第五章

第五章

當李·甫雷告訴他琳達被不知底細的人抓走時,丹尼一動不動地站着,像大風中的一棵參天大樹一樣搖擺着。他想說什麼,可說不出來。他的頭快要炸裂了。他看見李只是個黑影,忽大忽小,非常可怕。李在說著什麼,可丹尼聽到他的聲音像浪擊巨石的濤聲,似乎從遠方傳來。他根本不明白李在說些什麼。

忽然他清醒了。為她的擔心和恐懼使他一時顧不上許多。李正給他講琳達的魚竿怎麼樣怎麼樣,丹尼突然打斷他。

“對不起,李,”他說。“從頭講。我剛才在考慮問題,沒聽見。”

“我一路上可沒惹麻煩,”這位嚮導可憐地爭辯。

“我也沒有,”他說。“我不怪你,李。到底是怎麼回事?快點講!”

“哎呀,我還以為她在前面走着呢,”他講道。“可我沒追上她。所以又回去到岩石那兒看,才發現她的魚竿。”

丹尼點點頭。現在才不急了。他把周圍地形快速回憶了一遍。他們現在站着的地方正是一片荒涼之地。東邊離肯乃貝克和公路只有四五英里;可南邊和北邊是深山老林,西邊更是一片荒涼,人可以在那地隱藏幾個月或好幾年。丹尼曾和羅傑在這些山上空飛行過。此時他對地形很清楚。他們當時飛行過程中看到下邊的森林簡直就是一片汪洋。這些星點的池塘就像綠色的汪洋中藍色的小點。這些山脈只不過是洋中的一陣漣漪。

這些在他腦際一閃而過。他又對李說,“到底發生了什麼事?直接說來,快點。”

“我們釣魚直釣到四點鐘,”李講道。“或者說是她釣到四點鐘。她把大部分魚扔回湖裏,只留下些最大的。我划著船到處試,直到該回來了。因而我先去清理魚再準備收拾東西。她拿下魚竿,從小路上走去,我收拾好后再趕她。我想這沒什麼事的。路很平,她說她走過上百次了。”

丹尼耐心地點點頭。

“因此她爬上第一個陡坡到了山樑的這一邊。我收拾好東西后就在後邊趕。她說過可能會在岩石這裏等我的,就是你能看見的那個地方。可是她不在那兒,因此我就一直過來了。我一直還沒意識到會看不到她,直到我來到小溪前,突然注意到她的腳印消失了。我能看見我們上去時的腳印,可沒有下來的腳印。我又走到岩石那裏。那兒有一片砂地,上面有拖過去的腳印,我斷定是男人留下的。不管怎麼說是兩個人。然後我看見她的魚竿在樹叢里,像是有人扔在那兒的。盒子破了,像是她打在什麼東西上摔裂的。”

丹尼問,“那是什麼時候,李?”

“天快黑時,”李說道。“我想去追,可是天黑了,我想最好還是先向你報告。”

丹尼考慮了一會兒,乾脆地說:

“好啦。我想今晚沒什麼辦法了,只有明天早上徹底搜索。可是我要到那塊岩石處去偵察一下,等着他們。聽着,現在你要做的事情是到營地去,”他指示道。“告訴潘特·馬登和喬守在法官身邊,寸步不可離。我就靠他們了。告訴諾亞·奈——他在那兒的——讓他和吉姆·莎伊打上燈籠到這裏來,帶上槍,我在岩石那裏等他們。然後你划船過湖,儘快趕到諾亞的農場去。從諾亞那兒給芬·科隆克打個電話,把發生的事告訴他,讓他帶人火速趕來。然後給波士頓我弟弟那兒打電話,號碼是Aspinwall7310。告訴他開上飛機來。讓他降在科隆克屋后的那塊地上,我們去年在那兒降落過。明早你在那兒接他。中午以前他會到的,很簡單。我要他下午在空中搜索,看看有什麼情況。你聽清了嗎,李?”

李很快地表示聽清楚了。

“潘特和喬照看法官。吉姆和奈到這兒。我去給芬·科隆克和你弟弟羅傑打電話。”

“好,走吧,”丹尼說。“千萬注意不能讓任何人接近法官。”

“你還是和我一起去吧,”李催促說。“你在那兒黑洞洞的什麼也做不了。”

丹尼搖搖頭。“不,我要在場才行。你去吧,李。”

他聽到李一跌一絆地在漆黑的山道上走了,他自己開始向上爬。

他一步步爬到了琳達被抓走的那地方。一塊巨大的裸露着的岩石向外突出着,被風雨吹颳得乾乾淨淨。上面的邊緣處長着些烏飯灌木和檜柏等,或者是在小夾縫處艱難地生存着。他頭頂上方是星空,遠處群山聳立。他周圍一片漆黑,有時暗處的池塘反照出一點星光。空中沒有一絲雲,只有從山頂上吹下來吹到東側山坡上的西風送來一股暖濕氣流,一直吹向大海。月亮很快就會出來,可還不到時間。在東邊天空連一點跡象也沒有。

勁風繼續從那塊突出的岩石後邊吹着,使人感到寒冷而又清新。他上到這裏時已全身發熱,開始時還感到這陣冷風很愜意。可沒過多久,便感到寒風刺骨。他擦着火柴試圖藉著亮光尋找琳達和抓她去的人走掉的蹤跡。可是風把火柴吹滅,他只有放棄打算,躲在避風處,緊緊地縮在樹叢里取暖。

他考慮着,謀划著。看來先一天進城的那三個人正在這一帶活動。其中一個人從潘特·馬登口裏沒有得到什麼情況,他們肯定躲在河邊停着的汽車裏,過了河,進了森林。他們對這一帶地形非常熟悉,或者他們找到了比馬登更熱心的人當他們的嚮導。丹尼認為除路易·弗魯敦外,沒有別的人能幫得了他們。路易是他半個月前辭掉的,因此傳說他去了加拿大。可是丹尼懷疑他是不是真的走了。

有點是肯定的:那些人要麼很熟悉這片林地,要麼就有人作嚮導。這一點要是確鑿無疑的話,其餘的情況就不難想像。昨晚他們大概在潘騰池的南端遊盪了一夜,竄到營地附近等機會動手的,而且看見琳達和李·甫雷沿着小路向豪婁池方向去了。丹尼自責着自己怎麼就沒有想到琳達會受到傷害。的確不可能料到會有這種事發生,即使現在他還難以相信眼前所發生的一切。

可是琳達失蹤了,在他們手裏。這看來假不了。他凝視着黑暗的周圍,心裏在想琳達到底在哪裏,她現在怎麼樣。想到這裏他心裏很難受。他回憶着琳達甜蜜的笑容和她無畏的氣質。他想像着她面臨的危險處境,不禁牙齒咬得作響,怒火中燒。要在這個複雜的地方找到那些熟悉地形的人,這個任務不但異常艱巨,而且毫無希望。唯一的機會是他們可能出錯,或者琳達可能留下路標作記號。他只有把希望寄托在這上面了。琳達這姑娘是嚇不倒的,她會抓住任何有利機會的。

他忽地站起身,心想他派去叫的人怎麼還沒有來。閑等在這裏使他真有些受不了。他把樹林邊上的樺樹皮撕下來,兩三個長條扎在一起當作火把,然後點起來尋找琳達和那些人的蹤跡。小路沿着山樑上的東坡直通向北,丹尼艱難地向前行了一段路,再往前走時,到了一個岩石斷層處沒路了。這時他知道今晚上沒希望再找了。那些人也許從這兒爬上去,也許從這兒下去到了底下,也許一直向前越過去了。在這個地方四處搜尋要好幾個小時,這得有比丹尼更有經驗的人才行。

他把最後一支火把燒完時,摸黑回到那塊突出的岩石分。他得在這裏等他命令來執行任務的人。這時山頂東邊月亮上來了,爬過雲層升到空中。丹尼藉著月光可以看清下邊深深的海灣,像鏡子一般的湖面以及不遠處的群山。

接着,遠處有一陣微弱的聲音,他靜靜地聽着,是腳步聲。他知道他的人來了,因為已經看到了晃動的燈籠。他們急急忙忙地往這邊趕,吉姆·莎伊在前面,諾亞緊跟着。丹尼起身去迎他們,靜靜地說道:“喂,夥計們,真費時間啊。”

“我們可是一路飛跑來的,”吉姆答道。

丹尼點點頭。“我只是覺得時間夠長的。”然後他又不抱任何希望地問,“李出去了吧?”

吉姆·莎伊搖搖頭。“我認為他的情況不會有多麼好,丹尼,”他說。“因為我們找到了這個。”他遞給丹尼一樣東西讓他看。

那是一張紙,信紙上的抬頭是波士頓一家飯店。上面的印刷體字異常工整,也很短。丹尼一眼就看完了。

如果你們輕舉妄動她就完了

他又看了一遍,然後遞給吉姆。“這是從哪兒來的?”他問道。

“放在岩石下的一個停船台上的,”吉姆解釋道。“當李上船時我們看到的。因此我沒讓他走。”

“去他媽的,”丹尼大叫道,“我們不能眼睜睜地閑着,什麼辦法也不想!”

吉姆還是堅持着自己的看法。“我不知道!看來我們得這樣,丹尼,”他固執己見。“你要跟蹤追擊去找到他們。他們要真的向霍爾登小姐下毒手你也沒法把他們怎麼樣。如果我們把他們逼急了,只能使他們早些下手罷了。”

丹尼好一陣不說話,在權衡着。最後不情願地說道,“可是——就讓他們這麼把她帶走嗎?我們得找到她啊。”

“我認為他們不會走,”吉拇指出。“那樣對他們毫無用處。我還認為他們不會傷害她。不管怎麼說,不會馬上傷害她的。”

“他們會以此挾制霍爾登法官的,”丹尼極力爭辯道。“蒙塞爾那幫人威脅過有一百次了。”

吉姆固執地搖搖頭。“這種事我見得多了,”他堅持說道。“我還沒聽說過誰沒有達到目的便撕票的事。”

“他們到底要達到什麼目的?”丹尼大吼道。吉姆一板一眼地答道:“哎呀,我說咱們等一等,他們會讓我們知道的。”

丹尼無言,心裏不踏實,但也無計可施。最後問道:

“霍爾登法官怎麼樣?這對他的打擊一定不小。”

吉姆點點頭。“很可能,”他表示同意。“可他沒事。他這個人很堅強!”

“他認為是怎麼回事?”丹尼問。“是說這個嗎?”他仍把警告信拿在手裏。

“他認為,我們得等他們的消息,”吉姆回答說。“他說你還是回到營地去,在那兒等。”

“想起她整夜在森林裏,我受不了,”丹尼大聲說著。可是吉姆溫和地說道:

“哎呀,今晚天氣不算壞嗎。她以前也在林子裏睡過。再說,現在你也沒辦法。你在這裏受凍也不會使她暖和的啊。”

過了很久。“我想是的,”丹尼無奈地屈服了。“好吧!咱們還是回去。”

上一章書籍頁下一章

奇中之奇

···
加入書架
上一章
首頁 偵探推理 奇中之奇
上一章下一章

第五章

%