41.在梅德爾帕德

41.在梅德爾帕德

六月十七日星期五

老鷹和男孩子第二天清晨就早早地出發了,高爾果以為那天一定能趕到韋斯特爾堡登。但是他聽到男孩自言自語地說,在他現在正在飛越的這樣一塊土地上,人類顯然是不可能生存的;這時他預計他們不會那麼快地飛到目的地了。

他們下面那塊地方是南梅德爾帕德,那裏除了荒蕪的森林以外,真是一無所有。但是鷹聽到男孩的話時馬上叫道:“在北方這一帶,森林就是人們的耕地。”

男孩子想,黑麥麥秸脆弱,在光線充足的田野里一個夏天就生長起來了,而針葉樹樹榦堅硬,在黑黢黢的森林中需要好多年才能成材收穫,這兩者之間是有很大區別的。“想在這樣的土地上有所收穫的人是需要極大的耐心的。”他說。

他們沒有多說什麼就來到了一個地方,那裏森林已經被砍伐光了,地上殘留着樹墩和樹枝。當他們在只有樹墩的土地上空飛過時,老鷹聽到男孩子自言自語地說,這真是一個乏味和貧窮透頂的地方。

“那是去年冬天剛砍伐過的一塊地,”鷹馬上說。

男孩子想,在他的家鄉,收割莊稼的人在陽光明媚的夏季早晨駕着馬拉收割機,不一會兒就收割了一大片地,而森林卻是在冬天收穫。伐木工人走到積雪深厚的酷寒的野外去作業,要砍倒一棵樹需付出很多勞動。要砍伐一塊林地,就算眼皮底下那塊不大的林地吧,他們就要在森林中干好幾個星期。“在這樣一塊林地上能夠砍伐的人一定是能幹的人,”他說。

老鷹拍動幾下翅膀,他們便看到佈滿樹墩的那塊地的邊上有一個小棚子,這個棚子是用帶着樹皮的粗圓木搭起來的,沒有窗戶,門是用幾塊零散的木塊拼湊起來的。棚頂上鋪着樹皮和樹枝,但是現在已經腐蝕掉落,因此男孩子能夠看到棚子裏只有幾塊用來當爐灶的大石頭和幾條寬木板做的長凳。當他們在棚子上空飛過時,鷹聽到男孩在詢問是什麼人到那樣破爛簡陋的屋子裏去住過。

“在林地上砍伐木材的人在這裏住過,”老鷹馬上叫着回答。

男孩子想,在他的家鄉,收割莊稼的人幹活之後高興而又快活地回到家裏,主婦把貯藏室里最好吃的東西拿出來慰勞他們。在這裏,他們在辛苦緊張的勞動之後卻要在小棚子的硬板凳上休息,而這種小棚子比家鄉院子裏堆放雜物的小屋子還要糟糕得多,至於他們能吃到些什麼東西,他簡直想像不出來。“我想不會有人為這些工人舉行慶豐收宴會吧,”男孩子說道。

再繼續往前不遠,他們看到下面有一條蜿蜒曲折、崎嶇難走的林間小路,又窄又斜,坑坑窪窪,礫石遍地,有好幾處還被小溪衝垮了。當他們飛越過這條林間小路時,鷹聽到男孩子問,他不知道在這樣一條路上運送過什麼東西。

“砍伐下來的木材就是從這條路運送到木材堆積場去的,”老鷹回答說。

男孩子又想,南方家鄉的生活是多麼有趣呀!那由兩匹高頭大馬駕轅的大車,滿載着收割下來的莊稼從田野里轔轔而來,趕車的人神氣地高高坐在大車頂上,馬兒奔跑着,嘶叫着,村裏的孩子們被允許爬上莊稼垛,他們坐在那裏高聲叫喊又放聲大笑,既興高采烈又提心弔膽。可是在這裏,運送笨重的木材要在陡峭的坡地上爬上爬下,馬兒常被累垮,趕車的人一定多次感到束手無策。“在這樣的路上,我看恐怕難以聽到歡聲笑語的。”男孩子說。

老鷹使勁拍動着翅膀向前飛翔,不一會兒功夫,他們來到了一條河邊。這裏,他們看到一個處處是木屑、碎木和樹皮的地方,老鷹聽到男孩說,他不明白為什麼下面這樣雜亂狼藉。

“這裏是貯放砍伐下來的木材的地方,”老鷹喊道。

男孩子想道,在他的家鄉,莊稼都貯放在院子旁邊,垛得齊整紮實,好像是他們最好的裝飾品,而在這裏,人們卻把收穫來的東西堆放在荒涼的河岸邊,無人過問。“我不知道是不是有人會到這樣荒僻的地方來,數一數他的木材堆並且與他鄰居家的比一比,”男孩子說。

一會兒之後,他們來到了榮甘河上,它在寬寬的山谷里滾滾洶湧。景色驟然大變,他們完全以為來到了另一個地區。黝黑的針葉林延伸到山谷的懸崖上便止住了,陡坡上覆蓋著樹榦發白的白樺和山楊。山谷十分寬闊,甚至使大河在許多地方形成湖泊。河岸兩旁坐落着富庶的大村莊,村莊裏有許多用圓木建築起來的美觀而又漂亮的莊園。當他們飛越山谷上空時,老鷹聽到男孩說,他不明白那裏的牧場和耕地夠不夠養活那麼多人口。

“這裏居住着砍伐林地的人,”老鷹回答說。

男孩子想起了斯康耐家鄉低矮的農舍和農舍周圍的院子,而這裏的農民居住在真正的貴族庄園裏。“看來在森林裏工作是很值得的。”他說。

老鷹本來打算往正北方向飛行,但是當他又在大河上空飛行了一段路之後,聽到男孩子說他不明白木材堆放在河岸上由誰來照看,老鷹高爾果便迴轉頭,向東往榮甘河的下游飛去。“是這條大河在照看這裏的木材堆,並且把他們運到木料加工廠去,”老鷹喊道。

男孩子想,家鄉的人們精打細算,連一粒糧食都捨不得丟掉,而在這裏,大批大批的原木漂流在河裏卻沒有人照看。他估計至多不到一半的原木能漂流到目的地。在河道正中漂流的原木,不會發生問題,可以到達目的地,可是一些沿着河岸走的原木,會撞上小岬,或者在河灣的死水裏停住;湖泊里漂浮着大量原木,蓋滿了整個湖面,它們似乎在那裏願意休息多久就可以休息多久;有的原木被橋樑卡住;有的則被攔腰切斷;有的停留在激流中的石頭前,形成高大、搖晃的木料垛。“我真不明白,這些木料需要多少時間才能抵達木料加工廠,”男孩子說。

老鷹繼續慢慢地朝榮甘河下游飛着。在許多地方,老鷹伸平翅膀,使他在空中保持靜止不動,以便讓男孩子有時間看清楚這種類型的收穫工作是怎樣進行的。

不一會兒,他們來到放木排人工作的地方。老鷹聽到男孩子自言自語地說,他不明白那些在河岸上奔跑的人是些什麼樣的人。

“他們就是負責處理在半道上被擱淺的木材的人,”老鷹叫道。

男孩子想道,他家鄉的人都是從容不迫、不慌不忙地把糧食送到磨坊里去的,而這裏的人們,卻手裏握着有鉤的長篙在河岸上跑着,辛勞而費力地把原木撥正方向。他們在河岸邊的水裏跋涉,從頭到腳全身濕透。他們在激流中從這塊石頭跳到那塊石頭,在搖晃着的木材垛上穩健地來回走動,好像走在平地上一樣。他們是大膽而有決斷的人。“這種情景使我想起了貝里斯拉格那的鐵匠,他們同火打交道時好像火是一種毫無危險的東西一樣。”男孩子說道,這些放木排的人玩着水,猶如他們是水的主人。他們似乎已經征服了水,使它不敢傷害他們。

他們漸漸地接近河口,波的尼亞灣就在他們面前。但是高爾果沒有一直朝前,而是沿着海岸線向北飛行。他沒有飛多遠,他們看到下面有一座鋸木廠,大得像座小城市。鷹在鋸木廠上空來回盤旋,聽到男孩子自言自語地說道,這真是一個極大又極好的地方。

“這就是大型木材加工廠,叫斯代特維克,”老鷹叫道。

男孩子想起了家鄉的風磨,它們寧靜地坐落在綠茵之中,葉輪緩緩地轉動着。這座磨碎木材的加工廠緊挨着海岸,它前面的水上堆積着大量圓木,被鐵鏈子一根接着一根地拖上斜橋,送進一個類似大庫房的屋子裏,進了屋子以後怎麼樣,男孩子就看不見了,但是他聽到刺耳的卡塔卡喀聲和震耳欲聾的轟鳴聲。房子的另一面,滿載着白色木板的小車穿梭往返,小車源源不斷行駛在光滑的軌道上,把木板運到曬木場,在那裏被堆成高高的板垛。一個地方在垛新垛,另一個地方在拆舊垛,卸下的木板被裝到停泊在那裏等待裝貨的幾艘大船上。那裏工人真多得數不勝數,他們的住宅鱗次櫛比,從曬木場背後一直排到森林邊上。“他們這樣干法一定會把梅德爾帕德地方的所有森林全部鋸完的,”男孩子說道。

老鷹拍動了一下翅膀,他們立即又看到了一個大鋸木廠,同上一個差不多大,也有鋸木房、曬木場、裝貨碼頭和工人住宅。

“這裏又是一個大型木材加工廠,它叫克比庚堡,”老鷹說。

“我看到從森林中砍伐下來的圓木比我想像的多,”男孩子說道,“不過木材磨坊大約沒有了吧。”

老鷹慢慢地拍打着翅膀,又飛越過了兩、三個鋸木廠,來到了一座大城市。老鷹聽到男孩子問是否知道這是座什麼城市,他叫喊道:“這是松茲瓦爾,是林區裏的主要城市。”

男孩想起了南部斯康耐的城市,看上去都是那麼灰暗、陳舊和凄愴,而這裏,氣候惡劣的北方,松茲瓦爾城屹立在景色宜人的港灣里,看上去新穎、歡快和生氣勃勃。他從空中向下俯視感到特別有趣,市中心有一群高大的石頭房子,非常壯觀,幾乎在斯德哥爾摩也沒有類似的建築可以同它們媲美。石頭房屋四周是一片空地,接着是一圈木頭小屋,坐落在陶陶融融、賞心說目的小花園之中,但是它們似乎有自知之明,深知自己比起那些石頭房屋來相形見細,不敢靠近它們。“這一定是一座既富裕又宏偉的城市,”男孩子說道,“難道是那片貧瘠的林地成了它發跡的源泉嗎?”

老鷹拍動着翅膀飛向了松茲瓦爾城對面的阿爾恩島。男孩極為驚訝地看到岸邊林立着許多鋸木廠,一個挨着一個,鱗次櫛比,觸目皆是,對面陸地上也是鋸木廠緊挨鋸木廠,曬木場連着曬木場。他至少數到四十,但是他相信,根本不止這個數目,肯定有更多。“北方是這個樣子,真是太好了,”他說。“我在整個旅程中,從來沒有看到一個地方像這裏幹得這樣熱火朝天,這樣朝氣蓬勃。我們的國家真了不起,不管我走到哪裏,總能找到人類賴以生存的東西。”

上一章書籍頁下一章

尼爾斯騎鵝旅行記

···
加入書架
上一章
首頁 外國文學 尼爾斯騎鵝旅行記
上一章下一章

41.在梅德爾帕德

%