第二章 小說
()報紙上的內容也沒什麼特別的,就只是一些馬賽和附近地區一些雞毛蒜皮的小事,除此之外就是報紙尾頁上面連載的幾部小說。
而讓嚴紹眼前一亮的,恰恰就是報紙尾頁上的這幾部小說。
在報紙的尾頁上弄幾部小說連載一下,不止是後世會這麼做,就連這個時代也是如此,當然這些都不是重點,關鍵是在後世嚴紹恰恰就是一個喜歡看小說的人,當然,最初的時候看的只是書店裏出租的盜版書,缺章少頁也就算的,有的時候甚至連本數也不全。後來電腦普及了,到是讓嚴紹輕鬆了許多。
同時作為一個喜歡看小說的人,嚴紹也不可能會不記得一些名著。
如埃德加·賴斯·巴勒斯的《人猿泰山》和《火星公主》,克利弗·S·劉易斯的《納尼亞年代記》,厄休拉·勒奎恩的《地海傳奇》等等…
當然,還有同樣著名的《指環王》、《被遺忘的國度系列》、《冰與火之歌》和《羅德島戰記》等…
對嚴紹這種對這個時代完全不了解,也不知道自己應該且可以做些什麼的人來說,找一家出版社‘寫’些小說來賺取稿費,無疑是件不錯的差事。
“而且無論是在哪個時代,名望都是很重要的東西,只要有了名望做任何事情都會事半功倍,雖說現在還弄不清楚將來該做些什麼,不過有了這些至少能起到事半功倍的效果………至少比等到需要的時候才臨陣磨槍要來的強…”摸了摸下巴后,嚴紹也算是下定了決心。
既然已經下定決心,那麼剩下的事情也就簡單了。
“首先就是要買些紙筆,也不知道這裏的出版社收不收英文的稿子。可惜啊,祁暄那傢伙發明的中文打字機至少還要十多年的時間才能發明出來,不然的話,就算是想盡辦法我也要弄一台回來啊…”
其實嚴紹更想買台打字機,畢竟後世的許多人在熟悉了電腦後,動筆能力也跟着降低了許多,嚴紹就是其中之一,讓他用電腦到是無所謂,用筆去寫那些幾十萬甚至是上百萬字的長著,這就有點要他老命了。
偏偏這個時代的打字機貴的要命,至少不是他那點錢買的起的,這種念頭自然也就只能打消了。
至於中文打字機則是在歷史上的1915年9月,由山東留美學生祁暄發明的。此前,他將自己發明的打字機說明報請留美學生經理員轉詳教育部,請予轉咨農商部。農商部以祁暄所制打字機器,運用靈便,構造完備,所印字跡尚鮮明,特准按照暫行工藝品獎章,給予專利5年,以示鼓勵。
對於近代史多少有些興趣的嚴紹,到是對這件事情有着一些印象。
至於這種打字機究竟該怎麼造,嚴紹這個後來人就完全不懂了,畢竟對嚴紹來說這種東西實在是太複雜了一些。嚴紹又不是什麼都懂的萬能穿越者,在穿越之前只是個很普通的20歲青年而已…
————————————————————
在確立了未來的發展方向後,嚴紹也沒有在耽誤時間,而是直接從酒店走了出去,到附近的百貨商場中買到了自己所需的紙筆。
酒店前台的那個中年婦女人到是不錯,沒有其他白人那種高人一等的姿態,平時見到嚴紹的時候也會大聲招呼,不過就算這樣在看到嚴紹忙碌的樣子依然會有種摸不着頭腦的樣子。
與此同時,在準備好了全部所需的‘裝備’后,嚴紹也開始了自己的第一本小說——————埃德加·賴斯·巴勒斯的《人猿泰山》。
《人猿泰山》是美國作家埃德加·賴斯·巴勒斯所創作的系列小說。初次付梓是在1912年的10月,於通俗雜誌《All-StoryMagazine》上刊行,兩年後的1914年發行書籍形式的初版。
在後世,因為電影和動畫的關係《人猿泰山》這部作品在中國可算是家喻戶曉,所以嚴紹並不擔心沒人欣賞。另一方面因為這部小說是近十年後的作品,所以也沒必要擔心抄襲的事情會被人發現…
至於為什麼選擇《人猿泰山》而不是《魔戒》或者是《黑暗jīng靈三部曲》這樣的作品,則有嚴紹自己的考慮。
這個時代雖然不像中世紀或者是文藝復興時那樣,見到個女的就要弄成是女巫然後綁到火刑架上‘呼呼’的燒成烤肉,但是宗教的力量依然十分強大,在毫無名氣的情況下就弄《魔戒》或者是《被遺忘的國度》系列這樣的作品無疑會惹來很多麻煩,尤其是嚴紹中國人的身份在這種情況下更會顯得很尷尬。
所以,用一個科幻小說來投石問路,就是最好的選擇了。
而《人猿泰山》這種老少皆宜的科幻小說,無疑是最適合的…
早年因為沒有電腦和互聯網,嚴紹都是通過閱讀小說來消磨時間,這本《人猿泰山》雖然不是其中最經典的,但嚴紹也差不多翻閱了十多遍的樣子,就算有稍許遺忘,大致情節還是記得清清楚楚的。
胸有成竹,筆下自然也就不會有什麼停滯,包括對原文的修改在內,嚴紹甚至只用了一個多月的時間,就將人猿泰山的第一部寫了出來。
不過在將小說寫出后,嚴紹才發現他似乎忘記了一件事情。
沒錯,將小說寫出來后,只要往出版社投稿就可以了,關鍵是這裏是法國,而他偏偏只懂得英語,寫下的也是英文小說的。
在一個法語國家,去投英文的稿子,這顯然有些…
何況他也是初來此地,就連這裏有多少家出版社都不清楚,又怎麼可能知道該去哪家投稿呢…
“難辦啊…”
在酒店的餐廳里,嚴紹一邊啃着麵包一邊皺着眉。
對他來說啃麵包也是件無奈的事情,法國畢竟不是美國,這裏可沒有什麼唐人街,別說去餐館吃中餐了,就算是想給自己弄盤麻婆豆腐都不知道材料該從哪買,所以他也只能自己一個人默默的啃麵包了。
不過真正讓他頭疼的還是出版社的事情,畢竟在一個法語國家投英語的稿子,可不是一件很輕鬆的事情。
另一邊,負責前台的莫甘娜也滿是好奇的看向這邊。
一戰中國沒有參戰前,在法國是很難看到華人的身影的,就算是作為第二大城市的馬賽也是如此。於是理所當然的,嚴紹這個難得一見的華人引起了許多法國人的好奇。
尤其是莫甘娜,最近幾天她經常會看到嚴紹把自己關在屋子裏不知道忙些什麼,但是等他從屋子裏出來的時候,雖然疲憊但臉上卻總是掛着笑容…
“怎麼今天卻愁眉不展起來了?”
帶着好奇,莫甘娜走到了嚴紹的近前。
正在那裏有一口沒一口啃着麵包的嚴紹聽到腳步聲抬頭一看,恰好看到了走到身前的莫甘娜。
因為莫甘娜是酒店裏少數懂得英語的人,兩人經常會談一談最近發生的事情,彼此也算是比較熟絡,所以看到是莫甘娜,雖然還在為那件事情頭疼但嚴紹還是點點頭打個招呼。
“怎麼了,嚴,看你的樣子好像遇到什麼難處了?”
“難處?的確遇到了些…”
苦笑了一下,嚴紹將自己頭疼的事情說了出來。
在聽到嚴紹正在寫小說時,莫甘娜也吃驚了一下。
儘管莫甘娜並沒有尋常白人那種種族偏見,但是在聽到嚴紹這個黃種人居然也在寫小說后還是吃了一驚。好在嚴紹在莫甘娜的眼裏本來就有些特別,所以她也沒有特別的吃驚,只不過就像嚴紹說的一樣,在莫甘娜看來這的確是件很麻煩的事情。
莫甘娜已經有40多歲了,中年婦女4個字絕對恰當,而在馬賽居住了這麼多年,如果嚴紹寫的是法文小說,那麼莫甘娜絕對能十分輕鬆的就說出幾個還算不錯的出版社。
偏偏嚴紹寫的是英文的小說,這在法國這樣的法語國家無疑就顯得很難辦了。
本來聽莫甘娜出言詢問,嚴紹多少還抱有一絲希望,畢竟對方已經在馬賽居住多年,但是看到莫甘娜也是一副頭疼的模樣后,嚴紹再次失望起來。
“莫非我給找艘船,然後去英國或者是美國試試嗎…“
一口一口的咬着麵包,嚴紹心底苦笑了起來。
不過就在嚴紹想着要不要坐船去趟美國的時候,對面的莫甘娜卻突然拍了一下桌面。
“有了!”
不等吃了一驚的嚴紹回過神來,莫甘娜已經從餐廳跑回了前台,然後再拿着一份報紙走了過來。
“這份報紙你看過吧?”
說著莫甘娜將報紙擺在了嚴紹的面前。
這份報紙嚴紹自然認得,事實上嚴紹會想起寫小說的出路也是因為這份報紙的關係,所以在聽到莫甘娜的話后,嚴紹很直接的點了下頭。
見嚴紹聽說過這份報紙,莫甘娜的臉上也露出了一絲笑意。
“在報紙上連載,想必你可能不會太滿意,不過這家報紙其實算是一家出版社旗下的,所以…”
聽到莫甘娜這麼說,嚴紹點點頭表示明白。
也不奇怪,在這麼一個交通落後的年代,在一個法語國家開辦英文報紙?如果不是上面還有一個頂頭BOSS的話,想靠這麼一個報紙賺錢幾乎是不可能的事情。
不過另一方面,這件事情卻給嚴紹找到了一條出路。
所以一般的雜誌社或許不太可行,但是這傢伙出版社的話,到是可以一試…
;