第27節

第27節

沉默。

火葬場的火光滅了,天也亮了。天色暗淡。

他們一直在原地,保持原來那種死人般的姿勢,這時聲音又談論起旅行來。

聲音4:法國大使館的黑女朗西亞,已經走在去戴爾塔的路上了。長時間的靜默。聲音3(像個有學問的人一樣):

戴爾塔,是北印度的糧倉,有海有河……

聲音4:

不錯……淡水、海水,兼而有之。

聲音3:

洪水以後,於季之前……

停頓片刻。

聲音3:

那些帆船裝的什麼?

聲音4:

裝的稻米。

船隻順流而下,向科羅芒戴爾駛去。

停頓片刻。

聲音3:

在斜坡上,那些黑點是聲音4:

是人。

這裏人口密度地球上最高。

沉默。

聲音3:

那些像黑色鏡子一樣,一片片的是……

聲音4:

印度稻田。

沉默。

聲音4:

他們睡覺了。

她靠在他身上。

沉默。

聲音3:

在季風時節,她醒得晚嗎?

聲音4:

是的,只有天黑時才出來。

沉默。

聲音3:

黑女朗西亞站住了。

聲音4:

下雨了。路不通。

他們在一個矮棚下避雨,(像讀書一樣),就在那兒,青年隨員曾經這樣說:“在出發前,我又看見了副領事,他還在街上喊,他問我是不是到島上去,我說不去,我要同大使到尼泊爾去。”

停頓片刻。

聲音3:

她同意青年隨員這樣說謊嗎?

聲音4:

關於拉合爾的那個人,她幾乎從來都不置一詞。

沉默。

聲音3:

這種綠色東西是……而且那麼大……

聲音4:

海洋。

沉默。

轉暗。聲音在黑暗中說話

聲音4:

島嶼。

聲音3:

哪個島嶼?

聲音4:

最大的那個,在中間的。他們已經到了。

沉默。

聲音3:

那幢白色大樓……

聲音4:

那是“威爾斯親王”旅館,是國際上有名的豪華旅館。但大海卻不好,常有暴風雨。

全暗。

還是老地方,但現在已變成“威爾斯親王”旅館的一間客廳。

他們沒在客廳里。

兩名戴白手套的僕人正在窗欄前面掛綠色窗帘。

已認不出原來的花園了。它現在籠罩在強烈的綠色光線中,已變成了“威爾斯親王”旅館花園了。加爾各答花園裏的幾叢花樹依然存在。

海濤聲一點點地擴展直到整個花園和客廳都充滿濤聲。隨後就不變了。

海風吹進來,吹得窗帘直響。

遠處有汽艇的笛聲。

近處鳥兒在嘰嘰喳喳地叫。

電風扇還在,仍然以原來的速度,夢幻般地轉着。

遠處舞廳里有音樂聲,一支樂隊正在演奏“印度之歌’。

各種音響相繼而來,例如,可以按以下順序出現:

l)風聲。

對海濤聲。

3)海船的汽笛聲。

4)鳥鳴聲。

5)舞廳里傳出的聲音。

上一章書籍頁下一章

印度之歌

···
加入書架
上一章
首頁 外國文學 印度之歌
上一章下一章

第27節

%