第七章
德威的書房一片靜寂,只有火焰燃燒木頭的聲音和德布西的樂曲回蕩着。麗薇坐在壁爐前的矮少沙發上,翻閱着一大疊收據和帳單。每隔一下子,她會抽出其中一張,把它丟在地板上。
突然間,木頭的吱嘎聲驚動了她,她抬起頭瞥向德威,他正閉着眼睛坐在一張搖擺的安樂椅中,手擱在扶手上。他看起來多麼疲憊,眼下有一圈黑影,顴骨下方也略顯凹陷。
她也非常疲憊,這是漫長的一天,辛苦而毫無收穫。
最後,他們一路沉默地駛回曼響頓。德威並沒有直接送她去他家,反而先帶她前往「查理的愛巢」。
「我們來這裏幹什麼?」麗薇認出這就是報上的那棟灰色建築。
他的笑容冰冷。「我認為這裏或許有一些蛛絲馬跡。」德威解開安全帶,伸手握住車門把。「走吧,親愛的,我們很快瞧一眼——」
「我不要進去那裏。」她打斷他的話。
「你害怕會有攝影記者嗎,不必擔心。他們已經在一個星期前忙完了。」
麗薇瞪着擋風玻璃。「我要回家。」
「看到那棟公寓會令你睹物思人嗎?」他抓住她的手腕,「看着我,該死。」
「不要恐嚇我,德威,我不喜歡。」
他露出猙獰的笑容,「我相信。老查理是你喜歡的那種男人,樂意支付一切帳單,只要你溫馴而熱情地在他床上等候。」
「住口!」
他朝她低下頭。「你到底有多麼溫馴與熱情?」他的視線徘徊在她微啟的唇上,「你總是發出那些會逼瘋一個男人的輕微呻吟,就像我跟你做愛時那樣嗎?」
「你從來沒有跟我做——」
「還沒有,」他的聲音突然變得輕柔而充滿承諾,不再憤怒。她感覺他的拇指開始輕撫她的腕動脈。「但是我一定會。」他們的眼神相遇,「你知道我一定會。」
麗薇知道她應該駁斥他,但他的話彷彿已經催眠她。她凝視着他,知道只要她輕喚他的名字,他的嘴就會落向她的……
德威突然放開她並轉開身子,用雙手緊緊抓住方向盤。「算了,」他平靜地彷彿一切從來不曾發生。「我已經找過兩次,不可能會漏掉任何重要的線索。」
麗薇緊緊握住發抖的手,注視他把車子駛回擁擠的街道中。
「今天晚上,我會派計程車去接你過來。在七點前準備好。」德威悶聲說。
她望着他嚴峻的側影,突然希望自己從來不曾答應他的提議。可是,現在她已經來不及反悔了。「七點不行,七點半吧!」她冷冷地表示,「而且我會自己搭計程車,謝謝你的好意。」
在片刻的沉默之後,德威突然大笑,令她錯愕不已。「記得準時就好,親愛的,我不喜歡我的女人讓我枯等。」
麗薇不曾提醒他,她不是他的女人,因為知道他必然會如何回答。
*****
她一直擔心德威晚上的情緒。不過,從她抵達他家之後,他一直保持禮貌的態度。
現在,她瞥視他,知道他的禮貌只是希望獲得她的合作,以便及早得知莉亞的下落。她嘆口氣,看着躺在地板上的那堆文件。她已經翻閱過每一張飯店帳單和餐廳收據,卻仍然找不到任何線索。
「好運尚未降臨。」
她抬起頭,德威正面無表情地望着她。「對,我已經翻過兩次,但我不記得曾經聽莉亞提過這些地方。」
「你確定嗎?」
「我盡我的最大能力,但是我跟她聊天時從來沒做過筆記,」她注視德威站起來走向壁爐。「怎麼回事,德威?你認為我在說謊嗎?」
他聳聳肩,用火叉戳戳爐火。「我沒有那麼說。」
「對,你沒有,可是你臉上的神情——」
「他都帶你去哪裏呢?」他突然問。
她眨眨眼睛。「什麼?」
「這是一個簡單的問題,麗薇。」他放下火叉,轉身面對她。「我剛剛想到,你和他必然去過某些特殊的地點,小旅館或某個隱秘的約會處……」
「我相回家,」她冷冷地說:「這是漫長的一天,我已經筋疲力竭。」
「我不是想刺探——」
「不,你是在設法侮辱我。」她望着他,「也成功了。」
德威攤開雙手。「我只是認為他或許帶莉亞去過你們過過的某個地方。」
「我相信他必然那麼做過,」麗薇冷冰冰地說:「舉個例子,報上提過的那家餐廳,他們的西西里披薩很捧,而莉亞一向最愛披薩。」麗薇站起身子,「他一定帶她去過。」
「你是在暗示莉亞躲在一桶蕃茄醬里嗎?」
「不,」她望着他,他的眼中有一絲笑意。在幾秒之後,她勉強綻開笑容。「這是一個好點子,至少可以解釋一個人如何憑空消失。」
「只有三流的電影才會出現這種情節。好吧,我會請偵探社的人調查每個地方,不過,我們還必須試試另一個方法。」
麗薇疲憊地嘆口氣,「等你想出來時,再告訴我吧。」她彎腰穿上鞋子。「麻煩你幫我一個忙,打電話給樓下的門房,請他幫我叫部計程——」
「她喜歡哪些東西呢?」
她停頓下來,「哪些東西?」
「她喜歡運動嗎?喜歡滑雪、溜冰,那類的玩意兒嗎?」
麗薇沉思片刻。「不,」她緩緩地說:「至少在我們小時候從來不喜歡。」
「藝術呢?」德威俯向沙發拿起一本雜誌。「亞期朋有一場音樂盛宴,她會有興趣去參加嗎?」
「莉亞?」她微微一笑,「我很懷疑。」
「你呢?你喜歡藝術嗎?這就是你學室內裝潢的原因嗎?」
她望向他,他的視線突然變得專註,令她的心跳加快,她連忙轉開視線。「你能不能打電話要門房幫我叫部計程車?」她站起身子,「如果你想起任何與莉亞有關的……」
「見鬼的莉亞!」
她驚訝地瞪着他,「你是什麼意思?」
「我已經厭倦聽到她名字,厭倦想起那個王八蛋查理和他骯髒的小遊戲,更厭倦……」他緊抿雙唇,伸手揉揉額頭。「你說得很對,」他在沉默許久之後說:「這確實是漫長的一天。」
麗薇點點頭,「對,所以我要回——」
「我們需要的是喝一杯。」
喝一杯?她知道這個提議會導致什麼樣的結果,她會被擁進他的懷裏,因他的吻而……「麗薇?你想喝什麼?」
「什麼都不想喝,」她很快回答:「除了咖啡以外,我喝任何飲料都會當場睡——」
「咖啡聽起來很棒。」德威的笑容輕鬆自在,「只可惜,我的廚子不在。」
麗薇揚起眉毛,「你是在告訴我,你的廚子不在時,你就不喝咖啡嗎?」
「只喝即溶的,」他誇張地皺起眉頭,「不要那樣看我。」
「我無法相信。這是光明的二十世紀,沒有人告訴你君子已經不再遠庖廚了嗎?」
「嘿,我會炒蛋,也會烤牛排,甚至知道沙拉里的萵苣葉應該用撕的,不是用刀切。」他綻開笑容,「但是,我煮不出像樣的咖啡。」
本來她要回應他的笑容,但是她提醒自己他是她的敵人,而且是一個非常危險的敵人。
「我上一次煮咖啡是在我念大學的時候。」他輕輕一笑,「我的室友要我脫掉鞋子,以確定我不是拿襪子當濾網。」
麗薇撇撇嘴,「真是一大悲劇。」
德威點頭,「是啊,尤其是我的廚房裏明明有最上等的咖啡豆時。」
她注視他許久。喝杯咖啡會有什麼可怕之處呢?何況,他說得對,她確實需要喝杯咖啡提神,否則她連計程車都上不了。
「你應該有磨豆機吧?」
德威露齒而笑,「電動或手搖的?你可以挑一樣。」
這次,她允許自己微微一笑,「應該說,你可以挑選一樣:你磨豆子,我煮咖啡。可以嗎?」
「一言為定。」
*****
德威把咖啡豆磨好交給她之後,就坐在流理台盡頭的高凳子上,注視她忙碌地燒開水,並將量好的咖啡豆倒進濾網中。「你小時候希望長大后成為藝術家嗎?」
她困惑地望着他,然後放聲大笑,「我?」
「是啊。在你成為室內裝潢師之前,你是否希望成為夏卡爾第二?」
「我學過雕塑,」她清清喉嚨,「我指的是,在許久之前,我考慮過,但是——」
「但是?」
她聳聳肩,「但是我沒有天分。噢,我可以做一些不錯的小東西:小狗、小貓、小人,這類的東西,但是,我永遠創造不出偉大的作品。」
「啊。」他微微一笑,「你因為無法重塑米開朗基羅的大偉像而放棄雕塑。不過,絕大多數的藝術家都無法做到。」
她也綻開笑容,「我的意思是,我無法創作好的雕塑品,無法改變任何人的人生,也無法——」她的聲音消失。從來沒有人問過她是否懷抱着藝術之夢,甚至連莉亞和她的姨婆都沒問過,可是,這個男人,這個闖入她人生的陌生人,卻提起這個問題,而她也回答了,她從來不曾向任何人表白過自己的任何心思。
「怎麼回事?」
「沒事,」她轉開視線,「我——我只是以為我聽到開水滾了。」
他滑下凳子,來到她的身邊,一陣微顫竄過她的背脊。「我來幫點忙吧。」他的肩膀輕輕拂過她的。「你從來沒有想過利用那些小雕塑品開創一番事業嗎?」
她的呼吸為什麼如此困難?麗薇清清喉嚨,「什麼——什麼小雕塑品?」
「小貓和小狗啊。」德威靠着流理台,凝視着她的臉龐,「必須有人來做。」
她為什麼答應留下來煮咖啡呢?開水為什麼還不滾呢?他為什麼要站得這麼近呢?「必須——必須做什麼?」她愚蠢地問。
「必須做那些小紀念品啊!」
「你要加奶精和糖嗎?」
「不需要。」
「餐巾呢?它們擺在哪裏?」
「我去拿。」他走開時,她終於鬆了一口氣。「你不能靠那些小東西維生嗎?」
「那並不適合我。做那些小東西沒有什麼不對之處。但是,我不知道,我就是覺得那不能稱之為藝術。」她發出尷尬的聲音,「聽起來很假,對不對?我不是有意——」
「聽起來很真誠。」他的聲音輕柔。
她轉頭注視他,他眼中的神情令她的脈搏加快。
「麗薇。」他輕喚,水壺在此時發出尖銳的哨聲。
「這足以吵醒死人。」她笑着回答,轉回身子忙碌地準備咖啡。
德威在啜飲一口咖啡后,發出讚歎的聲音,「你從學校里學來的嗎?」
「不,是貝家的廚娘費太太教我的。」
「你和你姨婆親近嗎?」
「不親近,在我雙親去世之前,我們幾乎沒見過面,而且……」麗薇變得沉默,她為什麼要告訴他這些呢?他對她的人生根本不感興趣。「你為什麼要問我這些問題,德威?」
他微微一笑。「你覺得是為什麼呢?」他柔聲反問她。
他當然是想擷取線索以便找到莉亞,因為他知道莉亞與她的過去緊緊相連。不過這個想法卻令她沮喪至極。「很晚了,德威,」她禮貌地說:「謝謝你的咖啡,可是——」
「別走。」他伸出手,用手背輕觸她的面頰。他的肌膚熾熱如火焰,突然之間,她猜想着他全身是否都如此火熱,他的唇和……
她很快站起來說:「我必須離開。」
他也站起身子。「麗薇。」他的聲音沙啞而急切,用雙手捧住她的臉龐,「今晚留下來陪我。」
「不行。」她低語。
「留下來,」他再次要求,手指埋進她如雲的秀髮中。「你知道這是你想要的。」
她確實想留下來,所以使情況變得更加糟糕。她要他,要這個認為她是蕩婦的男人,她從來不曾如此渴望過男人。一陣戰慄竄過她的全身。她守身如玉這麼多年,就是為了投入艾德威這種男人的懷中嗎?他比其他想勾引她的男人聰明,也比他們閱歷豐富,但他仍然視她為玩物。不,她不能那麼愚蠢。
她伸手按住他的前臂,往後退開。「你太抬舉你自己了,」她冷冷地說:「這是你自己一廂情願的想法。」
他變得非常僵硬,頰上的肌肉抽動一下。「不要這麼做。」他柔聲說。
「我唯一想做的就是回家。」她迎向他的凝視,「你願意幫我叫計程車嗎?還是我自己叫?」
他們站在那裏,凝視着對方,聆聽秒針滴答地走着,然後德威的眼眸變得冰冷。
「沒有必要,我會親自送你回家。」
她張開嘴準備爭辯,但是他的眼神告訴她最好三思而後言。
「謝謝你。」她僵硬地說。
在抵達她的住處后,德威告訴她明天早上七點會去接她,因為他們還有文件要清查。然後,他不理會她的爭論,逕自離開。