第505章 宣傳和推廣
“我們希望先在亞洲市場上映,利用我們的本土優勢積累口碑。亞洲觀眾對這類跨國題材影片有很高的期待,我們可以通過針對性的宣傳和推廣,讓影片在亞洲市場獲得成功,為全球發行打下堅實的基礎。”“夢工廠”的市場總監張宇闡述着自己的觀點,眼神中透着自信。
國際影視公司的發行負責人卻堅決反對:“我們必須全球同步上映,這樣可以獲取最大的宣傳效果。全球媒體和觀眾同時關注,能夠製造更大的話題熱度,提升影片的整體影響力。如果分階段上映,熱度會分散,對影片的全球票房不利。”
“但亞洲市場有其獨特性,我們需要時間來培育市場,引導觀眾的期待。同步上映可能會導致我們在亞洲市場的宣傳不夠深入,無法充分挖掘亞洲市場的潛力。”張宇着急地解釋道。
雙方各執一詞,會議室里瀰漫著濃濃的火藥味。每一個觀點都像是堅固的壁壘,阻擋着雙方達成共識的道路。
經過幾輪艱難的談判,雙方都意識到這樣僵持下去不是辦法。於是,決定暫時休會,各自重新評估方案。
在“夢工廠”的內部會議上,林悅皺着眉頭對團隊成員說:“這次談判比我們想像的要困難得多。但我們不能放棄,這部影片對我們拓展國際市場至關重要。我們要在保證自身利益的前提下,找到一個雙方都能接受的解決方案。”
市場部的小李提出:“我們可以在版權分配上適當做出一些讓步,但收益劃分要爭取更有利的條件。比如,我們可以考慮以票房為基準,設置一個階梯式的收益分配方案。”
律師也點頭說道:“在發行策略上,我們可以考慮一個折中的辦法。或許可以先在亞洲部分重點市場提前小規模上映,收集反饋,然後再全球同步上映。”
國際影視公司這邊,也在進行着緊張的內部商討。
大衛對團隊成員說:“‘夢工廠’在亞洲市場的影響力我們不能忽視,但我們的全球戰略也不能動搖。我們要想辦法在利益分配上讓他們接受我們的方案,同時在發行策略上找到一個平衡點。”
發行團隊的一位成員建議:“我們可以在版權分配上稍微調整一下,但收益劃分還是要堅持我們的底線。對於發行策略,是否可以和‘夢工廠’詳細討論一下他們先在亞洲上映的優勢,如果真的有足夠的說服力,我們再考慮調整。”
再次回到談判桌前,雙方的態度都有所緩和,但仍然謹慎。
林悅率先打破僵局:“我們重新考慮了一下版權分配問題,我們可以接受你們佔52%,我們佔48%的方案,但在市場收益劃分上,我們希望以票房為基準,設定一個階梯式的方案。比如,票房在一定範圍內,我們按某個比例分配;票房超過這個範圍,比例相應調整。”
大衛思考了一下,回應道:“這個版權分配方案我們可以接受,但收益劃分的階梯式方案需要詳細討論。在發行策略上,你們說說先在亞洲上映的具體優勢吧。”
張宇拿出一份詳細的市場調研報告,說道:“亞洲市場特別是我們國內市場,對文化類影片的接受度非常高。我們有成熟的社交媒體和線下宣傳渠道,可以針對亞洲觀眾的喜好進行精準推廣。如果先在亞洲上映,我們可以通過舉辦首映禮、明星見面會等活動,製造話題熱度,吸引更多觀眾走進電影院。而且亞洲觀眾的口碑傳播速度非常快,這對後續全球上映有很大的推動作用。”
國際影視公司的發行負責人問道:“那你們預計在亞洲市場提前上映多久呢?這段時間內如何保證影片信息不會過度泄露,影響全球同步上映的效果?”
張宇回答:“我們計劃提前兩周在亞洲重點市場上映。在這期間,我們會嚴格控制宣傳內容,只透露一些能引起觀眾興趣但不涉及關鍵劇情的信息。同時,加強版權保護,防止影片盜版流出。”
經過深入的討論和協商,雙方在收益劃分的階梯式方案上逐漸達成共識。
“我們可以這樣設定,票房在5000萬美元以下,國際市場收益我們拿60%,亞洲市場收益我們拿55%;票房在5000萬-1億美元之間,比例調整為58%和53%;票房超過1億美元,再進一步調整。”國際影視公司的財務經理提出了一個新的方案。
“這個方案我們可以接受,但我們需要在合同中明確票房統計的標準和審計方式。”“夢工廠”的財務負責人回應道。
在發行策略上,雙方也找到了一個折中的辦法。