第四章

第四章

當嘉士德爵士步入大使的書房時,史瑞福爵士正聚精會

神地在批閱公文,他的書桌上早已積滿了成疊的文件。

當他看到來者時,立刻展露出一個和善親切的笑容。

“已經收到了!”嘉士德爵士的聲調顯得很興奮。

“巴默森爵士發出的?”

“是的,他派我到雅典去,不過他也說明了這只是暫時

的任務。”

“他曾經答應過我要派你去巴黎的,”史瑞福爵土說,

“當然,可能要再等一年左右,不過,到時你仍然是全歐洲

最年輕的大使!”

在外交圈中,駐巴黎的英國大使館一職是所有外交官們

夢寐以求的,而考慮由嘉士德爵士這樣年輕的外交官來擔任

這一職,可以說是一件破天荒的創舉。

但由於嘉士德爵土在以往所有的工作崗位上都表現得如

此傑出、出色、成功,圓滿地達成每一項任務,史瑞福爵士

深信他必定會受到賞識的。

而且在前次英國之旅中,他確實知道巴默森爵士已經了

解並注意到嘉士德爵士的傑出表現。

史瑞福爵士心裏不由得泛起一陣滿足,因為他的愛徒正

象是他年輕時的翻版,也走着相同的路線。

嘉士德爵士把首相的任命函放在大使面前的書桌上,史

瑞福爵士細細地閱覽了一遍,然後說道:

“你要知道,希臘的問題可愈來愈棘手了!”

“記得你總說希臘是歐洲國家中最愛惹事的,”嘉土德

爵士答道,“既然你曾經協助過希臘建國,現在你對它也有

一份責任吧!”

“我總不能強迫希臘國王怎麼做啊!”

“希臘國王也真令人失望!”嘉士德爵士說。

“我們只能抗議他協助俄國反抗我們盟軍的這一點。”

大使答道。

“其實這根本是意料中的,”嘉士德爵士說,“希臘與

俄國信奉同一宗教,而且曾被蠻橫的土耳其人統治了三百

年,一直到一八二九年才獲得獨立。再說希臘王后,雖然是

奧登堡大公爵的女兒,卻仍然有俄國血統。”

“只是奧圖王不該在當我們正試圖擴展希臘領土時,以

此為借口來與我們對抗。”

史瑞福爵士的情緒亢奮起來,他繼續說:

“不過到目前為止,土耳其與希臘還沒有明顯的裂隙,

除了一八四七年的邊塞事件之外。”

“然後去年,他們又侵襲伊比魯斯,結果被土耳其挫

敗。”嘉土德爵士深思地說。

“不論如何;盟軍在皮魯斯登陸而迫使希臘保持中立是

絕對正確的,”史瑞相爵士說,“而且我們還得保持軍防,

使希臘維持中立。”

“我想希臘人民大概會因為他們國王的好大喜功感到榮

耀吧!”嘉士德爵士帶着挪榆的口氣說。

“只有在他對外侵征時,人民才會讚揚他。在國內,他

可被視為暴君,人民心裏早已積滿了怨恨,遲早會發生革命

的。”史瑞福爵士斷言着。

“這正是我們此行要特別防阻的,”嘉士德爵士說,

“至少在戰爭末結束之前不能發生!”

“唉!這場戰爭!”史瑞福爵士輕嘆了一口氣。

“最近的戰況如何?”嘉士德爵士詢問着,“可有什麼

新消息?”

“據我預測,”史瑞福爵土說,“薩巴斯就將在夏末秋

初之際攻下。不過到目前為止,陣亡的將士已不計其數,雖

然醫療設施已大有改進,但仍有許多人因痢疾和療護不周而

喪生。”

“為什麼你認為薩巴斯會被攻下呢?”嘉士德爵士不解

地問道。

“它總會被攻下的!”史瑞福爵士沒有做進一步的解

釋,“要不是拿破崙三世的阻擾破壞,土耳其軍隊會表現得

更出色。”

史瑞福爵士聲調中的溫情,令嘉士德爵士笑了起來。

幾乎每個人都知道史瑞福爵士對土耳其的熱愛。他曾大

力協助改革奧斯曼帝國,使它今日廣受到歐洲國家的尊敬,

這些全該歸功於史瑞福爵士。

現在“大奧奇”卻只好把他深愛的土耳其放在一邊,來

協助、指導嘉士德爵士即將面臨的新任務。無疑地,這該是

嘉士德爵士所擔任過的職務中最困難的一項。

“奧圖王缺乏一位國王應具有的睿智和品格,”他緩緩

地說,“我曾經告訴過他:希臘國王的王冠可不是一個虛

飾!”

“他是否因此而懷恨於心?”嘉士德爵士問道。

“那倒不致於,”大使回答,“再說,他也無法與我爭

執,希臘人民一向非常敬愛我,因此不論國王多麼同情俄

國,也絕不敢冒犯英國的。”

“我例常聽說,國王本人頗富吸引力呢!”嘉士德爵士說。

“只要有漂亮的小姐在場時。”史瑞福爵士頷首表示同

意。

“聽說他的風流逸事可真不少,”嘉士德爵士又說,“還

包括那位新潮的艾倫小姐。”

史瑞福爵士哈哈大笑。

“少提為妙!全希臘的人都知道這件事。艾倫小姐不但

與國王有一手,還和國王屬下的大將結婚,然後又傾心於另

一位英偉的艾巴尼將軍。”

“我還聽說,”嘉士德爵士說,“亞美莉皇后也很喜歡

這位將軍。”

“也許,”史瑞福爵士說,“但她可不是艾倫小姐的對

手,艾倫那雙水汪汪、藍湛湛的明眸和柔美如雲的金髮是極

令男人動心的。”

說到這兒,他瞥了嘉土德爵士一眼。

“這類型的女人,”他說,“在英國是有不少,但在別

的地方卻相當稀罕。珍·艾倫,當她還是個孩子時我就認識

她了。她的個性非常熱情、任性、衝動,極端的羅曼諦克,

又極其大膽!因此許多不太成熟的男人常常會情不自禁地愛

上她。”

“你可把我嚇壞了!”嘉土德爵士說,“我真高興艾倫

小姐比我年長不少,因此我不必特意避着她了!不過我想就

算是在她結年玉貌的當年,我對這類型的女人也不會有什麼

興趣的!”

史瑞福爵土靠在椅背上,眼中閃過一絲笑意,他說:

“你倒對自己頗有自信,帆農!說也奇怪,在你環遊之

旅中,我倒沒有聽人說過你的閑言閑語。”

“如您所知,我早己和我的事業結婚了。”嘉土德爵土

答道,“也許有些女人是很可愛,但我絕不想讓她們破壞或

影響了我的理想和計劃。”

“你大概從未談過戀愛吧?”史瑞福爵士問道。

“如果你的意思是指那種思想不能集中,煩悶痛苦的狂

亂情況,那麼,可以說從來沒有。”

一陣沉寂之後,大使又說:

“我從未想過你性格的這一面,帆農,我倒覺得你似乎

缺少了某種使你成長為男人的重要特質。”

嘉士德爵士笑了。

“這麼說,好象我是個怪人似的,”他說:“我可以向

你保證:我一樣認為女人是很有趣的消遣物。而且在生活中,

我也發現許多女人確有難以抗拒的魅力。”

他笑着望了望史瑞福爵士,又說:

“不過,令你失望的是,到目前還沒有一個女人能使我

甘願放棄我的事業!”

“也許,有一天……”史瑞福爵士以試探性的口氣說。

嘉士德爵士立刻打斷了他的話。

“我知道你想說些什麼,但,我的答覆是‘絕對不會’!

我的自信很強,女人,只不過是玩玩而已!”

他頓了一下,然後故意說:

“在這方面,我以為蘇丹的想法是完全正確的。他把他

的玩具都藏在柜子裏,加上鎖,只有他可以任意取出把玩,

當他無暇顧及或不需要時,就連想也不必想!”

“這是東方的觀點。”史瑞福爵土說。

“但,卻有不少可稱道的地方,”嘉士德爵士答道,

“想想看,要是沒有艾倫小姐的介入,我們的任務會輕鬆多

少!”

他凝望着大使,過了一會兒,又說:

“難道你不同意我的說法?”

“我只是在奇怪你是不是個清教徒?”

“當然不是!”嘉土德爵士答道,“我只是一個實際的

人。我眼前只有一條平坦的路,就是對國家的責任。我無意

眷戀那些路邊的花朵。我知道,如果我偶爾停下來摘一朵,

它很快便會凋零了,絕不會成為我的累贅、包袱,或影響到

我的前途。”

望着大使的臉上的表情,他又笑着說:

“女人就是生命中的花朵,當人們摘了它,便期望它凋

零謝去。”

“真奇怪!”史瑞福爵士說,“坦白說,帆農,你的想

法令我震驚。我絕沒想到你——我最得意,最鍾愛的學生

——竟對人生有如此的看法。”

“我是非常實際,一點也不羅曼諾克的。”嘉士德爵士說。

“雅典女人很美喲!”史瑞福爵士輕輕地說。

“我很樂意欣賞她們呀!”嘉士德爵士答道。

“在巴黎,你會發現,那兒充滿了世上最誘人的美

女。”

“我同意你的話,”嘉土德爵土說,“但是一切都那麼

赤裸裸的,那些吸引人的美女都有身價,問題是你能負擔得

起那一種價錢,而且在付出代價之後,便會發現所獲得的只

不過是沒有譴責、眼淚的一陣肉慾之歡而已!”

史瑞福爵土覺得很有趣。

現在他大概了解為什麼英俊挺拔的嘉士德爵土會對女人

發出如此尖刻的批評了。

顯然,他被許多女人追求過,當然,那些女人必定極渴

望與他建立更進一步,更長久,更嚴肅的一種關係。

他認為,嘉土德爵士太自信了,因此他相信如果嘉土德

爵士深陷愛河,無法自拔,嘗受到大多數人們都經過了的那

種感情煎熬的折磨,那種猶疑躊躇的痛苦,倒會對他有益

的。

雖然他這麼想,但他可聰明的什麼也沒說,只把話題轉

到希臘上,嘉士德爵士立刻便被新話題吸引住了。

次日,當嘉土德爵士騎畢歸來時,史瑞福爵士正有一些

消息要告訴他。

“我已經查出喜馬拉雅號將於後天啟航,”他說,“這

艘船是為了載運一些傷患回去,因為他們傷得很重,無法再

回到前線去作戰。”

“這艘船會送我到雅典?”嘉士德爵士問道。

“我已經為你安排好了,”史瑞福爵士說,“你該慶幸

能搭乘喜馬拉雅號呢!”

“我曾聽人說過這艘船。”

“它是目前最大最快的輪船,從英國到這裏,只需要十

一天,如果搭乘普通輪船可要花費八星期之久呢!”

“那麼這次航程一定會很愜意了。”嘉士德爵士笑着說。

“我已經為你訂了最好的客艙。不過因為人相當多,無

法確定能否為你安排一間套房,但有我的指令,相信船長一

定會竭力設法的。”

“多謝!”嘉士德爵土說,“想到不會象坐普通船那麼

受罪,我高興極了!”

“在你臨走之前,”史瑞福爵士提出,“我認為最重要

的是見見蘇丹。”

他頓了一下,又說:

“其實我早就想為你安排一次晉見,只是沒料到事情決

定得這麼倉促。你知道,此次你最主要的任務是要維持兩國

的和平,可是由於土耳其去年曾驅逐了一些希臘人出境,現

在,這問題可就有點麻煩了。”

“那事件完全是希臘的錯,是他們先挑釁的。”嘉士德

爵士說。

“希臘人絕不會接納你這種說法,承認自己錯誤的。”

大使答道。

“那我可緊張起來了!”

說歸說,嘉士德爵士的聲調巾卻很清楚地表示他並不是

認真的。

“放心,我相信你一定會處理得很完美,就象你以往表

現的一樣,”史瑞福爵士鼓勵着他,“充分發揮出你的智

慧、鎮定和熟練的外交手腕。”

“希望一切如你說的一樣順利。”

無疑的,他的聲調里洋溢着極度的自信。

史瑞福爵士輕嘆了一口氣,似乎感到幾分失望。然後他

拿起了筆。

“我會為你要求一次遏見蘇丹的機會,”他說,“我知

道,蘇丹也一定很希望見見你。而且,親自與蘇丹談談,對

你此行是大有助益的。”

雅娜發現她簡直無法入眠。每天夜裏,她都睜着眼睛,

憂慮、焦急時時刻刻壓迫着她。

她極不願相信這是真的,但她明白曼黛麗絕不會無端欺

騙她、恐嚇她的。甚至她自己也覺得卡拉加進宮時,總不斷

地把視線投注在她身上。

她竭力想做出若無其事的樣子,但是卻發現實在無法做

到,因為無論她在做什麼,總有人悄悄地監視着。

她知道,曼黛麗也不動聲色地在為她苦苦思索,為她設

法,使她們不致在驚慌中亂了手腳。

就在此時,雅娜被指令要進入宮內特設的學校開始學習

愛的藝術。

當初她是以曼黛麗妹妹的身份進宮的,因此有別於一般

為討蘇丹歡心的阿達莉。

但是宮內傳統的體制是任何一位進宮者都必須修習這門

課程,因此雅綳是不可能受到特殊待遇的。

但沒想到,當她告訴曼黛麗這件事時,她卻驚恐萬分,

拉緊了雅娜的手。

“不,不行!絕不能!”她叫着。

“為什麼呢?”雅娜不解地問着。

“你會被嚇壞的!”

“嚇壞?”雅娜仍然不明白。

“你要知道,東方人對求歡的觀點與我們完全不同。”

雅娜睜大了雙眼,曼黛麗繼續說:

“起初,我幾乎無法相信也無法忍受,但是後來我想如

果我要在宮內生活下去,我必須要學,必須要做別人所能做

的事,甚至要做得更好才行。”

“我懂。”雅娜說。

“因為,我根本沒有選擇的餘地,”曼黛麗說:“我被

送到宮裏,這裏便是我往後生活的天地,如果我不學,我

怎能獲得今日的權力呢?所以現在我非常感謝,感謝我曾

經學習了那些課程,因為對東方人說來,這些是非常重要

的。”

歇了一會,她又很激動地說:

“但,小姐,這對你卻完全不同!”

雅娜立刻豎起手指放在唇邊。

“小心!”她輕呼着,“我是你的‘妹妹’!”

“自我到你家之後,你一直是我尊敬、敬愛的。”曼黛

麗以極低的聲音說道。

“總有一天,”她說,“你會結婚,因此現在學習這些

誘惑的課程是非常錯誤的。”

“真有這麼大的影響嗎?”雅娜問道。

“最少以我自身的看法,這些是完全錯誤的,而且也極

其噁心,”曼囂麗說,“對你,我相信也相差不遠。”

“但我不能抗令呀!”雅娜莫可奈何地表示着。

“也許終究是逃不了的,”曼黛麗答道,“但在目前仍

然可以設法拖一下。噢!對了!你可以裝病,如果沒有把握

的話,我可以給你吞點鴉片,就會昏昏欲睡的。”

“不必了,我相心我可以應付的,”雅娜說,“不過,

我想以後他們一定會發現這是一場騙局的。”

“現在無法顧及這麼多了,只求應付目前,”曼黛麗

說,“今晚我會見到蘇丹,到時我會設法探聽出他明天要接

見的賓客。我已經有了個腹稿,也許能把你送走。”

“什麼法子?告訴我吧!”雅娜懇求着,但曼黛麗堅決

地搖搖頭。

“任何事在沒有把握成功時最好不要泄露,是不吉利

的。”

雅娜笑了,宮裏的人個個都很迷信。

在曼黛麗的堅持之下,她裝病逃開了愛的課程。

但,隔天之後,曼黛麗派人請她到房間去。

她立刻看出曼黛麗的神色非常激動,這份激動似乎更增

加了她的美艷。

“怎麼回事?”關上門后,她立刻追問着。

曼黛麗做出小心的手勢,便拉着她,走到窗邊,在這個

角落,較不易被人竊聽。

她緊緊地摟住雅娜,用極低的聲音說:

“已經安排好了!但時間也不多了!”

“到底是什麼方法?”雅娜的心激動得要跳出腔外。

“你先換衣服吧!”曼黛麗避而不答。

“為什麼呢?”雅娜問道。

“放心,一切有我。”曼黛麗拍拍她的肩膀。

她放開雅娜,用力拍着雙掌。

僕人們立刻跑進房內,曼黛麗氣勢洶洶地責問着:

“你們可聽了我的吩咐?就拿這些破爛的衣裳給我妹妹

穿?這件衣裳,她已經穿過兩次,不,三次了!你們簡直在

侮辱你們的主人!你們可知道我是誰?我可是伊卡波——蘇

丹的寵妃!”

驚恐的神色佈滿了僕人們的面容。

“不,不是的!主人!我們不是故意的,這些衣服全是

小姐自己選的,我們沒有責任!”

“胡說,這當然是你們的責任!”曼黛麗十分震怒地

說,“真丟臉!立刻給小姐換衣服!把外邊走廊上的大衣箱

扛過來,給小姐打扮整齊!”

僕人們爭先恐後地跑到外面,不一會兒,便扛回一個華

貴的衣箱,外面畫滿了圖案,箱口還配着一把金鎖。

僕人們雙手顫抖着,慌忙打開衣箱,取出一件件華麗耀

目的衣裳。

她們七手八腳的為雅娜套上一件華美的衣裳,衣上級着

寶石與珍珠,腰上繫着鑲滿珠寶的腰帶。

又為她戴上了鑽石髮飾,並套上了戒指、手鐲。

“這樣比剛才好多了!”曼黛麗站在一旁,眼中仍現出

不快的神色。

“好了!現在你們走吧!”她說,“以後可別再給我看

到剛才的情形,否則,我可要重重地拍打你們,讓你們皮開

肉綻,哀聲叫饒!”

僕人們顫慄着逃出房間。

待她們走後,曼黛麗默默地站了好一會兒,似乎要確定

真的沒有人在了。然後她急促的低語着:

“快!快躲進箱子去!”

雅娜呆住了。

“你……你……的……意……思……?”她問道。

“這是唯一的辦法了!蘇丹今天要接見一個賓客,不過

我還不知道他的名字。”

“你是……要我躲在箱子裏……跟他一起走?”雅娜又

問。

“是的,這是唯一的方法,他是英國人。”

雅娜睜大了雙眼。

“英國人”這三個字似乎帶給她一種不祥的預感,但她

立刻覺得即使當英國的囚犯也比在王宮好些。

她很清楚,如果真的不幸落入卡拉加的掌握中,她便只

有一條路——死——了。

當然,要死並不難,死的方法有千百種,但在她心裏,

卻總不願接受“死亡”的念頭。

她要活下去!

她還有許多想做的、想學的、想要的!

以往,她總覺得時間多得很,一點也不必忙,但,此刻

她卻象末日即將到來似的,珍惜着每一分、每一秒。

和煦的陽光透過窗戶照射在她的身上,令她想起了自由

的可貴。

她想到往日在草原上暢快奔馳的時日。

也想到了嘉士德爵土。

當他們共乘那匹駿馬時,他強壯的手臂護着她,令她感

到十分安全,雖然他只是個萍水相逢的異鄉人!

她想到的,不僅是嘉土德爵士救助她的恩情,而是他那份

自信、堅毅,雖然使她有點反感,但也給她安全信任的感覺。

她甚至想着:如果當初在途中攔住他,他到底會怎麼做?

當然他知道,如果她掀起帘子,叫轎夫停下來的話,他

一定會大吃一驚。

她不覺想像着自己正走下轎子,走向嘉士德爵士的身邊。

她將昂首凝視着他!他是如此的英俊挺拔!雖然他是英

國人,但她信任他,因為她知道:他是個君子!

“救救我吧!救救我吧!”

她幾乎聽到她的內心無聲地呼喊着,但,她卻錯過了!

她到了王宮,卻沒想到有更恐怖的情形。

宮裏的阿達莉們告訴她,惹卡拉加生氣的女人常常無端

失蹤,往往在夜裏會聽到女人們可怕的尖叫,那便是卡拉加

在折磨、鞭打他的女人。

這些綜合在一起,產生了許多可伯的幻景。

“這麼做會牽累你嗎?你會不會因為我的失蹤而受罰

呢?”雅娜關心地問道。

“我都想好了,”曼端麗回答,“晚上,人們會在水邊

發現你的鞋子,沙欽會說他曾在花園看到一個人影,但當他

趕到時,已經太遲了!”

“沙欽也幫着你嗎?”雅娜喃喃自語着。

她明白,這兩個來自她家園的人,必定會共同幫助她

的。

她伸出雙臂,緊緊地摟住曼黛麗,熱烈地吻了她的面

頰。“我真不知道說什麼好,”她說,“只要我到了安全的

地方,我必定會時常懷念着你們,我真愛你們!”

曼黛麗美面湛藍的眼珠里浮起兩點淚光,她吻了雅娜的

雙手,然後說:

“願神與你同在,小姐,”她說,“神會保佑你的!”

驀地,她象忽然記起了時間,立刻將雅娜推入箱中。

箱底鋪着一片柔軟的貂皮,雅娜趴伏着,曼黛麗便一件

又一件的在她身上蓋着衣裳,直到她被這些絲綢、綾羅蓋

滿,然後,她合上箱蓋,大聲地拍着掌。

僕人們上氣不接下氣地跑到她面前,她對着洗手間說:

“你還得戴些珠寶才行!”她說著,好象雅娜正在裏面。

接着,她便對僕人們說:

“把這個箱子送去給沙欽,這些衣服還不夠好,配不上

我妹妹,要他再去選些好的衣裳!立刻去,不然我可要報告

蘇丹,那就有得受了!”

僕人們慌亂驚恐地鎖上農箱,召來了聾啞人。

在宮內,一切重物都由聾啞人負責運送;雅娜很擔心,

他們可會感覺出箱子比剛才重多了?

但,顯然他們並沒有注意,繼續抬着箱子,走出房間,

穿過門廊之後,雅娜仍然聽到曼黛麗故意怒罵僕人的聲音。

箱裏很暗,但不一會,雅娜便發現箱子兩側都鑿了一些

小孔,以便空氣流通。

她動也不動地輕貼着小孔,發現他們已快走出王宮。

忽然,她看到另一個人影加入了他們的行列。

好一會,她才發現,原來是沙欽。

他們已到了花園。

陽光穿過小孔,射入箱內,她感到眼前一片金光閃爍,

知道這便是博施普魯士海。

她聽到許多人交談的嘈雜聲,然後眼前又換了一片金壁

輝煌,她立刻知道自己身在皇家遊艇中了。

砰的一聲,箱子突然放下了,她嚇了一跳,隨後便能感

到波浪的起伏,也模糊地聽到船夫們的聲語。

雅娜小心翼翼地變換了一下姿態,她僵卧許久,手腳幾

乎痙攣了。

壓在她身上的雖然是些輕柔的絲綢,但時向一久,卻如

千斤之擔。雅娜不敢推動,深怕有人會突然打開衣箱。

此刻冒險實在是太傻了!

她不禁暗暗想着:萬一不幸被發現,送回王宮,不但她會

受到極嚴厲的處分,更會拖累曼黛麗,會而使她從此失寵。

當然,如果發現沙欽也曾幫助她潛逃,他很可能便會因

此喪生。

“上帝!千萬保佑我別讓人發現!”雅娜虔誠地祈求

着。

“救救我!幫助我!”她不斷地祈求着。

就在此時,她聽到了一陣交談的聲音,雖然她聽不清

楚,但卻能從腔調中辨別他們是以英文交談着。

聲音逐漸擴大、清晰。

然後她很清楚地聽到一個聲音說:

“祝你一路順風,抵達后立刻寫信告訴我一切詳情,你

知道,我是很關心的。”

“您知道我多麼企盼您的協助!”另一個聲音答道。

雅娜幾乎昏厥過去。

絕對不會錯!這冷漠的語調!

她無法相信!

當聲音再度揚起時,她知道,沒有錯,正是嘉士德爵

土!

“謝謝您!陛下,不只是為了您賜給我謁見的榮耀,更

為了您為我安排的一切!”

“珍重!”

沒有聽到答覆,想必是嘉士德爵士已經登上遊艇了。

這時雅娜卻聽到了沙欽的聲音。

“有件禮物給您,爵士。”他的語氣十分恭敬。

“一件禮物?”嘉士德爵士很詫異地問。

“是蘇丹最寵愛、最尊貴的把子送給您的,爵士。她祝

您一路平安,同時也希望您將這件禮物放在您的艙房中,因

為這是一件非常珍貴、價值非凡的寶物。”

“那麼能代我向她致意,謝謝她送我如此珍貴的禮物

嗎?”嘉士德爵士說,“告訴她,我會依循她的指示的。”

“您太客氣了!鑰匙在這兒!”

雅脅幾乎能看到沙欽恭敬地行着禮。

然後她聽到槳打在水面的水波聲,船開了,速度愈來愈

快。

她知道,這艘皇家快艇只有在迎送國王或元首時才用

的,這對嘉士德爵土來說,是很大的榮耀。因為蘇丹非常尊

敬“大奧奇”,所以才以皇家方式來禮待他。

陣陣海風飄進了小孔,她深深吸了一口氣,第一次感到

舒暢輕鬆。

忽然她聽到一聲口令,她立刻知道他們已經到了。

耳邊又想起嘉士德爵士那冷靜、權威的聲音,他正對船

上的司令官說:

“謝謝你送我到這兒來。”

這一次,他是說著土耳其語,一個男人回答:

“這是我的榮幸,爵士,祝您順風!”

“謝謝!”嘉士德爵士答道。

雅娜知道他即將離開皇家快艇,登上輪船。忽然她心裏

閃過一個可怕的想法,象在心上插入了一柄利刀,又驚又

痛,她怕他根本就忘了這件禮物!

正在焦急惶恐之中,她聽到嘉士德爵士再度開口:

“可要小心地把那個箱子送上船來,裏面可能有易碎的

東西。”

“是的,爵士。”

雅娜感到有人將箱子扛起,似乎又綁在繩子上,因為她

感到箱子很劇烈地晃動着。

砰的一聲,箱子落在甲板上了。

“歡迎您上船,爵士。”她聽到一個陌生的聲音在說

話。

“您的行李都已由您的隨從送到房裏了,現在這隻箱子

可要放在貨艙里?”

沒有回答,似乎嘉土德爵士在考慮。

“不用了,把它送到我房裏吧!”

“好的,爵士,請這邊走,船長正等着您呢!”

雅娜輕輕地呼了一口氣,直到現在,她才放下了千鈞重

擔,自始至終,她的神經都綳得緊緊的。

現在,沒有關係了,她想,就算有人聽到也沒有關係。

現在,她已經離開王宮了。

她再也不必怕那些可怕的太監了。

遲來的喜說令她感到昏昏然,她不斷低語着:

“感謝您……上帝!感謝……您!”

掃描校正:LuoHuiJun,

小勤鼠書巢:http://book999.126.com,http://book999.yeah.net,

請在轉載時務必保留此信息。

上一章書籍頁下一章

愛的奴隸

···
加入書架
上一章
首頁 台言古言 愛的奴隸
上一章下一章

第四章

%