第6節

第6節

十津川和白井一塊兒下到一層。

服務台的女警官操着法語說著什麼,把話機遞給了十津川。

“說是東京來的。”

白井說。

十津川接過話機:

“喂,喂!”

對方傳來搜查一科本多科長的聲音:

“是十津川君嗎?”

“是我。”

“現在你們那邊是幾點?”

“已經過了15日的晚11點了。這兒的晚宴拖拖拉拉,真沒辦法。”

“東京現在是早晨7點。大越夫婦去你們那邊了吧?就是大越專一郎。”

本多說。

“在今天晚上的歡迎會上,他還以日法友好協會會長的身份致詞了呢。”

“這次是世界性的城市警察聚會啊。看來法國警察資金有限,日法友好協會認為這是一項十分有意義的活動,於是贊助了一些,共計20萬法郎。大越的夫人是法國人,好像她的父親和法國警察還有什麼關係呢。”

“所以呀,才作為佳賓講話的呀。”

“就是這個大越專一郎,今天他位於世田谷的住宅收到一個包裹,裏面裝有爆炸物。”

本多說。

“喲,是嗎?”

不知不覺地十津川提高了聲音。

“幸虧沒人受傷。去你們那裏的大越夫婦的安全令人擔憂呀。到現在為止,還沒發生什麼事吧?”

“好像還沒什麼。詳細情況不清楚。您知道他們夫婦的活動日程嗎?”

“正在設法打聽。初步了解到他們和你們一樣要逗留到17日,預計17日午後乘坐TGV返回巴黎。”

“那樣的話,說不定和我們乘同一趟車呢。他在格勒諾布爾待三天幹些什麼呢?我們在這裏的三天都要參加世界城市警察大會,不可能和他有接觸的。”

“聽說是這樣三個理由:一是應世界城市警察大會之邀,與會致詞什麼的;二是大越夫人的娘家就在格勒諾布爾;最後,他在我國東北買了一大片地,正籌劃着八年之後在那裏舉辦冬季奧運會呢。格勒諾布爾成功地舉辦過冬季奧運會,他大概要去考察,吸取些經驗。”

“是這樣啊。那麼,大越夫婦帶隨從了嗎?”

“應該帶男女秘書各一人,這二人都精通法語和英語。而且,大越是金融界的重要頭面人物,我想駐法的口本大使館也會給他們提供各種方便的。”

“現在他知道過田穀的家中收到爆炸物的事了嗎?”

“想來他會知道的吧。”

“還沒有嫌疑人的線索嗎?”

“目前還沒有。大越為人專橫,據說樹敵很多,團此現在無法確定嫌疑對象。總之,在你們可能的範圍內,請多多留意吧。”

“明白了。”

十津川說。他想這下可真難辦了。

要是和大越大婦同行的話,總會有護衛的辦法。可現在,三天都必須出席大會,這兩口子又滿處亂轉,這可怎麼好?

十津川返回餐桌,把電話的內容轉告給了龜井。

大越夫婦和格勒諾布爾市市長、警察局長同桌進餐,正在談笑風生。

“怎麼辦呢?”

龜井問。

“我和龜井君是被正式邀請參加這次大會的,不太可能抽出身來護衛這對夫婦。唯一可能的是讓白井君去。”

十津川說。

又開始用葡萄酒碰杯了。這是第幾次乾杯,已經記不清了。總之,一直在不停地喝。

同桌的法國警察大聲說。“干!”

還有些刑警挨桌轉着敬酒。

“我要是去了,沒人給你們當翻譯了。”

白井說。

“關於這一點,回頭問問大會會務組吧。明天有電視台的記者來採訪,看能不能正式地給我們配個翻譯。如果能的話,白井君就可以去給大越夫婦作警衛了吧。”

十津川說。

晚宴結束時已經過了12點了。

十津川問巴黎警察局的查爾。從明天開始的活動,能否為他們配個翻譯。

“如果需要就可以配。”

查爾漫不經心地用英語答道。

本來邀請函上寫明了應該配備翻譯的,十津川這麼想着,說道:

“我們想準確地回答電視台的採訪,屆時請務必配備翻譯。”

查爾為大會準備的翻譯,卻是正在格勒諾布爾教講日本文學的日本教授。

他把對方的姓名和電話號碼告訴了十津川,讓十津川自己進行具體交涉。對這種事馬馬虎虎,還這麼疲懶,真讓人沒辦法。回到飯店儘管已是後半夜了,十津川還是給那個叫做長田的教授打了電話。

看來長田是個爽快人,接到電話馬上說:

“好吧,明天我去飯店接你們。沒關係,我有車。”

第二天是10曰16日。上午10點,長田開着自己的BMW車來到飯店。

同時,克里斯蒂娜也駕着雪鐵龍來接了,於是只有十津川上了長田的車。

長田四十五六歲。他說自己是作為兩國交流互換的教授,於去年4月來到格勒諾布爾的。

到達市民會堂時,先一步到達的白井已經在那裏等候十津川他們了。

“我是不是馬上去大越大婦那兒呢?”

“可他們現在在哪兒呢?你知道嗎?”

“我查過了,上午在飯店。聽說下午要會見與格勒諾布爾奧林匹克有關係的人士。問題是我不好跟他們一塊兒活動、刑警和他們在一起,會使他們難堪的。”

“這倒是。”

“所以,我準備暗中保護他們。到時候,車是必不可少的呀。”

“我和龜井坐長田先生的車,大會會務組配的雪鐵龍就用不着了。我和會務組打個招呼讓你先用用。”

上一章書籍頁下一章

開往巴黎的殺人列車

···
加入書架
上一章
首頁 偵探推理 開往巴黎的殺人列車
上一章下一章

第6節

%