第十一章 那個聲音的名字
克里斯汀娜就這樣從他眼前奇迹般地消失了。第二天,他仍懷疑自己當時是否有些精神失常。於是,夏尼子爵又到瓦雷里夫人家打聽消息。然而,他看見的卻是另外一幅場景。
老婦人坐在床上織毛衣,而依在床頭綉着花邊的姑娘正是克里斯汀娜。迷人的鵝蛋臉,純凈的面容,溫和的目光,真是上帝的傑作。臉色又恢復了鮮潤,藍色的眼圈已經消失,眼睛亮晶晶的。拉烏爾簡直不敢相信這就是昨天那張悲傷的面孔。如果不是那層揮不去的憂愁依然籠罩在美麗的臉上,留作最後的證據,拉烏爾絕不會以為克里斯汀娜就是昨天那個離奇的人物。
她站起身,面無表情地走過來,對他伸出手。但拉烏爾已經驚呆了,一語不發,沒有一點反應。
“夏尼先生,”瓦雷里夫人驚呼一聲,“怎麼,您不認識克里斯汀娜了嗎?音樂天使把她還給我們啦!”
“媽媽!”年輕姑娘突然打斷她的話,臉上泛起一陣紅暈,“媽媽,我想我們別再談這件事了,您知道,根本就沒有音樂天使!”
“女兒,他不是給你上了三個月的課嗎?”
“媽媽,我答應過您,總有一天,我會把一切都向您解釋清楚的,至少,我是這樣希望的……煙是,您也答應過我,在此之前,您一定會保持沉默,隻字不提!”
“但是,克里斯汀娜,你答應過永遠不會離開我的,是嗎?”
“媽媽,這些事,夏尼先生不感興趣……”
“您錯了,小姐。”拉烏爾打斷她,他雖極力想使自己的聲音顯得鎮定自若,卻仍然不住地打顫,“或許以後,您會明白我是怎樣關心您的一切。坦言說,我今天看見您和養母坐在一起,真是又驚又喜。昨晚發生的事,再加上您對我說的那番話,我怎麼也想不到您會突然回家。如果您能不再保守那可能使您致命的秘密,我會甚感欣慰……確是您多年的朋友,和瓦雷里夫人一樣,我無法不為您的危險處境擔憂。如果你仍然保持緘默,最終只能成為悲劇的犧牲品,克里斯汀娜。”
聽到這些話,瓦雷里夫人不安起來。
“您的話是什麼意思?”她大聲喊道,“這麼說,克里斯汀娜有危險?”
“是的,夫人……”拉烏爾不顧克里斯汀娜的一再暗示,勇敢地回答。
“上帝!”天真善良的老人氣喘吁吁地驚呼,“克里斯汀娜,你必須把一切都告訴我!你為什麼要安慰我呢?夏尼先生,究竟是什麼樣的危險?”
“有人在欺騙她的善良!”
“音樂天使是個騙子嗎?”
“她不是才告訴您,音樂天使根本不存在嗎?”
“天啊!看在上帝的份上,這是怎麼回事?”老人苦苦地哀求道,“你們簡直快把我逼死了!”
“夫人,在我們周圍,在您和克里斯汀娜的周圍,有一個比所有的魔鬼神靈都恐怖的神秘來客!”
瓦雷里夫人轉過臉來看着克里斯汀娜,嚇得面如紙白。幸好克里斯汀娜早已來到養母身邊,把她緊緊地摟在懷裏。
“不要相信他!好媽媽……不要相信他!”她不斷地重複道,並試着用撫摸來安慰老人,老人的嘆息讓她的心都碎了。
“那麼,告訴我,你永遠不會再離開我!”老太太哀求道。
克里斯汀娜沉默不語。拉烏爾接著說:
“您必須答應這件事,克里斯汀娜……唯有如此,您的母親和我,我們才可以安心。如果您答應將來會一直留在我們身邊,我們保證不再提過去的事……”
“我沒有要求你們這樣做,而且,我不能給你們任何承諾!”姑娘桀傲不馴地回答,“夏尼先生,我有行動的自由,您無權干涉,所以,我請您以後別再多管閑事。至於我這十五天來,究竟做了些什麼,我想這世界上只有一個人有權過問:那就是我的丈夫!但是,我還沒有丈夫,我永遠也不會結婚的!”
這一席話說得鍍鋁有力,她還用手指着拉烏爾,彷彿是為了更顯莊重。拉烏爾面色蒼白,不僅因為剛才所聽的這番話,更是因為他看見克里斯汀娜的手指上戴着一枚金戒指。
“您沒有丈夫,卻戴着結婚戒指。”
他想抓住她的手,但她迅速地抽回了。
“這只是個禮物!”她面紅耳赤,一臉掩飾不住的窘態。
“克里斯汀娜,既然您沒有丈夫,那麼,這枚戒指只可能是一個希望成為您丈夫的人送的!為什麼還要欺騙我們?為什麼又如此地折磨我呢?這枚戒指就是一個承諾!而這個承諾被接受了!”
“我也是這麼跟她說的!”老太太大聲地說道。
“那她是怎麼回答您的呢,夫人?”
“我想說的是,”克里斯汀娜氣惱地大喊,“先生,您不覺得這場盤問該結束了嗎?……至於我……”
拉烏爾情緒激動,害怕她又會說出斷絕一切關係的話,於是打斷她:
“小姐,很抱歉這樣對您說話……但您應該十分清楚,我現在之所以和這些事糾纏不清,完全是出於我的真誠。或許,這根本就不關我的事。但是,讓我把看到的都告訴您……克里斯汀娜,您也許想像不到我都看見些什麼…………或者說是我自認為看到的,因為這樣離奇的經過,讓人實在無法相信自己的眼睛……”
“那麼,您都看見些什麼呢,先生,或者以為看見了什麼?”
“我看見您聽到那聲音時,簡直如痴如醉,克里斯汀娜!那聲音似乎從牆壁里鑽出來,或是從隔壁房間,從附近的公寓傳來的……是的,您聽得如痴如醉!……這令我感到恐懼!您正經受着最危險的誘惑!……而且,您似乎已經意識到這是場騙局,因為您今天說音樂天使根本就不存在……既然如此,克里斯汀娜,為何這一次您還要上當呢?昨夜當您站起身時,為什麼如此地容光煥發,彷彿真的聽到了天使的歌唱呢?……啊!這聲音是多麼的危險,克里斯汀娜,就連我自己聽到時,也不禁意亂情迷。不知怎麼,您就從眼前消失了……克里斯汀娜!克里斯汀娜!看在上帝的份上,看在曾深愛我們的老達阿埃的份上,克里斯汀娜,您一定要告訴我們,告訴您的養母和我,那個聲音到底是誰!我們會不顧一切地救您!……說吧!那個男人的名字,克里斯汀娜?……那個斗膽給您戴上金戒指的男人!”
“夏尼先生,”姑娘冷冷地回答,“您永遠不會知道!
話未說完,就聽到瓦雷里太太尖利的聲音。她見自己的養女如此反感子爵,突然間站到克里斯汀娜這一邊。
“子爵先生,如果她愛那個男人,這也與您無關!”
“唉!夫人。”拉烏爾口氣一軟,頓時淚如雨下,“唉!我想,克里斯汀娜確實愛他……一切都在向我證明這點。但是,真正令我失望的,夫人,卻是我無法確定,克里斯汀娜愛的那個男人是否配得上這份愛!”
“這應該由我來判斷,先生!”克里斯汀娜注視着面前的拉烏爾,臉上露出怒氣逼人的表情。
“一個男人,”拉烏爾無力地說道,他感覺自己已經筋疲力盡,“為了吸引一個姑娘,居然會用如此浪漫的方法……”
“要麼是這個男人可悲,要麼是這個姑娘愚蠢,對嗎?”
“克里斯汀娜!”
“拉烏爾,您為何要如此評價一個素未謀面的人呢?沒有人認識他,而您自己也對他一無所知……”
“不!克里斯汀娜……不!……我至少知道他的名字……您的音樂天使,小姐,他叫埃利克!……”
她剎時變得面如紙白,結結巴巴地說:
“誰告訴您的?”
“就是您自己!”
“怎麼會呢?”
“昨夜,化妝舞會之後,您走進房間,難道沒說過:‘可憐的埃利克!’?可惜,這句話被躲在牆角的拉烏爾聽見了。”
“這是您第二次躲在門外偷聽了,夏尼先生!”
“我沒在門外!……我在房間裏面!……在您的小客廳里,小姐。”
“天啊!”姑娘顫抖着,臉上露出一種難以言喻的恐懼,“天啊!您想自尋死路嗎?”
“也許吧!”
這一句“也許”包含着無盡的愛意和失望,克里斯汀娜再也忍不住嗚咽。
她握住拉烏爾的手,溫柔地注視着他。在她的目光下,拉烏爾感到自己的痛苦已經被撫平。
“拉烏爾,”她說,“您必須忘記那個男人的聲音,永遠別再想起他的名字……別再嘗試去解開他的秘密。”
“這個秘密很可怕嗎?”
“在這個世界上,沒有比它更可怕的了!”
兩人陷入了沉默。拉烏爾感到難過極了。
“您發誓,不再為此做出任何事,”克里斯汀娜堅持着,“您發誓未經我的允許,不再擅自進入我的房間。”
“那麼,您也答應我,有時還是讓我見見您,克里斯汀娜。”
“我答應您。”
“什麼時候?”
“明天。”
“那好,我發誓!”
這天,他倆的談話就此結束。
他吻過姑娘的手,一面詛咒着埃利克,一面告誡自己要耐心,離開了瓦雷里夫人家。