第三節 野性的滋長
桑頓的愛終於戰勝了野性的呼喚,此時此刻布克恨不得立即投進桑頓的懷抱里。
那匹野狼跟在布克身邊跑了近一個時辰,一路上低聲地哼叫着,彷彿在規勸布克一樣。可是,布克依然堅決地頭也不回繼續走它的路。於是,它無奈地蹲了下來,仰望天空長嗥起來。那凄涼的嗥叫聲令布克不由自主地顫慄了一下,但布克沒有停下來。後來哀號聲逐漸微弱,最後,終於消失在遙遠的地方了
當布克回到營地,跑進木棚屋的時候,桑頓正在吃午飯。
見到桑頓,布克一陣狂喜,立即熱情地撲到他身上,像久別相逢的親人般,又抓又舔,還咬他的手。而桑頓也一前一後地搖晃着布克,疼愛地罵它。
之後,整整兩天兩夜布克都寸步不離地跟着桑頓,更不讓桑頓逃出它的視線之外。
桑頓幹活的時候,它緊隨其後;他吃飯的時候,它就趴在地上凝視着他;到了晚上,桑頓要睡覺的時候,它看着他鑽進溫暖的睡袋裏,早晨又看着他鑽出來。布克分分秒秒守候着桑頓,唯恐一不留神,桑頓就會消失一樣。
然而,兩天之後,那來自森林裏的呼喚聲又響起來,而且比以往任何一次都更迫切。跟那匹野狼肩並肩奔跑在那片廣闊森林的喜悅之情,又重新縈繞在布克的心頭。那聲音使它躁動不安,但同時又深深地引誘着它,布克情不自禁地再次跑進森林裏去,但是,它並沒看見那匹野狼的身影。儘管它徹夜傾聽,那叫它心顫的凄婉的長嗥也始終沒有響起。
為了追尋那匹山狼,布克開始睡在外面,有時候甚至一連好幾天離開營地不回來。有一回,它乾脆越過小河源頭上的分水嶺,再次走進那片廣闊的密林,在繁茂的樹木和溪邊遊盪了近一個星期,卻仍舊沒有尋覓到它那荒野朋友的蹤跡。
在這段徘徊的日子裏,布克學會了獵殺其他動物來消除飢餓。
有一次,布克來到一條寬大的河岸上,準備捕捉大馬哈魚的時候,遇到了一頭大黑熊。這頭龐然大物在捉魚時,不小心被蚊子叮瞎了眼睛,正在河邊暴跳如雷。大黑熊絕望的咆哮聲激起了潛在布克內心深處的兇狠性格,在河邊和大黑熊廝殺起來,最後把大黑熊殺死了。
那雖然是一場艱難的搏鬥,卻充分證實了布克已經完全可以憑着自己的力量和勇猛,在只有強者才能生存下來的環境中,也能獨立生存下來。為此它感到無比自豪。現在的它是個獵手,一種兇殘的動物,這從它的每一個動作,每一塊肌肉中清清楚楚地表現了出來。
布克從它聖伯納父親那裏繼承了健壯的體格,牧羊犬母親則給了它優美的外形。除此之外,它有一張比任何狼嘴還大的長筒形的嘴,它的頭也比一般的狼還碩大。如果不是它嘴巴和眼睛上有幾根稀疏的棕色毛須,胸前還長有白色的斑毛,它很有可能就被誤認為是一頭巨大的狼呢!
它不僅有卓著的外型,而且還具備了狼特有的狡猾和敏銳。它的天生的優越,加上後來在殘酷環境中所受到的磨練,使它具有十足的野性。如今正是它生命力最旺盛的時候,它全身都洋溢着充沛的活力。
遇到非常情況的時候,愛斯基摩犬都會迅速地跳起來防衛或是攻擊,而布克的反應則足足有它們的兩倍還快。它看見一個動作或聽見一種聲音的時候,是在同一瞬間就加以判斷和作出反應。
“這是世界獨一無二的狗!”有一天,桑頓看着布克大步走出營地時,不由自主地發出了這樣的感慨。但是,他卻從來沒有看見布克一旦隱沒在森林后出現的急速而驚人的變化!
只要布克一走進森林裏,它就受四周神秘氣氛的影響,反射性地把潛在的原始本能和野性完全體現出來。
它不再是主人溫順忠誠的狗,而是一條荒原上狡猾兇殘的狼。它用像獵一樣輕盈的腳步悄悄潛行,在樹蔭之間用像蛇一樣的奸詐用肚子爬行,然後突然跳過去襲擊別的生物。
布克還知道該怎樣利用掩蔽物,捕捉巢窩裏的松雞或獵殺熟睡中的野兔。
即使動作靈敏的小金花鼠,如果在爬樹的時候哪怕稍微逃遲了一秒種,它也能夠在半空中抓住它。
對布克來講,在池塘中遊動的魚,游得太慢;在海岸邊修築堤壩的海獺也不算太謹慎。不論多麼機警伶俐的動物,它都能輕而易舉地把它們變成自己口中的食物。
它喜歡吃自己捕殺的獵物,而且也喜歡在追擊獵物時,那種驚險緊張的刺激過程,所以,它常常採取欲擒故縱的戰略。
在幾乎捉到它們的時候故意放走它們,讓它們一邊逃跑,一邊在死亡的極度恐慌中驚叫,這是它最願意做的事。
秋天,一批批麋鹿從高山上遷徙到山谷來,準備在不太冷的低谷中度過嚴寒的冬天。
曾經在偶然的一次機會裏,布克撲倒了一匹掉隊的小鹿。
從此,它對體格比自己大上好幾倍的麋鹿,產生強烈的征服慾望,它希望能激烈地跟它們搏鬥一番。它每天都在等待這個機會的來臨。
機會終於出現了!
有一天,它在一個小溪源頭的分水嶺上閒蕩的時候,碰到了一批估計有二十多隻的麋鹿群,正浩浩蕩蕩地從它面前走過。
走在前面領隊的是一匹公鹿。
它的體重大概有一千三百磅,站在那裏有六英尺多高,頭上的那隻掌狀大角竟有十四根的分枝。
它的脾氣粗野暴躁,性格也很蠻橫兇惡,一看到布克,眼睛裏就閃射出惡毒的光芒。
遇上這麼一個龐大而兇狠的對手,正是布克所期待的。因此,它並沒有逃脫,反而激動地準備和對方作戰。
傳自原始世界捕獵生活的本能教導布克如果想打敗那頭公鹿,第一個要做的應該是想辦法讓它離開鹿群。但是,這並不是一件輕而易舉的事。
於是,布克立在那頭公鹿襲擊不到的地方,一面吼叫,一面在周圍撲跳,不斷地故意激怒它。
那頭公鹿因為不能擺脫這可惡的傢伙,不禁大發雷霆,毫無顧忌地攻擊布克。
布克便洋裝敗陣,巧妙地往後退,引誘它隨着布克走。
蠢笨的公鹿不知潛在的危險,一步一步走進布克設計的圈套里,開始逐漸脫離了隊伍。
起初,還有兩三隻較年輕的公鹿也跟上來一起攻擊布克,好讓它們的首領能夠再度回到隊伍里。
但布克憑藉它不屈不撓的耐性,總是在鹿群兩側,阻撓它們順利前進,而且一有機會就從四面八方襲擊它們,激怒鹿群,使它們內部發生混亂,逼迫脫隊的公鹿氣得像瘋了似的橫衝直撞,沒有工夫重新回到鹿群中。
不久,夕陽慢慢落山,白天就要快過去了。
正在逐漸臨近的冬天,使鹿群一心一意想儘快抵達較暖和的低谷去。
但從目前的情形來看,它們想擺脫面前這個不知疲憊的傢伙,並非是很容易的事。
那些年輕的公鹿,儘管有心想去救助它們的先輩,但是,並不是整個鹿群的生命或者那幼小的麋鹿們的生命受到了威脅。
最後,鹿群為了顧全大局放棄它們的首領,繼續趕路去了。
當黃昏降臨的時候,那頭公鹿獨自低垂着頭,黯然神傷地望着它所心愛的鹿群漸漸遠去。
它曾試圖追過去,可是布克擋在面前,晃動着它那無情的獠牙向它逼進,只得眼巴巴地看着夥伴們越走越遠。
它曾經是個馳騁在激烈戰場上的勇猛的英雄,然而,現在面對這個高還不及自己膝蓋的傢伙,它竟然已經感到死神的召喚了。
從那一刻起,布克便不分晝夜,絲毫不放鬆它的獵物一步,緊緊地追隨在它的旁邊。既不讓它有片刻的休息,也絕不允許它吃半點東西。即使在它們渡過涓涓細流的時候,也不讓它喝到一滴水。在飢腸轆轆和焦躁如焚的乾渴,公鹿終於受不了,瘋狂地跑來跑去。
看到它這種瘋子般的舉動,布克並不向前阻止它奔跑,而是任由它到處跑,它自己則跟在後面輕快地奔跑。它感覺這種遊戲有趣極了。
當那頭公鹿跑累了,停下來在那兒大口大口地喘粗氣的時候,布克就在旁邊躺下只是看着它,但如果它試圖找東西吃或要喝水的時候,布克就兇猛地攻擊它。
漸漸地,那個碩大的腦袋愈垂愈低,蹣跚的腳步也變得愈來愈無力了。
當布克一邊伸長鮮紅的舌頭喘氣,一邊緊緊盯住那頭公鹿的時候,它清楚地看到那頭大公鹿已經快不行了。
可那頭公鹿仍舊努力地支撐着,終於在第四天夜裏才被布克折磨死。
布克在巨鹿旁邊呆了一天一夜,它吃飽了就睡,或在附近隨便走動一下。
等它休息夠了,重新有了充沛的精力,才掉過頭來,跑回營地去和桑頓他們團聚。