第九十二~九十四章

第九十二~九十四章

第九十二章詩人慶祝首次“博克-瑪魯”

下面不是博克依的話,是我的:

“甜蜜的幽靈,

看不見的……霧,

我是——

我的靈魂——

長害相思病的幽靈,

長久孤獨的人:

是否能遇到另一個甜蜜的靈魂?

我早就向害着病的你,

提出過兩個靈魂可能,

在那裏相遇的建議。

我的腳底,我的腳底!

我的靈魂,我的靈魂!

快去到那裏,

甜蜜的靈魂!

接受那一吻,

晤晤晤晤晤晤。”

第九十三章轉危為安

蒙娜問我;“你現在覺得能比較自如地跟我談話了吧?”

“就象我已經認識你一千年了似的呢!”我坦白地說。我想哭。“我愛你,蒙娜!”

“我愛你,”她不動聲色地說。

“弗蘭克是個大傻瓜。”

“怎麼呢?”

“竟然放棄了你!”

“他不愛我。只不過因為‘爸爸’要他和我結婚,他才準備娶我的。他愛另一個人。”

“誰?”

“他在伊利俄姆認識的一個人…”

那個幸福的女人恐怕就是傑克珍玩店的老闆娘了。我問蒙娜:“是他告訴你的么?”

“今天晚上,當他把我讓給你的時候才告訴我的。”

“蒙娜,”

“啊?”

“你有——,在你的生活中還有過別人嗎?”

她一時困惑不解。最後說:“有過許多人。”

“都是你愛的人么?”

“我愛每一個人。”

“象——象愛我一樣么?”

“是的,”她好象根本不知道這話會使我不高興似的。

我從地板上站了起來,坐到一把椅子上,開始穿上襪子和

“我想你——你做——你也和別人做你剛才和我做的那樁事情么?”

“博克-瑪魯。”

“當然了。”

“從現在起我只允許你和我做,而不能再和別人做了,”我鄭重其事地宣佈。

她兩眼充滿了淚水。她崇尚亂交,我的話使她蒙受羞辱,憤憤不平。她說:“我要給人們快樂。愛情是好事而不是壞事。”

“作為你的丈夫,我要要求你把全部愛情都給我。”

她怒目圓睜,說“‘心窩特’!”

“你說什麼?”

“你是一個‘心窩特’,”她叫道,“一個要求得到別人全部愛情的人,太壞了!”

她還坐在地上,我現在已緩穿好了鞋襪,站在那裏。我感到很高大,雖然我的身材並不很高大;我感到很強壯,雖然我的體質並不很強壯;我對自己的聲音既感到頗為欽佩又感到有點陌生。這是前所未有的聲音,擲地有聲,不容分辯。

當我以一種鏗鏘有力的聲音繼續講話時,我開始明白正在發生的事情,已經發生的事情:我已經開始統治了。

我告訴蒙娜,在我們到達山洛倫佐不久,我就在檢閱台上看見她和一個飛行員做過一種垂直式的“博克-瑪魯”。我問她;“你和他沒有什麼別的關係吧?他叫什麼?”

“我根本不知道,”她小聲說著,低下了頭。

“和年輕的菲利普·卡斯爾也有過嗎?”

“你說博克-瑪魯嗎?”

“我說一切關係。我知道你們倆是一起長大的。”

“是的。”對往昔的回憶又使她容光煥發了。

“我想在那些年代裏你們一定做了許多‘博克-瑪魯’吧?”

“哦,是啊!”她高興地說。

“你以後不許見他了,明白嗎?”

“不明白!”

“不明白?”

“我不願意和一個‘心窩特’結婚,”她站了起來說。

“再見!”

“再見?”我一下子垮了下來。

“博克依教導我們說,不一視同仁地愛每個人,就是非常錯誤的。你的宗教是怎麼說的?”

“我——我沒有宗教。”

“可是我有。”

我已經不再統治了。我說:“我看得出來。”

“再見吧,沒有宗教的人。”她往石階走去。

“蒙娜……”

她站住了,“幹什麼?”

“如果我願意,我能信你們的宗教嗎?”

“當然能了。”

“我願意!”

“好。我愛你。”

“我也愛你!”我嘆了一口氣。

第九十四章最高的山

所以,拂曉時分我已經和世界上最美麗的女子訂了婚,並且同意擔任山洛倫佐的下一屆總統。

“爸爸”還沒有死。弗蘭克覺得如果可能的話,我應當接受“爸爸”的祝福。因此在波拉西西,即太陽出來的時候,弗蘭克和我乘坐一輛從下屆總統警衛隊裏徵調來的吉普車到“爸爸”的城堡中去。

蒙娜留在弗蘭克家裏。我莊重地吻了她,而她則莊重地進入了夢鄉。

弗蘭克和我越過高山,掠過野生咖啡樹叢林,火紅的太陽在我們右邊冉冉升起。

在初升的太陽光中我看到了島上最高的山,麥克凱布山鯨魚般的威儀。這是一座可怕的山,是一隻藍色的海鯨。在它的背上矗着一塊怪石,那就是主峰。若真把它看作鯨魚,這塊怪石可能是一隻折斷了的捕鯨叉的叉頭。這一怪石顯得如此突兀,似乎與那座山毫無關係,於是我問弗蘭克,那塊石頭是不是人造的。

他告訴我說,那塊石頭是天然的。他還說迄今為止還沒有人到麥克凱布山頂去過。

我說:這山並不難爬,除去頂上那塊怪石,並不比法院辦公樓的樓梯更險峻。而那塊怪石本身,從遠處看,四面都是斜坡和突起的部分,似乎也不難爬。

“以前可能是。不過自從博克依來了之後就不是了。”

“為什麼沒有人爬了呢?”

“還沒有人願意爬。”

“也許我想爬上去。”

“去嘛!沒有人會攔阻你的。”

我們默默地驅車前進。

“對博克依教徒來說,什麼是神聖的呢?”停了一會我又問。

“據我所知,連上帝也不是。”

“一樣都沒有嗎?”

“只有一樣。”

我猜:“是海洋嗎?是太陽嗎?”

“是人,”弗蘭克說,“只有人!只此而已。”

上一章書籍頁下一章

貓的搖籃

···
加入書架
上一章
首頁 外國文學 貓的搖籃
上一章下一章

第九十二~九十四章

%