第一章

第一章

11月底,一個解凍的日子,雖晨9點鐘左右,彼得堡。華沙鐵路線上一列火車開足馬力駛近了彼得堡。天氣是那樣潮濕和多霧,好不容易才天亮。從車廂窗口望去,鐵路左右10步路遠的地方就很難看清什麼東西。旅客中有兒國外回來的人,但三等車廂里人比較滿,全是些從不遠的地方來的下等人和生意人。所有的人不無例外地都疲倦了,一夜下來大家的眼皮都變沉了,人人都凍僵了,臉也變得蒼白萎黃,就像霧色一般。

在一節三等車廂里,有兩個旅客從天亮起就面對面坐在窗口,兩人都年輕,兩人幾乎都不帶什麼行李,兩人穿得也講究,兩人都有相當引人注目的長相,再有,兩人又都願意互相攀談。如果他們倆一個知道另一個此刻特別出眾在什麼地方,那麼無疑會對機遇這麼奇妙地使他們面對面坐在彼得堡-華沙鐵路線的三等車廂里感到不勝驚訝了。他們中一個個子不高、27歲左右,有着幾乎是黑色的捲曲的頭髮,一雙灰色的但是炯炯有神的小眼睛,寬而扁的鼻子,顴骨大大的臉龐。他那薄薄的嘴唇時而露出一種厚顏無恥的、嘲諷的、甚至刻毒的微笑,但是他有一個高高的額頭,樣子很好看,這就掩飾了長得醜陋的臉的下部。在這張臉上死一般蒼白的臉色特別顯眼,雖然年輕人體格相當強壯,但是這種蒼白卻使他的整個臉呈現出疲憊不堪的樣子。與此同時,他的臉上還有某種激情,令人不安,這和他那無恥、粗野的微笑以及犀利、自我滿足的目光很不相稱。他穿得很暖和,身上是一件寬大的黑色面子的羔羊皮襖,所以夜間沒有挨凍,而他的鄰座顯然對11月俄羅斯潮濕的寒夜缺少準備,因而渾身打顫,不得不飽受寒冷的滋味。他身穿一件帶有一頂大風帽的相當肥大的無袖斗蓬,與遙遠的國外如瑞士或意大利北部冬天旅客們常穿的斗蓬完全一樣,而他們當然沒有考慮從艾德庫年到彼得堡這樣的路程。但是在意大利適用而且完全可以滿足需要的東西,在俄羅斯卻顯得全然不合適了。穿着帶風帽斗蓬的人是個年輕人,也是26或27歲左右,中等偏高的個子,有一頭稠密的顏色非常淺的頭髮,凹陷的雙頰稀疏地長着幾乎是全白的楔形鬍鬚。他那碧藍的大眼睛專註凝神,但目光中有某種平靜而沉鬱的神態,充滿了奇怪的表情,有些人根據這種表情一眼就能猜測到這個人患有癲癇病。不過,年輕人的臉是討人喜歡的,清瘦而秀氣,但是沒有血色,現在甚至凍得發青。他的手中晃動着一個用褪色舊花布裹起來的小包袱,大概,其中便是他的全部行裝了。他的腳上是一雙帶鞋罩的厚底鞋。這一切都不是俄羅斯的裝束。穿皮襖的黑髮鄰座看出了這一切,浮現。出一絲粗魯的嘲笑,有時候人們在旁人失敗時就是這樣無禮地、漫不經心地表達他們的幸災樂禍的。部分地是因為無事可做,終於他問道:

“冷嗎?”

他說著,聳了聳肩。

“很冷,”鄰座非常樂意回答說,“而且,您瞧,還是解凍的日子,如果到了嚴寒,會是怎樣呢:我甚至沒有想到,我們這兒竟這麼冷,已經不習慣了。”

“從國外來,是嗎?”

“是的,從瑞士來。”

“嗬,瞧您!……”

黑頭髮的年輕人吹了一聲口哨,便哈哈大笑起來。

話就這樣攀談開了,穿着瑞士斗蓬的淺色捲髮的年輕人準備回答皮膚黝黑的鄰座提出的所有問題。他的這種態度是令人驚訝的,而且他絲毫沒有計較有些問題提得十分隨便,不得體和無聊。他一邊回答,一邊順便表明,他確實有很長時間不在俄羅斯了,有四年多了,他是因病去國外的,那是一種奇怪的神經毛病,類似癲癇或舞蹈病,不知怎麼的要打顫和痙攣。黑皮膚那個人聽着他說,好幾次都暗自竊笑。當他問到:“結果治好了嗎?”而淺色捲髮者回答說“沒有,沒治好”時,他更是笑了起來。

“嘿,錢呢,一定白白花了許多,而我們這裏的人就是相信他們,”黑皮膚那一個譏諷說。

“千真萬確,”坐在旁邊的一個插進來說。這位先生窮得很蹩腳,大概是十多年未升遷的小公務員,40歲左右,體格強壯,紅鼻子,臉上長滿粉刺。“干真萬確,只不過俄羅斯的財力全都被他們白白弄去了。”

“哦,我這件事上您可就錯了,”從瑞士回來的病人平靜和忍讓地說,“當然,我不會爭論,因為我不了解整個情況,但是我的醫生卻傾其所有給我到這裏的路費,而且在那裏供養了我幾乎有兩年。”

“怎麼,沒有人給您錢嗎?”黑皮膚的問。

“是的,在那裏供養我的帕夫利謝夫先生兩年前去世了,後來我寫信給這裏的葉潘欽將軍夫人,她是我的遠房親戚,但我沒有收到口信、這樣我就回來了。”

“您去哪裏呢?”

“也就是我住在哪裏嗎?……我還不知道,真的……是這樣……”

“還沒有決定嗎?”

兩位聽者重又哈哈大笑起來。

“您的全部財產不會都在這個包裹里吧?”黑皮膚的人問。

“我準備打賭,就是這樣,”紅鼻子公務員異常得意地附和着,“行李車廂里沒有別的行李,雖然貧窮不是罪,這點還是不能不指出的。”

原來正是這樣。淺色捲髮的年輕人立即異常急促地承認了這一點。

“您的包裹總是有點用處的,”當大家暢笑一通后(值得注意的是包裹,所有者本人一邊望着他們,一邊終於也笑了起來,這更使他們快活),小公務員繼續說,“雖然前以打賭;這個包裹里沒有包着拿破崙金幣和用;特烈金幣、甚至荷蘭市的一包包外國的金幣,只要根據蒙在您那外國鞋上的攀罩也可以斷定這一點,但是……假如您的包裹之外再添上像葉潘欽將軍夫人這麼一位所謂的女親戚,那麼這個包裹也就會有另一種意義了,當然,只有在葉潘欽將軍夫人真南是您親戚的情況下才是這樣。您不會因為漫不經心而搞錯吧……這是人非常容易犯的毛病,哪怕是……由於過分豐富的想像。”

“嘿,您又猜對了,”淺色頭髮的年輕人應着說,“我真的幾乎弄錯了,也就是說,她幾乎不是我的親戚,我們的關係太遠,以致於他們沒給我回信,我絲毫也不感到驚訝,真的,我早就料到是這樣。”

“白白花費了郵資,嗯……至少您是忠厚老實的,這是值得稱讚的!嗯……葉潘欽將軍我們是知道的,其實是因為他是社會名流;還有在瑞士供養您的已故的帕夫利謝夫先生,我也知道,如果這是指尼古拉·安德列耶維奇·帕夫利謝夫,因為他們是兩位堂兄弟,另一位至今還在克里米亞,而尼古拉·安德列耶維奇這位故人就是在廣泛的社交界也是位令人敬重的人,那時擁有四千農奴……”

“確實,他叫尼古拉·安德列耶維奇·帕夫利謝夫,”回答完了,年輕人專註而文好奇地打量了一番這位無所不知的先生。

在一定的社會階層,有時候,甚至相當經常地可以遇見這種無所不知的先生,他們什麼都知道。他們的智慧和能力,他們那時刻涌動的好奇心都不。可遏制地傾注到一個方面,現代的思想家會說,當然這是因為缺少比較重要的生活情趣和觀點的緣故。不過,“什麼都知道”這句話所指的範圍是有限的。某個人在某處供職,他跟誰認識,他有多少財產,在什麼地方當過省長,跟誰結的婚,得到多少陪嫁,誰是他的堂兄弟,誰是表兄弟,等等等等,諸如此類。這些無所不知的先生大部分都穿着肘部磨破的衣服,每個月只拿17盧布的薪俸。被他們了解全部內情的人們,當然怎麼也想像不到;是什麼興趣驅使着他們,與此同時,他們中又有許多人又因為這種幾乎無異於整門科學的知識而感到欣慰,因為他們得到了自尊,甚至是高度的精神滿足。再說,這門科學也挺誘人的,我看到過不少學者、文學家、詩人和政治活動家在這門科學裏尋求和尋得了自己高度的安寧和目的,甚至就憑這一點得到了功名,在整個這場談話中,黑皮膚的年輕人打着呵欠,漫無目的地望着窗外,急不可耐地等待着旅程結束,他似乎有點心不在焉,甚至非常心不在焉,幾乎是焦躁不安,以致變得有點令人奇怪:有時似聽非聽,似看非看,有時他笑,又不知道和不明白在笑什麼。

“請問,您尊姓?……”突然,臉上長粉刺的先生問拿着小包的淺色頭髮的青年。

“列夫·尼古拉耶維奇·梅什金公爵,”後者完全不加思索地馬上回答說。

“梅什金公爵?列夫·尼古拉耶維奇?我不知道,甚至還沒有聽說過,”小公務員沉思着說,“就是說,我不是指姓名,這個姓名歷史上就有、在卡拉姆辛寫的歷史書里可以也應該能找得到,我是說人,再說,不知怎麼的無論在哪兒都遇不到梅什金公爵家族的人,甚至沓無音訊。”

“噢,那還用說!”公爵立即回答說,“除我之外,現在根本就沒有梅什金公爵家族的人了。我好像是我們家族的最後一個人了。至於說到父輩、祖輩,他們都是獨院小地主*,不過,我的父親是陸軍少尉,他是士官生土身。連我也不知道,葉潘欽將軍夫人怎麼從梅什金公爵女兒們中間冒出來的。她也是自己那一族的最後一人了……”

“嘻-嘻-嘻!自己族的最後一個!嘻-嘻!您怎麼倒過來這麼說,”小

*擁有農奴的小地主,通常一院一戶。公務員嘻嘻笑着說。

黑皮膚的年輕人也冷笑了一下。淺色頭髮的青年則有點驚訝,他竟會說出相當不好的雙關語。*

“您要知道,我完全不加思索就說了,”驚訝之餘,他終於解釋道。

“可以理解,可以理解,”小公務員快活地連聲說。

“公爵,在國外您在教授那裏學過什麼科學吧?”突然黑皮膚的年輕人問。

“是的……學過……”

“可我從來也沒有學過什麼。”

“但我也只是隨便學了點,”公爵補充說,差不多是表示道歉,“因為有病,認為我不可能進行系統學習。”

“您知道羅戈任家嗎?”黑皮膚的很快問着。

“不知道,完全不知道。我在俄羅斯認識的人很少。您就是羅戈任?”

“是的,我姓羅戈任,叫帕爾芬。”

“帕爾芬?這不就是那一家羅戈任……”小公務員特別傲慢地說。

“是的,是那家,就是那家,”黑皮膚的年輕,人很快地、不講禮貌地、急迫地打斷了他。其實,他根本一次也沒有對長粉刺的小公務員說話,從一開始他就只對公爵一個人說話。

“是嗎……這是怎麼回事?”小公務員驚呆了,幾乎瞪出了眼珠。他的整張臉馬上就現出一種虔敬和餡媚的,甚至是惶恐的神情。“您就是那位世襲榮譽公民謝苗·帕爾芬諾維奇·羅戈任的公子嗎?他不是一個月前故世,留下了兩百五十萬財產嗎?”

“您打哪兒知道他留下了兩百五十萬財產。”黑皮膚的打斷他問,就連這次他也沒有賞給小公務員上一瞥。“您瞧,”他朝公爵霎了霎眼,意指說的是小公務員,“他們知道這些會得到什麼好處,於嗎他們馬上就像走狗似的一個勁地粘上來?我父親去世了,這是真的,已經過了一個月,現在我差點連靴子也沒有從普斯科夫趕回家,無論是混賬哥哥,還是母親,都不給我寄錢,也不寄消息……什麼都不寄,猶如對待一條狗!我在普斯科夫患熱病,躺了整整一個月!……”

“可現在一下子就必能得到一百多萬,這是起碼的,天哪!”小公務員雙

*俄語Bcboempone還有一種含義:“就某一點來說”。手一拍說。

“您倒說說,這管他什麼事!”羅戈任惱怒和憤感地又朝他點了一下頭,“此刻你即使在我面前做倒立,我也不會給你一戈比。”

“我還是願意做,願意做。”

“瞧你!可是要知道,你哪怕跳一個星期舞,我也不會給,不會給的!”

“也不用給!我就該這樣,不用給!我要跳舞,我就是拋下妻子、小孩,還是要在你面前跳舞,讓你滿意,讓你快活!”

“去你的!”黑皮膚的啐了一口;“五個星期前我就像您這樣,”他對公爵說,“帶着一個小包裹逃離父親去普斯科夫的姑媽家,在那裏得了熱病,躺倒了,而父親卻在我不在的情況下去世了,是中風而死的。死者千古,而那時他差點沒把我打死。您相信嗎,公爵,”這是真的!那時我要是不跑,馬上就會把我打死的。”

“您做了什麼事讓他發脾氣了?”公爵接過話茬說。他懷着一種特別的好奇心打量着穿皮襖的百萬富翁,雖然百萬富翁身上和得到遺產這件事確有某種值得注意的東西,但是使公爵驚奇和產生興趣的還有別的因素,再說,羅戈任本人不知為什麼特別願意把公爵看作交談的對象,儘管他需要交談,似乎是無意識多於精神的需求,似乎是漫不經心多於心地忠厚,是出於忐忑不安,憂心焦慮,交談只是為瞭望着對方,隨便胡扯些什麼。好像他到現在仍患着熱病,至少也是瘧疾。至於說那小公務員,他硬是纏住羅戈任,氣也不敢喘一口,留神和琢磨着每一句話,就像尋找鑽石一般。

“脾氣是發了,也許,也是該發的,”羅戈任回答說,“但是我那哥哥害得我最苦,至於老母親是沒什麼可說的,她年紀大了,只是看看日課經文月書,與老太太們坐着聊聊天,謝恩卡哥哥決定什麼就是什麼,而他當時為什麼不讓我知道呢?我可是明白的!我那時神志昏迷,這是真的,據說,也發來過電報、但是給姑媽的,她在那裏寡居30年了,從早到晚總跟一些裝瘋賣傻的修士在一起,她修女不是修女,卻比修女更有過之無不及,電報把她嚇壞了,她拆也不拆,就把它送到警察局去了,至今它還留在那兒。只有科涅夫·瓦西利·瓦西利耶維奇幫了大忙,把一切都告訴了我;夜裏哥哥從蓋在靈樞上的綿緞上剪下了流蘇,那是鑄金的,說什麼‘據說,它們很值錢!’可是就憑這一點,只要我想乾的話,他就可能去西伯利亞,因為這是褻讀神聖的。喂,你這個傢伙!”他朝小公務員說,“照法律講,是褻讀神聖嗎?”

“是褻讀神聖!褻讀神聖!”小公務員立即附和說。

“為此要流放去西伯利亞嗎。”

“要去西伯利亞,西伯利亞!立即去西伯利亞!”

“他們一直以為我還病着,”羅戈任對公爵說,“而我一句話也不說,抱着病體,悄悄地上了火車,就這麼走了。謝苗·謝苗內奇哥哥,請開門吧!他對故世的父親說了我許多壞話,我知道。我確實因為納斯塔西婭·費利帕夫娜當時惹惱了父親,這是真的,這是我一個人做的事,我是有過失。”

“因為納斯塔西婭,費利帕夫娜。”小公務員餡媚地說,他似乎在揣度着什麼。

“你可是不會知道的!”羅戈任不耐煩地朝他喊了一聲。

“我就知道!”小公務員以勝利的口吻回答說。

“瞧你!叫納斯塔西婭·費利帕夫娜的人還少嗎?我說你呀,是個多麼厚顏無恥的傢伙!嘿,我就知道,就有這樣的傢伙馬上來纏住你!”他繼續對公爵說。

“可是,也許,我是知道的呢。”小公務員連忙接著說,“列別傑夫是知道的!您,閣下,可以責備我,但是,要是我能證明,又怎麼樣呢,是有納斯塔西婭·費利帕夫娜此人的,為了她,您父親要用英蓮木拐杖來教訓您。而納斯塔拉婭·費利帕夫娜是姓巴拉什科娃,說起來還是個名門閨秀;也是公爵小姐之類的,她跟一個姓托茨基,叫阿法納西·伊萬諾維奇的來往,就只跟他一個人交往,那人是個地主兼資本家,許多公司和社團的股東和要員,因此與葉潘欽將軍有很深的交誼……”

“晦,原來你還真有兩下子。”羅戈任終於真正感到驚訝了,“呸,真見鬼,他倒真的什麼都知道!”

“全都知道!列別傑夫無所不知!閣下,我還和利哈喬夫·阿列克薩什卡一起周遊了兩個月,也是在他父親去世以後。我知道所有的角落和小巷,沒有我列別傑夫,他甚至寸步難行。他現在身陷債務監獄,而就在那個時候我有機會認識阿爾曼斯和科拉利婭,帕茨卡婭公爵夫人和納斯塔西婭·費利帕夫娜,也就有機會知道許多事。”

“你認識納斯塔拉婭·費利帕夫娜?難道她跟利哈喬夫……”羅戈任惡狠狠地瞥了他一眼,連嘴唇也變白了,哆嗦起來。

“沒什麼!沒——什麼的!的確沒什麼!”小公務員有所領悟,便急忙說,“也就是說,利哈喬夫無論用多少錢也未能把她弄到手!不,這可不是那個阿爾曼斯,她只有一一個托茨基,晚。上在大劇院或者法蘭西劇院她也只坐在自己的包廂里,那裏軍官們相互間閑話還少嗎,可他們對她卻說不出什麼名堂來,‘瞧,據說,這就是那個納斯塔西婭·贊利帕夫娜。’僅此而已,再要說什麼就沒什麼可說了!因此,是沒有什麼的。”

“這事確實這樣,”羅戈任皺起眉目,陰鬱地肯定說,“扎廖熱夫那時也對我這麼說過。公爵,我那時穿着父親那件只穿了三天的腰部打招的大衣過涅瓦大街,而她正從商店出來,坐上馬車。當時我一下子猶如渾身着了似的。我常見到扎廖熱夫,他跟我可不一樣,打扮得像個理髮店的夥計。隻眼睛上架着眼鏡,可我在父親家裏穿的是抹了油的皮靴,喝的是素湯,說這個跟你不相配,還說,這是位公爵小姐,名叫納斯塔拉婭·費利帕夫娜,姓巴拉什科娃,她跟托茨基同居,而托茨基現在都不知道怎麼擺脫她,因為他,這麼說吧,完全到了真正的年齡,55歲,想要跟全彼得堡頭號美女結婚。扎廖熱夫當下就慫恿我說,今天你可以在大劇院見到納斯塔西婭·費里帕夫娜,她將坐在第一層廂座自己的包廂里看芭蕾,可在我們家裏你倒試試去看芭蕾——準會受到懲罰,父親會把我們打死!但是,我還是偷偷地去了一小時,又一次看見了納斯塔西婭·費利帕夫娜。那天一整夜我都沒有睡着。第二天早晨父親給了我兩張百分之五利率的證券,每張五千盧布。他說,去賣掉它們,七千五百盧布拿到安德列耶夫事務所,付清了,哪兒也別去,把一萬剩下的數拿來交給我,我等你。我賣了證券,拿了錢,但是沒有去安德列耶夫事務所,而是哪兒也不張望,逕自去了一家英國商店,用全部錢挑了一副耳墜,每個耳墜上都有一顆鑽石,幾乎就像核桃那麼大,還欠了四百盧布,我講出了姓名,他們相信了。我帶了耳墜去找扎廖熱夫,如此這般說了一番,‘兄弟,我們去找納斯塔西婭·費利帕夫娜’,我們就去了。當時我腳下是什麼,前面是什麼,旁邊是什麼——概都不知道,也不記得,我們徑直走進她的客廳。她親自出來見我們。我當時沒有說出自己來,而由扎廖熱夫說‘帕爾芬·羅戈任送給您的,以作昨天邂逅相遇的紀念,請俯允受納。’她打開盒子,瞥了一眼,冷笑一聲說:‘請感謝您的朋友羅戈任先生,感謝他的感情厚意。’她轉身便走開了。唉,我於嗎當時不馬上死掉!如果真的想去死,是因為我想,‘反正回去也活不!’最使我委屈的是,我覺得扎廖熱夫這騙子佔盡了風流。我個子也小,穿得像個僕人,因為自慚形穢,便一聲不吭地站在那裏。只是瞪着眼睛看她。可扎廖熱夫卻非常時髦,頭髮抹手油亮;還燙成捲髮,臉色紅潤,結着方格領帶,一味的奉承,滿嘴的恭維,另時她大概把他當作是我了。我們出來后,我就說:‘喂,現在再不許你想我的人,明白嗎?”他笑着說,“現在你怎麼向謝苗·帕爾芬內奇交帳。”我當時真的想家也不回就去投河,可是又想,‘反正都一樣’,於是猶如十惡不赦的罪人似的回家去了。”

“哎喲!喔嗬!”小公務員做了個鬼臉,甚至打起顫來,“要知道,已故先人不要說為一萬盧布,就是為十個盧布也會把人打發到陰間去。”他朝公點了下頭,公爵好奇地端詳着羅戈任,好像此刻他的臉更加蒼白了。

“打發到陰間!”羅戈任重複說了一遍,“你知道什麼?”他對公爵說,“父親馬上全都知道了,再說,扎廖熱夫也逢人便吹。父親把我抓起來,關在樓上,教訓我足足一小時,他說,‘我這只是先讓你有個準備,到夜裏我再跟你告別。’你想怎麼著?老頭到納斯塔西婭·費利帕夫娜那兒去了,連連向她叩頭,央求着,哭着,她終於拿出了盒子,扔了給她,說,‘喏,給你,鬍子,你的耳環,現在它們對我來說價值珍貴十倍,因為它是帕爾芬冒着么大的風險弄來的,向帕爾芬·謝苗諾維奇致意,向他表示感謝!’而我在這個時候得到母親的贊同,在謝廖什卡·普羅圖京那兒弄了20盧布,就乘車到普斯科夫去了,到那幾時我正害着瘧疾,在那裏一些老婦人沒完沒了令人心煩地對我念教堂日曆,而我坐在那裏喝得醉熏熏的,後來我去了好幾家酒館,花光了最後一點錢,一整夜躺在街上不省人事,到了早晨發起了熱病,而夜裏的時候狗還咬了我,好不容易才醒過來。”

“好了,好了,現在納斯塔西婭·費利帕夫娜會改變態度了!”小公務一邊搓着手,一邊嘻嘻笑着,“現在,老爺,耳墜算得了什麼!現在我們可補償給她同樣的耳墜……”

“要是你再說一次有關納斯塔西婭·費利帕夫娜的一個字,你就給我滾蛋,我就揍死你,儘管你跟隨過利哈喬夫!”羅戈任緊緊抓住他的手,嚷道。

“既然你要揍死我,就是說你不會放開我!揍吧!揍了,也就銘記住了……瞧,我們到站了!”

確實,火車駛進了站台,雖然羅戈任說過,他是偷偷地來的,但是已有好幾個人在等候他。他們呼喊着,向他揮舞着帽子。

“瞧,扎廖熱夫也在!”羅戈任嘟噥着說,一邊得意地甚至獰笑着望着他們,突然,他轉向公爵說,“公爵,我也不知道,我喜歡上你什麼,也許是為這種時刻遇見了你,不過也還遇上了他(他指了指列別傑夫),可我沒有喜歡上他、到我家來吧,公爵,我們要脫下你腳上的這副鞋罩,我要給你穿最好的貂皮大衣,給你縫製上等的燕尾服,白色的或者隨便什麼顏色的背,口袋裏錢塞得滿滿的……再一起到納斯塔西婭·費利帕夫娜那裏去!你來不來呀?”

“聽從吧,列夫·尼古拉耶維奇公爵!”列別傑夫頗能感化人地鄭重其事地附和說,“嗨,可別錯過機會!嗨,可別錯過機會!”

梅什金公爵站起來,彬彬有禮地向羅戈任遞過手去,客氣地說:

“我將十分樂意去府上拜訪,蒙您喜歡我,不勝感激,甚至,如果來得及的話,也許今天我就會來的,因為,我坦率地對您說,我也非常喜歡您本人,特別是您講到鑽石耳墜的時候,甚至在講耳墜之前就喜歡了,儘管您臉上一副愁眉不展的樣手。我也感謝您允諾為我添置衣物和皮大衣,因為我確實很快就需要衣服和皮大衣了,眼前我幾乎身無分文。”

“錢會有的,到傍晚就有,來吧。”

“會有的,會有的,”小公務員應聲說,“不到晚霞時分就會有了!”

“您,公爵,對女人興趣大嗎?早點告訴我。”

“我,不——不!我可是……您大概不知道,我因為先天的毛病,甚至根本不懂女人的事。”

“噢,既然這樣。”羅戈任大聲嚷着,“公爵,你真是一位苦行僧了,像你這樣的人,上帝都會喜歡的!”

“這樣的人上帝會喜歡的!”小公務員應聲說。

“那你就跟我走吧,應聲蟲,”羅戈任對列別傑夫說。他們走出了車廂。

列別傑夫終於達到了自己的目的。熙熙攘攘的人群沿着去沃茲涅先斯基大街的方向遠去。公爵本應該拐向利捷伊納亞街。天氣很潮濕,公爵向行人問了路,到他所要去的地方有三俄里左右,他決定雇一輛馬車。

上一章書籍頁下一章

白痴

···
加入書架
上一章
首頁 外國文學 白痴
上一章下一章

第一章

%