NO.29
“後來,你就在我家放了一把火。假裝成fbi的探員,把我爸爸收集的有關你們組織的情報燒了個精光。“茱蒂望着貝爾摩德說道。貝爾摩德只是把頭一撇,茱蒂繼續說:”最後我還是得救了。在那之後,我突然想起我爸爸喝的柳橙汁已經喝完。我媽媽剛好不舒服,一整天都躺在床上。我想幫媽媽做點事,就高高興興的到接上去買果汁。。”
貝爾摩德說:“哦,原來那個小女孩就是你啊。我們還找了你好久呢,因為我們只從那個廢墟里找到了你父親和母親的兩具遺骸。。。哼哼哼。。。”
“多虧有我爸爸的朋友保護,他利用證人保護制度適當的隱藏了我的身份。”茱蒂繼續說道。貝爾摩德說:“哦,就是那個用來保護有性命危險的證人,讓他們改名換姓的蠢制度啊。。。”
茱蒂狠狠地瞪了一眼貝爾摩德,貝爾摩德把手放在自己的胸口,按了一下什麼東西,然後讓自己的身軀瘦了下來。
茱蒂有些疑惑的看着她。貝爾摩德感嘆了一聲,說:“哎呀,你一定很悶對不對啊?離開了自己的故鄉,還的改名換姓,實在是太辛苦了,哼哼哼。。。”說完就把自己的頭髮一甩,雙手撐腰,望着茱蒂,說:“後來呢,你很堅強的繼承起了你父親的遺志,開始調查起我了。fbi的探員,茱蒂。斯坦琳調查員。”茱蒂說:“你果然就是人人口中的前面魔女貝爾摩德,誰要有像你那樣的儀容技巧,隨便想潛入什麼地方根本就是手到擒來。”
貝爾摩德說:“不過,你能發現我會易裝成新出醫生,算是你有點本事。”茱蒂說:“我當然知道了,克里斯又沒有什麼大毛病。一個大明星又沒有隱藏什麼身份,一張素臉的跑到新出醫生的醫院裏去看病。為的是什麼?不就是想殺了他嗎?好偽裝成他的身份罷了。”
貝爾摩德說:“難不成那次,當著我的面讓他的家人都做上他的車。撞出護欄,連人帶車掉進海里的意外。。。。哈,原來也是你在暗中搞鬼吧。”茱蒂說:“對。為的就是讓你在動手之前讓你以為他們都死於意外,他的家人既然都沉沒海底,就沒有人知道新出醫生已死的事。這樣,你以後冒充新出醫生就沒有阻礙了。當然了,當時坐在那輛車上的,是我的背了氧氣筒出勤的同事。新出醫生他現在正在一個遙遠的地方過着平靜的日子。”(某欣深情地唱着:在那遙遠的地方~~茱蒂:,,,,,,,)
茱蒂說:“後來,你果然如我們所料的,在新出醫生的工作室展開了調查工作。至於調查什麼,只要偷偷的潛入你在醫院的房間,就一目了然了。那裏有一張被你用飛鏢插在牆上的年約二十歲的年輕女子的照片。你想找到那個女人之後,就把她消滅掉,對吧?”