533 詩經 5
14.靡不有初,鮮克有終。《詩經.大雅.盪》
譯:沒有不能善始的,(只)可惜很少有能善終的。事情都有個開頭,但很少能到終了。
15.死生契闊(qikuo),與子成說。執子之手,與子偕老。《詩經.國風.邶風.擊鼓》
譯:生生死死離離合合,(無論如何)我與你說過。與你的雙手交相執握,伴着你一起垂垂老去。詩經
16.月出皎兮,佼人僚兮。《詩經.國風.陳風.月出》
譯:月亮出來亮皎皎,月下美人更俊俏。
17.碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去汝,適彼樂土。《詩經.國風.魏風.碩鼠》
譯:大老鼠啊大老鼠,別再吃我種的黍。多年辛苦養活你,我的生活你不顧。發誓從此離開你,到那理想的新樂土。(這裏把剝削階級比作老鼠)
18.秩秩斯干,幽幽南山《小雅.鴻雁.斯干》
譯:溪澗之水蜿蜒流淌,南山景緻青翠幽深。
19.心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。《詩經.國風.邶風.柏舟》
譯:心中的幽怨抹不掉,好像沒洗的臟衣裳。靜下心來思前想,只埋怨飛無翅膀。
20.皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉。《詩經.小雅.白駒》
譯:皎潔的白色駿馬,在空寂的山谷。它咀嚼着一捆青草。那人如玉般美好。
21.人而無儀,不死何為。《詩經.鄘風.相鼠》
譯:為人卻沒有道德,不死還有什麼意思。
22.我姑酌彼兕觥。維以不永傷。《詩經.周南.卷耳》
譯:讓我姑且飲酒作樂吧,只有這樣才不會永遠傷悲。
23.漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《詩經.國風.周南.漢廣》
譯:漢水滔滔深又闊,水闊游泳力不接。漢水湯湯長又長,縱有木排渡不得。
24.江有汜,之子歸。不我以。不我以,其後也悔。《詩經。召南.江有汜》
譯:江水長長有支流,新人嫁來分兩頭。你不要我使人愁。今日雖然不要我,將來後悔又來求。
25.文王曰咨,咨女殷商。人亦有言:顛沛之揭,枝葉未有害。本實先撥。殷鑒不遠。在夏后之世。《詩經?大雅?盪》
譯:文王開口嘆聲長,嘆你殷商末代王!古人有話不可忘:‘大樹拔倒根出土,枝葉雖然暫不傷,樹根已壞難久長。‘殷商鏡子並不遠,應知夏桀啥下場。
26.戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰。《詩經?小雅?小旻》
譯:面對政局我戰兢,就像面臨深深淵。就像腳踏薄薄冰。
27.彼采蕭兮,一日不見。如三秋兮。《詩經.國風.王風.采葛》
譯:采蒿的姑娘,一天看不見,猶似三季長。
28.呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。《詩經.小雅.鹿鳴》
譯:野鹿呦呦叫着呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請他。
29.式微式微,胡不歸!《詩經.國風.邶風.式微》
譯:天漸漸黑了,為什麼不回去呢?
30.交交黃鳥,止於桑。《詩經.國風.秦風.蒹葭》
譯:黃雀嘰嘰,飛來桑樹上。
31.綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,遇此良人。子兮子兮,如此良人何!《詩經.國風.唐風.綢繆》
譯:把柴草捆得更緊些吧,那三星高高的掛在天上。今天是個什麼樣的日子呀?讓我看見如此好的人呀。你呀你呀,你這樣的好,讓我該怎麼辦呀?
代表作品摺疊
關雎?《詩經.國風.周南.關雎》
關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
蒹葭?(《詩經.國風.秦風.蒹葭》)
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。
溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。
溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。
擊鼓(《詩經.邶風.擊鼓》)
擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。
死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。
於嗟闊兮,不我活兮。於嗟洵兮,不我信兮。龍
木瓜(《詩經.衛風.木瓜》)
投我以木瓜,報之以瓊琚。匪報也,永以為好也。
投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也。
投我以木李,報之以瓊玖。匪報也,永以為好也。
氓(《詩經.國風.衛風》)
氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至於頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。
乘彼垝垣,以望復關。不見復關,泣涕漣漣。既見復關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。
桑之未落,其葉沃若。於嗟鳩兮,無食桑葚。於嗟女兮,無與士耽。士之耽兮,猶可說也;女之耽兮,不可說也!
桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。
三歲為婦,靡室勞矣。夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至於暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。
及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮。總角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
碩鼠(《詩經.國風.魏風》)
碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所。
碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直。
碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。樂郊樂郊,誰之永號?
採薇
採薇採薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁狁之故。
採薇採薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。
採薇採薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!
彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。戎車既駕,四牡業業。豈敢定居?一月三捷。
駕彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?玁狁孔棘!
昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載飢。我心傷悲,莫知我哀!(想知道《神探貝斯特》更多精彩動態嗎?現在就開啟微信,點擊右上方“+”號,選擇添加朋友中添加公眾號,搜索“zhongwenwang”,關注公眾號,再也不會錯過每次更新!)(未完待續。。)