後記--秘密
寫這篇後記的時候,發生了一件很烏龍的事。
事情是這樣發生的,話說某楓寫完稿后的隔天,快快樂樂的買菜回家準備煮頓好吃的。就在我拿着大包小包下車進屋時,不知為什麼居然很神奇的左腳絆到右腳,然後……
扭、到、腳、了!
受傷后的我第一件事當然不是去看醫生,而是打電話到處哭訴,可沒想到得到的響應不是「活該」就是「沒看過這麼呆的人」,我娘親還毫不留情的說「穿乎底鞋也會扭到,笨死了」,我好像還聽到「手沒事就繼續打稿,別到處撒嬌抱怨了」……
人、人、人家都受傷了!怎麼還那麼的殘酷?!
還是爹地最好,跟他抱怨絕對不會冷言冷語,還會叫我去醫生,給我秀秀!
現在腳上腫了好大一個包,什麼地方都不能去了,只能在家租DVD看,又得戒口吃清淡的食物(連蛋都不能吃了!),反思樂極生悲的真正意思。
呼,終於抱怨夠了,來說說這本書吧!
這一本《玩酷守門員》是在夏末初秋的季節中進行的,那段時間后園裏的梨子剛成熟,房東阿姨幾乎每天都送我一堆,我不好意思不收,收了又不能丟掉,結果每天幾乎都要啃梨子。一開始還覺得很高興,可是吃到後來都怕了,看來冬天要找其它水果吃了。
秘密一:女主角的名字看起來很特別吧!發音是安「蒂」雅,為什麼偏挑一個這麼冷門的字來用?那是因為要配合她的英文名字「Adia」,而「-」字是我覺得比較合適的,所以就選擇用它了。
秘密二:女主角的職業有點奇特,其實寫的時候有些掙扎,生怕會樹立壞榜樣,甚至想過讓她做另一行算了,但是又捨不得放棄,所以還是決定保留。
大家千萬別去找她幫忙!功課要自己寫才是乖孩子喔!
秘密三:書裏面用了兩句斯華西里語,那是一種非洲語言,那女主角為什麼會說?當然是因為她跟父母以前經常到非洲的國家去,所以就學起來了,唔……這樣的解釋如何?
阿楓自己是不會這美麗的語言啦,會也只是一兩句沒什麼意義的句子(像書裏面那句Nakupenda啦),其它的都是靠朋友幫忙研究,上網找教學書本,所以千萬別用斯華西里語寫信給我。
秘密四:這次的男主角比較特別,個性可愛又夠男人味,而且重點是非常會做飯!還記得在寫他替-雅做飯時的可憐情形--他們在裏頭吃香喝辣,可憐的作者在外面啃冷掉的隔夜pizza……
這一次也要衷心的感謝小秋!少了-真的不知道要怎麼辦?來,親一個!也感謝編編再次替我這個不負責任的作者想書名,我覺得我好像已經很不要臉的把這個責任完全交給小編了!也要謝謝Zeiya,雖然你只會在我旁邊打Gunbund佔着網絡不讓我用,但也因為這樣我掛不了網,一口氣完成了不少章數,還是得謝謝你啦!
最後最後,當然得謝謝花時間看完這本書還有我這一堆廢話的讀者,真是愛死你們了!來來來,香一個--喂!別跑啊!