楔子

楔子

一望無際的蒙古高原上,湛藍的天空飄浮着幾朵白雲,偶有微風吹來,高原上的牧草也跟着隨風搖曳,在艷陽下掀起綠浪;天空和草原形成了一幅絕佳的自然美景。

一名樣貌姣好、身形娉婷的女子乘着風,騎着一匹黑色小牝馬在遼闊的高原上馳騁着。藍天綠野下,少女如瀑的烏亮秀髮在風中輕揚。

“塔木拔,你看我現在的騎馬技術有沒有進步呢?”都答蠻滿身是汗的停了下來,纖白的手背拭去髮際的香汗,對着和她從小一起長大的玩伴說道。

“是進步很多,不過跟我比起來,你還差多了。”塔木拔尾隨在她身後輕笑道。

“你說的是什麼話?”都答蠻不服氣的對着塔木拔噘着小嘴。臉頰因為剛剛騎馬的關係而浮上兩朵紅雲。此刻的她在陽光下看起來更加耀眼,全身上下都充滿了迷人的青春活力。“依我看哪,你是不敢承認你的技術比我還爛!”

塔木拔看着都答蠻差點兒就失了神,卻只是對着她笑了笑,儘力壓抑住自己從小對她的愛慕。

“如果你不怕輸給我的話,那咱們就來比賽好了。”都答蠻一臉自信滿滿,她可是很喜歡和人競爭的感覺。

“好啊!就怕你等一下輸了我,又會哭喪着一張小臉。”塔木拔也不甘示弱的說著。

“才不會呢。哼!”都答蠻伸出手指,指着不遠處的一棵大樹。“我們從這裏開始,以那棵大樹為終點,誰先到,誰就是贏家。你說好不好?”

“行。”塔木拔一口答應她的挑戰。

正當他們各自準備就緒要開始比賽時,塔木拔卻瞥見都答蠻的帳里走出來一群不屬於本族的陌生人,個個帶着強烈的殺氣。“喂,都答蠻,你看。”塔木拔看着那一群人說道:“他們是誰啊?是你的遠房親戚嗎?怎麼沒有看過他們?”

“我不知道他們是誰,我從來就沒見過他們啊!”

都答蠻心裏有一股不好的預感,心裏莫名地的惴惴不安。

“我看我先回家去一趟好了。”說著,她策馬回帳。

???

“娘,您怎麼了?怎麼在哭呢?”都答蠻一回到家裏,就看見母親一個人坐在毛氈上哭泣着。“爹人呢?”

“你爹他……他剛被遼國兵抓走了。”都答蠻的母親哽咽地說道。

“什麼?”突如其來發生這樣的事,讓都答蠻霎時慘白一張小臉。“這究竟是怎麼一回事?”

“以前咱們祖先流傳着一對玉,名曰‘玉仙子’。相傳如果擁有這對玉仙子,就能得到可汗的神力相助,宛如可汗再世,能再創下當年成吉思汗的強大帝國,玉仙子可是兵家必爭之寶啊。”

“這關爹什麼事?”都答蠻此話一出,豁然明白了,驚訝的問道:“莫非那遼國兵帶走爹,是為了那對玉仙子?”

“沒錯。你爹早就知道這對玉只會引起不必要的戰爭,會為人民招來禍端,他為了不讓這些紛爭發生,他喬裝成遼國的商人,在遼國邊境時將這對玉仙子送給了一位遠從京城來的一位王爺。原本以為這件事會就此落幕,沒想到那遼國人不知從哪兒來得消息,知道你爹擁有這對奇玉。”

“遼國兵真是太過分了,他們怎麼可以這樣?”都答蠻義憤填膺地說。

“他們說只給我們一年的時間,若在一年後的今天沒將玉仙子奉上,他們就會砍下你爹的項上人頭。”想到老伴的生命受到威脅,都答蠻的母親不禁悲從中來,心中更加難過。

都答蠻看着遠方,水靈的雙眼透露出一抹堅強的神色,有着不屈的自信。“娘,讓我到京城去找當初那位王爺要回玉仙子。”

“不行,我不能答應你。”都答蠻的母親聽了一口回絕。“你爹被遼國兵給擄走,必是凶多吉少。我已經做了最壞的打算,若我不幸又失去你,教我怎能再承受失去你的痛苦?”

“可是我……”

都答蠻的母親打斷她的話,“憑你一個女孩子家出這趟遠門實在教人不放心,更何況人心險惡,你涉世未深,只怕還沒到京城,半路就碰到危險了。”

“不會的,我會保護自己,我會騎馬,劍術也難不倒我,我也會武功,我不會有事的。”都答蠻拍着胸脯,信心十足地保證道。她相信她有十成的把握可以找到當年那位王爺。

“算了吧!就憑你那花拳繡腿能有什麼用!”

“娘……”她賴皮撒嬌着,希望能改變她母親的想法。

“不用再說了,總之我是不會答應你的。你還是死了這條心吧。玉仙子的事,我會另外想法子。你就給我乖乖地待在蒙古。其他的你就不用管了。”

???

夜深人靜,一輪皎潔的明月高掛在漆黑的夜空,剩亮夜幕;無數的星星也在黑夜中閃爍着。

都答蠻從家裏偷了一些銀兩,腰間佩帶着她爹最喜愛的一把精緻小劍,帶着包袱,躡手躡腳的走出帳外去牽她的黑色小牝馬。

她體態輕盈地跳上小牝馬,離開故鄉。她心裏有着萬般的不舍,不過,一切只是暫時的。

“娘,對不起。請原諒我的不告而別,但是我一定會回來的,我一定會帶回王仙子去換回爹的性命。請您一定要等我回來。”都答蠻看着在帳內沉睡的母親,撫摸腰間的小劍說道:“爹,你也一定要等我回來喔。”

“巴憐,咱們出發吧。喝!”她一揚鞭,黑色的小牝馬嘶叫一聲,飛快地跑了起來,皎潔的月色帶領着她離開蒙古草原,她的故鄉。

這是她自己所選擇的路,她就要對自己負起責任。從今以後不管發生了什麼事,她都要更加堅強的面對未來。

上一章書籍頁下一章

耍愛貝勒

···
加入書架
上一章
首頁 台言古言 耍愛貝勒