第一百三十二章插曲《βios》視頻
[sp=/refer/ubmgs5rve2vp1tpp89hgbw../v.swf]
科普一下:
原名《βios》(或《βioζ》),出自專輯《罪惡王冠原聲集》(guiltycrown)[tvaost][澤野弘之]。
此歌曲因在劇中高氵朝時男主角櫻滿集從女主角?g祈胸口拔出劍狀武化時響起而得名;又因此曲氣勢恢弘,蕩氣迴腸。繼承了作曲者澤野弘之的一貫王者之風,因此被人稱為“拔劍神曲”。
“拔劍神曲”一名源於日本2011年10月放送的一部以超能力戰鬥為題材的原創動畫《原罪之冠》(或《罪惡王冠》),此曲在網上又名“拔劍曲”“拔劍插曲”“拔劍歌”等。
此歌曲為英文和德文混合演唱。
歌詞翻譯:
βios
hey...
rnochschn【廢棄之墟依舊美麗】
ruckkehr【我一直在這守候你歸來】
innicht【緊握着那支勿忘我】
·
hecage【彷彿是籠中之鳥一般】
yourheart【究竟如何才能觸碰你的內心】
【我需要你變得比任何人都堅強】
g【我放開靈魂讓你聽見我的歌】
·
inetrnen【雨滴化作了我的淚水】
inerzhlung【風帶來了我的呼吸和故事】
zweigeundblhnde【枝葉化作了我的身軀】
inkrperistinwurzelngehullt【因為我的身體被凍結在根須之中】
·
【當季節更替之時融解】
inlied【我醒而歌唱】
【你所給我的那朵勿忘我】
hastisthier【就在這兒】
·
h?【你還記得嗎?】
handeinwortdasdumir【你記得的當初對我說的話】
hast?【還有哪些?】
h?【你還記得嗎?】
dumir...?【還記得那一天的你...?】
·
dieinnichts【當這個季節的勿忘我盛開】
,singeicheinlied【我將再次歌唱】
dieinnichts【當這個季節的勿忘我盛開】
,rufeichdich【我將為你歌唱】
·
h?【你還記得嗎?】
handeinwortdasdumir【你記得的當初對我說的話】
hast?【還有哪些?】
h?【你還記得嗎?】
dumir...?【還記得那一天的你...?】
·
,changeyourbody【這可能是問題的全部,改變你的身體】
【我需要你變得比任何人都堅強】
lmybreath【我放開靈魂讓你聽見我的呼吸】
ve【感受我的心跳】
————————————————
彤彤唱這首歌是為了和墨離的植物系魔法——凱爾特魔法產生共鳴,從而幫助墨離彌補妖力上的不足。