第57章 唐吉訶德告別公爵;公爵夫人的淘氣侍女阿爾蒂西多拉同唐吉訶德的糾葛
唐吉訶德覺得自己應該擺脫城堡里這種安逸的生活了。他覺得讓自己無所事事地留在這裏,讓公爵和公爵夫人像對待所有遊俠騎士那樣,每天都沉溺在歌舞昇平之中,實在有負於上帝。於是有一天,他請求公爵和公爵夫人准許自己離開。公爵和公爵夫人表現出很依依不捨的樣子,同意了唐吉訶德的請求。公爵夫人把桑喬的妻子給丈夫的信交給了桑喬。
桑喬看完信,不禁淚流滿面,說道:
“我老婆特雷莎聽說我當了總督,對我寄託了如此大的希望,哪裏會想到到頭來,我還得跟着主人唐吉訶德四處漂泊呢?但即使這樣,我還是很高興我的特雷莎不忘本分,給公爵夫人送來了橡子,否則她就顯得忘恩負義了,那麼我會很傷心的。令我寬慰的是,這禮物不能算賄賂,因為在她送橡子之前,我已經當上了總督。如果得到了別人的好處,哪怕只送一點兒小小的禮物,也算是知恩圖報了。實際上,我當總督來去都是赤條條,因此我可以心安理得地說:‘我生來赤條條,現在也是赤條條,沒虧也沒賺。’這就不錯了。”
這是桑喬出發那天發生的事。唐吉訶德在前一天晚上已經向公爵和公爵夫人告別,現在他全身披掛地出現在城堡的空場上。城堡里的所有人都已聚集在走廊里看着唐吉訶德,公爵和公爵夫人也來了。桑喬帶着褡褳、提包和乾糧,騎在驢背上,非常高興,因為前一天晚上,公爵的管家,也就是那個扮成三擺裙夫人的人,給了他一個小口袋,裏面有兩百個金盾,以備路上用。這件事連唐吉訶德也不知道。大家正為唐吉訶德送行,女傭群里那個機靈淘氣的阿爾蒂西多拉忽然提高了嗓門,語調凄涼地說道:
壞騎士,請你勒一下韁繩,
聽我講,
不必催動你那不馴的馬匹
把蹄揚。
虛偽的人,你逃避的
不是一條毒蛇,
而是一隻
小小的羔羊。
惡毒的魔鬼,你嘲弄的
是山上的戴安娜和樹林裏的維納斯
都相形見絀的
美麗姑娘。
冷酷的比雷諾①,逃亡的埃涅阿斯②,
讓惡魔與你為伴,我心才舒暢。
你用你的爪子
無情地帶走了
一個多情溫柔姑娘的
肝膽心腸。
你還帶走了三塊頭巾,
一副吊襪帶,
就從我那
潔白似玉的細嫩腿上。
你還帶走了我的無數嘆息,
倘若它們能變成火焰,
即使有無數的特洛伊,
也會被燒光。
冷酷的比雷諾,逃亡的埃涅阿斯,
讓惡魔與你為伴,我心才舒暢。
你的侍從桑喬
冷漠無情,
卻使你的杜爾西內亞擺脫不了魔障。
也許在我這裏,
好人為罪人受過。
你是自作自受,
重罰應當。
你的最佳運氣
終將變成不幸,
你的遐思只能變成夢想,
你的忠貞必將被人遺忘。
冷酷的比雷諾,逃亡的埃涅阿斯,
讓惡魔與你為伴,我心才舒暢。
從西維爾到馬切納,
從格拉納達到洛哈,
從倫敦到英國③
讓你的偽君子臭名遠揚。
如果你玩
“王朝”、“百分”或“頭牌”④,
大小王不到你手,
七和A也無望。
你若修趼子,
讓你血流不止;
你若拔牙,
讓你牙根斷在牙床!
冷酷的比雷諾,逃亡的埃涅阿斯,
讓惡魔與你為伴,我心才舒暢——
①比雷諾是阿里奧斯托的《瘋狂的奧蘭多》中的人物,曾將其情人拋棄於荒島上。
②埃涅阿斯拋棄了他的情人迦太基女王,逃到意大利,參見《埃涅阿斯紀》。
③馬切納位於西維爾境內,洛哈位於格拉納達境內,倫敦是英國首都。此處均為戲謔語。
④三種牌戲名。在這三種打法中,大小王、七和A分別是最大的。
心受創傷的阿爾蒂西多拉哀嘆着自己的命運,唐吉訶德一直注視着她,一言不發。阿爾蒂西多拉唱完后,唐吉訶德轉過頭對桑喬說道:
“我以你家先輩的性命發誓,我的桑喬,你必須對我說實話,是不是你拿了這位多情姑娘說的那三塊頭巾和一副吊襪帶?”
桑喬答道:
“三塊頭巾是我拿的,可那副吊襪帶,跟我根本就不沾邊。”
公爵夫人對阿爾蒂西多拉的大膽行為甚感驚訝。她雖然知道阿爾蒂西多拉冒失、愛開玩笑並且放肆,卻沒料到這個姑娘會放肆到這種程度。而且,她事先並不知道阿爾蒂西多拉會開這個玩笑,所以更是驚奇不已。公爵想把氣氛搞得更活躍些,便說道:
“騎士大人,您在我的城堡里受到了很好的款待,卻居然偷走我的侍女的至少三塊頭巾,也許還有一副吊襪帶,我覺得這樣不好。這表明您居心不良,與您的盛名不符。請您把吊襪帶還給這位姑娘,否則我就要同您展開一場生死決鬥,而且決不懼怕惡毒的魔法師像對待與您交戰的僕人托西洛斯那樣,改變我的面孔。”
“上帝並不希望我向曾經熱情照顧我的大人拔劍。”唐吉訶德說,“頭巾我可以還回去,桑喬說在他手裏呢。可是還吊襪帶就不可能了,因為我和桑喬都沒拿。如果您這位女傭仔細翻翻自己的東西,准能找到。公爵大人,我從沒有偷過東西,今生今世也不想偷,上帝也不允許我這樣做。至於這位姑娘已經墜入情網而不能自拔,我沒有責任,因此也就沒有必要向您和向她道歉。我只請求您不要把人看扁了,還是重新讓我上路吧。”
“願上帝保佑您一路平安,唐吉訶德大人。”公爵夫人說,“願我們總能聽到您的好消息。再見吧。只要您還留在這裏,所有看到您的姑娘就都會慾火難捺。我這個侍女我自會責罰,讓她以後心正眼不斜。”
“請您再聽我說一句,英勇的唐吉訶德。”阿爾蒂西多拉說道,“請您原諒我說您拿了我的吊襪帶。我向上帝和我的靈魂發誓,吊襪帶現在就在我腿上呢。我真是騎驢找驢。”
“我早就說過,”桑喬說,“若是我拿了東西不說,那像話嗎?如果我想拿,我當總督的時候有的是機會。”
唐吉訶德向公爵、公爵夫人和所有在場的人低頭鞠躬,然後掉轉韁繩走出了城堡。桑喬騎着驢跟在後面,兩人直奔薩拉戈薩——