雜。我們研究了你的供詞,認為合情合理。”

他又笑了。

上一章書籍頁下一章

我的反間諜生涯

···
加入書架
上一章
首頁 其他 我的反間諜生涯
上一章下一章

第五章 謹慎過分(3)

%