第六十五章 華語雙星

第六十五章 華語雙星

(突然想起來今天是高考的第066章進行自我修改。

已經上映的四周的《原始碼》在票房上終於顯露出一絲疲態,在2002年12月的第066章,票房壓力甚至比原始碼上映時還要大。

現在的宣傳已經正式開始了,作為《英雄》的主演,李連杰還有章子怡兩個人來到北美配合電影宣傳,其餘人則是留在中國大陸、香`港等地同樣進行宣傳。

杜克看到自己不遠處坐着的李連杰章子怡兩人,心裏非常的自豪。在華語娛樂圈,這兩個人幾乎算是最有名氣的,換做重生前的他只能隔着人牆遠遠觀望,哪能跟現在一樣享受着他們敬畏的目光。

章子怡在荷里活也算是小有名氣,她2000年的那部《卧虎藏龍》橫掃北美票房榜,讓世界都知道了有這樣一個英姿煞爽的玉嬌龍,當《卧虎藏龍》拿下奧斯卡最佳外語片獎的同時,章子怡也在北美獨立精神獎拿下了最佳女配角等殊榮。

李連杰被譽為功夫皇帝,他在上世紀九十年代就成功的打入荷里活,他在《致命武器4》以及《致命羅密歐》裏面都有着相當精彩的演出,雖然錯失了《黑客帝國2、3》裏面的重要角色,但他另外一部電影《龍之吻》票房表現相當搶眼,是美國人眼中繼李小龍之後的又一強人。

“今天我們將會去艾倫秀,她是一個很和善的人,應該不會特意針對你們,到時候隨便表現就行了。”杜克笑着給他們解釋着。

李連杰點點頭,他在荷里活混了這麼久,見過了不少場面,他對杜克說道:“我很大膽的問一句,《英雄》的英文版字幕真的是你翻譯的嗎?太不可思議了!”

“我認為是這樣的,很奇妙是不是?”杜克眨了眨眼睛,難得露出年輕人的一面。

“翻譯得太好了,比起之前那些翻譯來說,很大程度上保留了精髓。”李連杰不由得豎起了大拇指表示誇獎。

對於外語片而言,一個好的英文字幕是非常有必要的,畢竟北美觀眾裏面沒幾個人能聽懂中文,這樣的話既能方便觀眾,又是電影宣傳的一個亮點。

上一章書籍頁下一章

荷里活

···
加入書架
上一章
首頁 修真仙俠 荷里活
上一章下一章

第六十五章 華語雙星

%