第九章 進入迷離的世界
現在他們進入鮮為人知的海域,甚至艾克·富林特上尉船長也未到過此地,他們看不到船,因為船的航道在更北或更南邊。
在兩次大戰之間,太平洋的這片海域被日本佔領了,他們驅趕走他們自己以外的一切船隻。這裏的2500個島嶼除了通過日本以外,與外部世界沒有任何聯繫,也沒有一個日本人冒着生命危險到這裏來旅行。
儘管在第二次世界大戰後,它被從日本手中奪過來,由聯合國託管,美國控制,但仍是一片與世隔絕的海域。
這裏的美國海軍覺得他們好像生活在月亮上一樣,當看到一條奇怪的船駛進旁內浦港,他們都覺得很興奮。有人來拜訪他們了。
來拜訪他們的人也懷着同樣興奮的心情,他們急於從一瘸一跛的小船上下來,登上這座美麗的島嶼。
“太美了!”哈爾讚歎道。白色珊瑚,中間點綴藍色的湖水,綠色的摩天大樓似的島礁,如畫的小山上佈滿椰子樹、芒果樹、榕樹以及上百種說不出名字的林木,有的結滿了豐碩的果實,有的盛開着美麗的鮮花。以前,西班牙人的說法是名符其實的,他們稱這裏為“花園島”。
而且,這裏不像低矮的珊瑚礁,它能明顯地得到充足的雨量。高峰和暴風雨有天然的聯繫,就是現在,高聳的托特勞姆山峰上還聚集着一片黑雲,黃色閃電正穿透着烏雲。
“天啊!”羅傑喊道,眼睛閃出了亮光。“人們總是談論着塔西堤、薩摩以及其它美麗的島嶼,它們能和這裏相比嗎,”
“根本比不上,”艾克船長說。他曾去過那些地方。
“那我們為什麼從未聽說過這裏呢?唉!我甚至不知道怎麼叫它的名字……”
“旁內浦、人們通常這樣叫它,你沒聽說過它,是因為很少有人到過這裏。”
“看,直布羅陀!”羅傑喊道。
它的確像直布羅陀,但根據地圖,這座塔叫“高卡克岩石”。它高出港口900英尺,那懸陡的峭壁像是在藐視所有的攀登者。
穿過珊瑚中的裂縫,失去桅杆的小船駛進了港口。在充滿魅力的塔克提克島和藍卡島之間,艾克船長拋了錨,這裏有10英……深,地圖顯示出岸邊附近有危險的淺灘。
港口除了幾艘漁船和海軍登陸艇外,沒有其它船隻。有一架飛機,看上去很破舊,是卡特蘭那號。
從坐落在陸地一角的旁內浦城開來一艘小艇,一位機敏的年青海軍軍官隨艇而來,他自稱是湯姆·布萊迪中校,旁內浦的代理軍事長官。
“很明顯,你們碰上颶風了。”他說。
“何止是碰上,”艾克船長說,“你們在這兒感受到了嗎?”
“幸運得很,它從我們北邊過去了,但給我們輸送給養的船碰上了。”
“出事了嗎?”
“船沉了,它有5000噸。你們這個小蛋殼居然還浮在海面上,真是奇迹。”
艾克船長驕做地看着這隻被破壞的小船,“多麼結實的小船,我們在這兒能找個地方把它修理一下嗎?“
湯姆·布萊迪中校笑了,“不用擔心,我們沒有那麼多客人,不用收港口費,除海軍以外你們是6個月以來的第一批客人,你們要呆多久?”
“這個問題需要亨特先生來回答,他是這次探險的領隊。”
“時間不長,”哈爾說,“當船長去修船時,我想租一隻摩托艇去旅行一下,去一些小島上看看。”
足有幾分鐘的沉默,布萊迪似乎在等待哈爾更詳細一點的介紹,但哈爾不想告訴他去珍珠湖的秘密,尤其是船長在場的情況下。
“好的,”布菜邊接受了,“我們給你找一條船,但剛才我知道你們都想先上岸,到小艇上來吧,我送你們。”
船長、羅傑和奧默先上了小艇,哈爾正準備跟隨他們上去時,船長問道:“螃蟹哪兒去”我來找他。“哈爾說著走回船里。螃蟹不在般首樓。他走回船後部,進了儲藏室,螃蟹也不在那兒。一陣窸窸窣窣的響聲引起了他的注意,他打開他和羅傑住的艙房門。
螃蟹正在那兒翻他的筆記本和文件。
“你在這兒幹什麼?”哈爾嚴厲地問。
“沒事兒,什麼事兒也沒有。”螃蟹沉着臉答道,他推開哈爾,走出屋子,上了甲板。哈爾跟着他,他們倆上了小艇后再也沒說一句話。
哈爾在認真思索,螃蟹一定是在尋找有關珍珠島的資料,很明顯,他和翻閱斯圖文森教授文件及威脅他生命的人是一夥的,他們把他放在“快樂女士”號上,要他找到他們還未找到的情報。
把這件事說出來是沒有用的,但哈爾知道無論誰跟他去珍珠島,螃蟹也不能去,當“快樂女士”號再度駛航時,螃蟹就不能成為他們中的一員了。
旁內浦城是由日本式商店及房屋組成的,這是日本在佔據島嶼時,用了30年的時間建造的;城郊是本地棕色旁內浦人的住宅。
布萊迪把他們帶到一間日本式房屋門口,這間房在峭壁邊上,從這裏可以看到從港口到高卡克岩石塔的整個景色。
“你們在這裏住多長時間都行,”他說。
“把這兒當你們自己的家吧。”
躺在乾淨的金黃色床墊上,看着外面藍色湖水上點綴的綠色島嶼及釣魚船的白帆,幾千英尺高的山上的大岩石,從懸崖上飛瀉下來的銀色瀑布,生活是如此愜意。
“這裏簡直是天堂。”哈爾說。
但當他注意到周圍少了一個人時,焦慮代替了快樂,螃蟹又失蹤了,他現在又幹什麼去了呢?