第十五章 火山口

第十五章 火山口

哈爾和羅傑帶着15名隊員乘坐一輛吉普和一輛大卡車上了路,去完成他們危險的使命。

一條陡斜的泥巴路朝麥吉諾山腳下的乞奔巴甘村宜落而去。為什麼非得走離火山那麼近的路?因為在非洲沒有像歐美那樣的道路系統,你必須走你不得不定的路,而不是走你想走的路,沒有其他通向盧曼嘎布的路可走。

由於火山的溫度,他們已經熱得流汗,火紅的岩漿使森林着了火。真是一幅令人心驚肉跳的景象:一座3000米高的烈焰騰騰的山,山頂噴出1000多米高的火焰,火紅的岩石,落到已經着了火的森林之中,響着雙重的雷聲,一部分在四五千米的天上,一部分在地下火山的內部。

刺眼的火光使他們幾乎看不清道路,突然他們發現自己在橫穿一條熔岩流。幸運的是,熔岩已經涼了很多,已經變成了黑色,不過還在冒着大股大股的蒸氣。

有隊員在喊:“停車!”但是駕駛着第一輛牟的祖盧認為他們唯一的希望是加快速度衝過去,他無法判斷熔岩是軟還是硬,車有可能陷進去被粘死。

他不能等着發生這種情況,只要多待一會兒,熔岩里還保留着的高溫就可能使車輪爆胎。他開着車一衝而過,就像一個滑冰者滑過一處冰層很薄的地方。

他回頭一看,見到另一輛車緊緊地跟着也沖了過來。他正感到高興,突然發現有第三輛車,一輛裝滿了人的卡車,很明顯是奈洛和他的手下,那個白人自己坐在駕駛盤後面,他已經六神無主,他可能想把車停在熔岩流之外,所以狠踩了一下剎車,但卡牟的慣性使車一下子衝進了熔岩流,然後才停住。

牢輪陷了進去,隨着熔岩的凝固,它將被死死地陷在那兒,除非有爆破的辦法,否則別想有什麼力量能把它解脫出來。

哈爾拍着祖盧的背,喊道:“再見啰!這一下讓他們有時間好好想一想他們乾的事兒。”

祖盧咧着嘴笑了,但他不同意哈爾對他讚揚。他說:“現在的問題是,我們返回的時候他們是否還留在這兒。”

他們一路下坡來到了非洲最美麗的湖之一基伏湖的北端。難怪人們把這裏叫做非洲的里維爾拉①,湖邊就像一張綴滿鮮花的地毯,上面長着奇樹當中最奇怪的樹——大戟樹或叫做燭台樹,看上去就像10米高的大燭台。

①里維爾拉:法國東南部意大利西北部沿地中海一帶的旅遊勝地。——譯者

在這兒他們拐向西穿過麥唐巴山,直抵盧曼嘎布,他們受到了頒給他們

許可證的那位地方長官的熱烈歡迎:

“我希望你們的工作進行得很順利。”

“一開始有點慢,但現在我們已經有了一隻大母猩猩、兩隻小崽猩猩、還有一條白蟒。”

“一條白蟒?我相信是患白化病吧!”

“不!是一條天生的白蟒。”

“了不起。我該說你們真走運,我只聽說過一條白蟒,被當地人殺死了。你們這一條將在動物園裏受到保護。保護問題是我們最大的問題,正是因為如此,我們在批准狩獵方面非常慎重。”

“我這次來就是為了這件事,”哈爾說,“你給一個叫做奈洛的人發過許可證嗎?”

長官查看了他的登記簿,“這兒沒這個人。”

“呃,名字在這兒,”哈爾把那本筆記本翻到有奈洛簽名的一頁遞了過去。

長官用手指頭翻弄着筆記本,讀着那些有關多少動物被殺、彼抓以及裝運的記錄。

“啊哈!這個傢伙的生意挺興隆的呢!你從哪兒弄來的這個本子?”

“我們是在60隻大猩猩的屍體當中發現的,這60隻大猩猩之所以被殺完全是有人為了得到它們的小崽。”

“你說60隻?是6隻吧?”

“我說60隻。我們認真地數過一遍。”

“那是大屠殺!我們立刻派巡邏隊,把奈洛那伙人抓起來。但我們人手不夠,所以我將授權於你,幫幫我們的忙吧!”

“我們儘力幫忙,”哈爾向他保證道。他正要出去,長官把他叫住了,問道:“順便問問,梯也格怎麼樣?我希望他沒給你們找麻煩。”

哈爾搖了搖頭,但沒說話。

“你記得嗎?”長官又說,“我可沒推薦他。”

“是的,你沒推薦,”哈爾說,他想避免說關於那位可憐、蠢笨而又惱人的梯也格的壞話。“是我們挑的他,我們將對他負責。”

哈爾帶上他的人返回烈焰騰騰的火山。如果能找到奈洛的話,哈爾現在有權逮捕他了。卡車還在那兒,深陷在熔岩里,而奈洛和他的人已經跑得無影無蹤了。

“算了,眼下我們還不能去追他們,我們得看看有什麼動物被火困住沒有。”

他們朝山上爬去。穿過怪模怪樣的石南樹和六、七米高的蕨、竹林,還有發出嘯聲的刺樹,60米高的“森林之王”身上吊滿各種各樣的藤,尊麻的身上則披滿了刺,再厚的衣服它也刺得穿,據說可以刺死馬。另外,還有樣子像傘的樹。

他們必須避開熔岩流以及由熔岩引起的山火,一隻從火里逃出來的小動物被羅傑抓住了。

“這是什麼?”他問哈爾。

“叫做嬰猴①,”哈爾說,“是猴子的親戚,可愛的小東西,很好馴養。”

它只有一隻小松鼠那麼大,一對大眼睛,一雙大耳朵,渾身披着柔軟的毛,還拖着一條大尾巴。

“它們生活在樹林裏面,”哈爾說,“喜歡白天睡覺,不過這個小東西今天睡下成了。它很像一隻小袋鼠:用後腿走路,坐的姿勢跟你我一樣。我希望它會感謝它的運氣——在它最需要你的時候碰上了你。”

很明顯這個小傢伙一點也下想從羅傑的手上跳下來,相反,它一直朝羅傑身上縮。它渾身發抖,眼睛死死地盯着森林裏的火以及那條全色的河。

羅傑把它放進了衣服口袋裏,只有頭露在外面,慢慢地它不再發抖了,最後頭也縮進了口袋,並且蜷成一團,做它白天最喜歡的事——睡覺。

①嬰猴:非洲森林中的一種小猿,其叫聲似嬰兒啼哭,所以也叫“叢林嬰兒”。—譯者

“不太活潑,”羅傑不太滿意。

哈爾笑着說:“天黑以後它就夠活潑了。你今晚要能睡成覺,算你走運,它白天睡不完的覺,可一到晚上就淘不完的氣。它可以從房間這一頭跳到那一頭,那簡直可以叫做飛。它那雙大眼睛在黑暗中什麼都看得見。”

“它吃什麼?”

“你吃什麼它吃什麼,你不吃的它也吃——水果,樹葉,昆蟲,甚至蜘蛛網,你吃過蜘蛛網嗎?美味!起碼,叢林嬰兒是這麼認為的。”

過了一會兒,羅傑給他的叢林嬰兒找了一個小夥伴。如果說叢林嬰兒像只小袋鼠的話,那麼,這個小夥伴看上去就像只袖珍大象。它也有一條平常高高豎起的長鼻,長鼻也可以朝任何方向轉動。可它還沒叢林嬰兒的一半大。

“你抓到的這個小玩意兒很獨特,”哈爾說,“它叫象鼩鼱,是哺乳動物中最小的。”

“可是看起來它與那個最大的多麼相像啊!”

“大自然開的玩笑,把陸地上最大的和最小的哺乳動物創造成一個模樣。它跟叢林嬰兒應該成為好夥伴,它們都喜歡白天睡覺,晚上活動。”

“可它有一個方面不似大象,”羅傑說,“它不能保護自己。”

“它當然能。你要輕點兒拿住它,不然你就會知道它怎樣保衛自己。看到它體側那個小疙瘩了嗎?它要是不喜歡你,它會噴出一股液體,那個臭勁,就連一隻臭鼬也會給熏得捂住鼻子。”

羅傑小心翼翼地把這隻兩寸長的“大象”放進了另外一側的口袋裏。

“小心別讓那隻口袋撞到樹上,”哈爾警告說,“不然你就會像梯也格惹了麝貓之後一樣臭。但如果你輕輕地侍弄它的活,它還是很守規矩的。”

羅傑把手伸進口袋撫摸這個小東西,那麼小,那麼柔軟,真像只剛主下不久的小貓。

“我估計,它們倆都不值幾個錢,”羅傑說。

“那你估計錯了,你現在每隻口袋裏裝有100美元。誰都可能得到一隻小狗或者小貓,但想得到這樣的寵物就不尋常了,所以很值錢。爸爸一定會讓它們去到好人家的”。

他們走出了森林,爬過一個鋪滿了火山餘燼的斜坡,來到了火山口。火山已經安靜下來了,但隨時有可能爆發。火山口的深處還在翻滾着一池桔紅色的岩漿,這是世界上幾個看得見涕騰的岩漿的活火山之一。像一間房子那麼大的一個一個的泡鼓了起來,爆開,放出一股蒸氣。有一些還軟的岩石,像卵石一樣在岩漿中翻騰、顛簸,不斷地發出嘎嘎的聲響,“我感到前邊熱後邊冷。”羅傑說。從沸騰的岩漿池裏噴出的熱氣烤着臉。而在這麼高的山上,涼嗖嗖的山風吹打着背,所以是前熱後涼。

從這麼高的山上看下去,眼前展現出一幅宏偉壯麗的景象:北邊是兩座一般大小的火山,平常很活躍,現在沒有爆發,只是樹起了兩股煙柱。除了南邊外,周圍全是休眠的火山,南邊則是明鏡般的可愛的基伏湖。

祖盧來到他們中間,他對風景不感興趣,而被一池沸騰的岩漿吸引住了:“真是可怕的地方,人們說,死鬼就住在那下面,他們攪動火,火就送出死神,誰也看不見,感覺不到,甚至也聞不到。但它叫人打瞌睡,人就閉上了眼睛、停止了呼吸,他的靈魂就下到那下面死鬼當中去了。就連巫師也說不清這是怎麼回事。這是一種魔法。”

“聽起來像是一氧化碳搞的鬼,”哈爾說。

“什麼是一氧化碳?”

“一種毒氣,跟汽車排氣管排出的是同一種氣體。在路上風吹淡了它,吹跑了它,但在一個深坑裏,就像這個火山口,它會變得很濃。一個呼吸這種氣體的人還沒意識到就可能死了。”

“快看!”羅傑喊了起來,“下邊那是什麼東西在動,像是想站起來,但卻起不來。”

“我們下去看看,”哈爾說。

“毒氣怎麼辦?”

“如果快去快上來問題不大。”

他們順着火山口內則的斜坡往下爬,其他隊員跟在後面,來到離那個在掙扎的東西不到100米的地方,現在可以看清楚了:那是一頭母猩猩,但它臂彎里還抱着什麼?一隻崽猩猩,已經閉上了眼睛。

“它肯定已經死了,”哈爾估計,“母猩猩掙扎着想爬上去,但又不願意丟棄它的小崽。”

羅傑感到奇怪:“你們說,它們為什麼跑到這下面來?”

“不會是無緣無故來的,”哈爾說,“它們一定是為了躲避什麼人或東西才逃到這兒來的。”

當人們走攏來,正要把這位忠實的母親和它死去的孩子往上面抬的時候,它卻倒下了,閉上了眼睛。哈爾摸了一下它的脈搏,它已經死了。

“我們在這兒沒事可幹了,”哈爾說。他感覺到自己開始變得虛弱,死亡之氣正在起作用,“快離開這兒,快!”

正在這時,頭上“轟隆”一聲。他抬頭一看,原來岩石邊上一塊大約有一輛10噸卡車那麼大的岩石正轟隆隆地朝他們滾下來。隊員們拚命躲閃,但還是有一名隊員給砸傷了,而且傷得很厲害。他們抬着受傷的隊員,慢慢地爬到了坑口。

祖盧仔細地查看了那塊石頭原來所在的地方,“看到那些灰上的腳印沒有?有人來過這兒。那塊石頭不是掉下去的,是被推下去的。”

“我們要追上去,”哈爾說,“不過,首先得把傷員處理一下。”

他已經被砸得暈了過去,身上流着血,有骨頭斷了,在沒有急救箱的情況下,哈爾只能盡其所能了。半小時之後,他醒了,想站起來自己走,但倒下了,只好讓人抬着走。

“現在,讓我們找找,看這些腳印走向什麼地方。”哈爾說,“祖盧,這是你的事了。真遺憾,他們也不等着會見一下我們。也許他們正藏在什麼地方,等我們下山的時候襲擊我們。”

上一章書籍頁下一章

哈爾羅傑歷險記7:智擒大猩猩

···
加入書架
上一章
首頁 外國文學 哈爾羅傑歷險記7:智擒大猩猩
上一章下一章

第十五章 火山口

%