(188)。端午節話傳統
一八八。端午節話傳統
前幾天,鄰居93歲的老太太顫巍巍地送來她親手製作的幾件布藝:一個嬰兒用的老虎枕,還有兩個初生嬰兒用的小布枕。我們今年從北海回來時送給老太太一支龍頭拐杖,老太太過意不去,知道我們還沒有抱孫子,就提前給我們預備下了,老壽星真是有心細心之人。
這幾件布藝出自耄耋老人之手,確實讓人驚嘆。尤其是那兩個給初生嬰兒用的頭枕,中間有一個圓形的小洞,說用這樣的枕頭可以防止嬰兒把頭睡扁,這個設計很符合現代的人體工程學原理。這幾件布藝雖然用料普通,製作也算不上精緻;但我敢說這絕對是珍品,因為現在已經很少有人(或極少有人)能夠手工縫製出這樣很傳統的東西了。
“端午節”假日將臨,讓人們對中國的傳統文化多了一分關注與思考。其實,發揚傳統與放假並沒有一定的聯繫;外來的“情人節”“母親節”“聖誕節”都沒有放假,也鬧得紅紅火火;這回“端午節”節放假四天,除了“粽子”特色之外,和“五一”小長假還真看不出多大區別。
說到粽子,端午節的正日子還沒到,我這裏粽子已經快吃不動了——自家包的和鄰居送的,冰箱裏還存了不少。我尋思着,屈原屈大夫真夠屈的,電視裏一位“歷史老師”說屈原的官職(三閭大夫)相當於現在的“片兒警”。這位“片兒警”詩人是“舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒”,是很有性格的;可現在是“眾人皆吃粽子”,就是屈大夫來了,為了“傳統”,也得吃。
粽子被傳下來了,屈大夫卻被戲說和淡忘,這是傳統的異化。
老太太的布藝也是傳統,是一代代的女子打小從母親那裏學會,在成為母親之後再傳給她的女兒的。但如今,還有那個女孩願意傳承這種繁雜的手工技藝?可以這樣說,我眼前的這幾件布藝是老太太十幾歲時女工的再版,是七八十年前的鄉土文化的一個複製品,也是即將消失的傳統文化的一部分。
傳統這個東西,必須能傳,雖然傳下來的未必一定是好東西——比如裹腳、納妾、隨地吐痰。但如果傳不下去,必然難稱其為傳統。傳不下去而強行為之,如保護瀕臨滅絕的物種一樣,如保存珍貴的生物標本一樣,必然會失去其原有的活力。何況,某些傳統的消失也不一定是壞事。
我喜歡這幾件布藝,也為這種手藝的即將失傳感到惋惜,但把農村女孩子趕回炕頭上做女工已經是不可能的事了。歷史在向前發展,在發展與傳承之間,在傳承與消亡之間,我們有無奈,也有機遇。
“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。”
失去的無可奈何,歸來的似曾相識。對於傳統文化的心態,這恐怕是一句最貼切的描述。
看本文相關圖片請登錄http://.cn/117183183.html