第三節 英語課事件

第三節 英語課事件

就在張牧沉浸在龍華語初級知識的海洋時,“嘀嘀嘀”的響聲把張牧拉出了龍話語的世界。

“愛蘭,怎麼了?”

“你的英語老師正在注意你,有百分之八十的幾率顯示可能讓你回答問題。”

“啊,愛蘭!趕快告訴我老師講哪了?”張牧聽到愛蘭的報警,馬上開始邊查看試卷邊對愛蘭說道。

“講到了第一篇閱讀第三自然段。”愛蘭說道。

就在張牧剛找到地方時,英語老師劉婉突然叫起了自己。

“張牧,你把第三自然段讀一下並然後試着翻譯一遍!”

“啊!”張牧驚呼道。

接着張牧對愛蘭求助道:“愛蘭,怎麼辦。這些單詞可是它認識我,我不認識它們呀!更不用說讀與翻譯了!你有什麼好辦法?”

“好的,你等等。我正在你的網絡系統中搜集英語相關知識來建立英語知識信息庫,這樣就可以幫你翻譯英語知識了。”

“快點呀!”張牧着急地說到。

大概三四秒的時間,愛蘭說道:“英語信息庫建立完畢,現在開始翻譯!”

張牧看到卷子上的英文不見了,重新出現的是與剛才英文短文相關的中文短文。

這時愛蘭說道:“張牧,你可以直接念出中文。我可以通過改變你的發生神經,讓你以英文的形式讀出來。”

“啊,這麼牛!”但是張牧已經耽誤了四秒鐘了,他看着老師不耐煩的神情,張牧只好按照愛蘭的要求一字一句讀起試卷上的中文短文。

雖然張牧自己讀出的是中文,但是讓張牧感到極其詭異的是自己耳朵里聽到的不是自己讀出的中文,而是讀音清晰標準、語氣流暢但是語調有些怪異的英語。

。。。。。。

張牧的英語老師劉婉今天很氣憤!

自己的孩子居然充滿仇恨地跟自己說:“愛國愛家從我做起,所以從此不再學英語。而且學英語的都是漢奸、洋奴!”

劉婉雖然很生氣但還是奇怪的對孩子問道:“為什麼?”

他孩子怒氣騰騰的說:“今天學到日本侵華一課,日本為了滅絕華漢國文化實行奴化教育。不許華漢國人學中文,還在所有的向上奮鬥關卡中設置了日文關卡。幸虧抗日戰爭中的英雄們,才最終消滅了日本奴化滅絕華漢國文明的企圖。而今天的英文是漢奸洋奴重新奴化華漢國人的工具,我自己也要當英雄,要推翻現在的殖民英語。所以,從現在開始自己要反對英語。反對學英文。。。。。。”

劉婉聽完氣憤不已,直罵那個教自己孩子的歷史老師混蛋。就在自己剛要說些什麼教育一下孩子時,孩子卻“嗖”的一下出去玩球去了。

“今天我非要教訓一下那些英語成績差的學生,讓他們知道英語的重要和偉大!最好的對象就是英語成績倒數第一的張牧,他經常遲到,他。。。。。。”劉婉在來學校的道上狠狠的想着。

“啊,今天張牧課堂上表現得很好呀!”劉婉今天上課觀察了張牧半天後驚訝地自語說。

隨後,劉婉開始好奇的看着張牧,不一會就察覺到張牧的不對勁。

“這個張牧,這節課雖然很配合。但是感覺很怪異!他表情怎麼顯得這麼高興和認真呀?不像他的風格!算了叫他回答個問題吧,讓他出出醜,教訓一下!”說著,劉婉便把張牧叫了起來。

當劉婉看到驚慌失措地張牧站起來后,她心裏笑了起來。心道:“原來這孩子都是裝的,看來孩子給自己的這口氣可以出了,我今天非要來個敲山震虎不行!”

英語老師看着張牧聽了三四秒后還沒有說話,剛想要開口進行批評時,這時張牧開口了。

“啊,這是怎麼回事。他怎麼能念出這麼標準的英語呢?等等,他那口音。。。”劉婉仔細聽了一會張牧的朗讀後震驚了!

劉婉此時自語道:“這是地道的英國倫敦腔,這種的朗讀是最原始,最正宗的英語朗讀。這種讀法,這種語腔,這種韻律自己只在英國留學時一個英語古語言學博士后導師的朗讀中聽過一遍。張牧這個英語白痴怎麼會這些?他在哪學到?對了,他今天念得這麼好,英語肯定不至於這麼差。他以前肯定是在耍自己玩,不想讓我這個英語教育精英利用他往上更進一步。這個可惡的張牧,你等着!”劉婉在震驚的同時也有些嫉妒地看着張牧。

。。。。。。

當張牧翻譯完了這段文字后,他自己終於鬆了一口氣。接着他抬起頭一看發現全班所有人都吃驚的看着自己。尤其是坐在講台上的英語老師,震驚的表情中還讓張牧自己都感到還有一絲嫉妒與仇恨。讓張牧心裏很納悶!

看着愣神的英語老師,張牧晃了晃手臂大聲說道:“劉老師,我翻譯完了!”

“哦,那你先坐下吧!”劉婉回過神來后又看了一眼張牧說道。

聽道老師的恩准,張牧馬上鴕鳥心態般的趴在桌上,支起了試卷阻擋住全班人好奇的眼光。

“愛蘭,這是怎麼回事?我剛才讀的是什麼,怎麼不像英語呀?你看同學們都在看怪物一般看着我!”張牧躲在試卷背後問愛蘭。

“怎麼了,這是我在網上找到的真正正宗英語。這可花了我好長的時間才找到的。怎麼有問題嗎?”愛蘭有些委屈的說道。

“啊,這就是正宗的英語嗎?什麼玩意,這個怪異,純粹一個非主流!愛蘭,下次讓我說出普通英語就可以了,就像美國人平常說的英語就行!”我看着委屈的愛蘭,柔聲說道。

“好的,下次以美國普通英語的模式發聲。”愛蘭說著更改了設置。

“不過愛蘭,你怎麼還有這個種功能。還可以翻譯我看到的英文。你可不可以翻譯我聽到的英語?”張牧想到剛才看到愛蘭翻譯我剛才看到的英文時心裏的震驚於興奮。

“翻譯功能只是是腦海輔助功能的一個普通功能,這個功能可以把你聽到,看到的語言轉化為你想要轉化的語言顯示在你的面前。同樣可以把你腦海里的內容翻譯后通過發音和書寫表達出來。讓你與人交談時做到無差別交流。這個功能可以。。。。。。”愛蘭耐心地解釋說。

在張牧和愛蘭交流的時候,吳軍湊道張牧面前說道:“張牧,你剛才怎麼回事?”

張牧停止了與愛蘭的交流,回答說:“你猜?”

“靠,我哪知道怎麼回事?是不是星期六你受傷時觸動了你的腦袋裏的上帝之鎖。讓你突然變的這麼變態?”吳軍想了想說道。

“你才變態呢?其實,我也不是道怎麼回事。沒準真的被你說中了!”張牧心想吳軍的這種說法還是不錯的,含糊的說道。

“少在這胡謅!說怎麼回事?”吳軍不信的說道。

張牧想到擁有了光腦以後沒準自己以後還會做出什麼讓人吃驚,甚至讓人震驚的事情。吳軍這種說法雖然有冒着被科學家切片的危險,但是還是可以借鑒的。但是現在還必須給自己找一個更合理,對自己更安全的說法。

“上帝之鎖的說法,現在肯定不行!那就現編一個以前背英語背過這篇文章的說法應付吧。”張牧想到。

隨後,張牧便以以前被父母逼着背英語,練口語時背過這篇文章為借口應付着吳軍。外加上又讓愛蘭幫助自己背出第一段,很快吳軍變相信了這個說法。

課間張牧以同樣的理由應付了一些好奇者的提問后,在他們鄙視的眼光中張牧又進入到了龍話語的海洋中。

短短的兩個多小時晚自習時間,張牧發憤圖強的學習,道放學時差不多掌握了龍華語初級知識的百分之十的知識量。

上一章書籍頁下一章

科技夢之崛起

···
加入書架
上一章
首頁 耽美同人 科技夢之崛起
上一章下一章

第三節 英語課事件

%