第28章 葛洪仙蹤傳奇之肘後備急方(續十三)

第28章 葛洪仙蹤傳奇之肘後備急方(續十三)

葛洪繼續前行,來到了一座偏僻的山莊。莊裏一位年方二八的女子,面容憔悴,身形消瘦,每日咳嗽不止,咯血頻頻。葛洪為其切脈,神色凝重地說道:“此乃肺癆之症,陰虛火旺,灼傷肺絡所致。”隨即開出“百合固金湯”加減:百合、生地、熟地、麥冬、貝母、桔梗、甘草、玄參、白芍、當歸、鱉甲、知母、黃柏、青蒿、地骨皮、丹皮、黃芩。

葛洪解釋道:“百合、生地、熟地、麥冬滋陰潤肺;貝母、桔梗清肺化痰止咳;玄參、白芍、當歸養血和血;鱉甲滋陰潛陽;知母、黃柏、青蒿、地骨皮、丹皮、黃芩清熱瀉火,涼血止血。”他親自熬藥,督促女子按時服用。

在治療過程中,女子的病情時有反覆,一次突然咯血加劇,險些昏厥。葛洪沉着應對,以針灸之法刺激穴位,止住咯血。又調整藥方,加重涼血止血之葯的劑量。經過數月的悉心治療,女子的咳嗽漸止,面色也逐漸紅潤起來。

葛洪離開山莊,走入一座繁華的城鎮。城中一位富商,體態肥胖,行動遲緩,近來常感胸悶氣短,頭暈目眩。葛洪診斷後,說道:“此乃痰濕內阻,氣血瘀滯之證。”開出“滌痰湯”合“血府逐瘀湯”加減:半夏、膽南星、橘紅、枳實、茯苓、人蔘、菖蒲、竹茹、丹參、赤芍、桃仁、紅花、當歸、川芎、牛膝、桔梗、柴胡、枳殼、甘草。

葛洪耐心講解:“半夏、膽南星、橘紅、枳實、茯苓祛痰化濕;人蔘、菖蒲、竹茹開竅醒神;丹參、赤芍、桃仁、紅花、當歸、川芎、牛膝活血化瘀;桔梗、柴胡、枳殼理氣行滯;甘草調和諸葯。”同時,葛洪囑咐富商要控制飲食,增加運動。

然而,富商在治療初期,因難以忍受飲食的限制和運動的辛苦,偷偷違背醫囑,導致病情加重。葛洪得知后,嚴厲斥責,並以醫理勸誡富商,若不改變生活習慣,縱有靈丹妙藥也難除病根。富商幡然醒悟,嚴格遵循葛洪的囑咐。經過一段時間的調理,身體逐漸康復,行動也變得輕快自如。

葛洪不停歇地趕路,來到一個幽靜的山谷。谷中有一位隱士,多年修鍊內丹,卻走火入魔,氣血攻心,昏迷不醒。葛洪施展醫術,先以針灸疏通其經絡,再運用內力調整其氣血運行。待隱士蘇醒,葛洪為其開出“清心降火湯”:黃連、黃芩、梔子、連翹、竹葉、蓮子心、麥冬、玄參、生地、丹參、赤芍、鬱金、菖蒲、遠志、茯神、龍齒、牡蠣、甘草。

葛洪說道:“黃連、黃芩、梔子、連翹清熱瀉火;竹葉、蓮子心清心除煩;麥冬、玄參、生地滋陰降火;丹參、赤芍活血化瘀;鬱金、菖蒲、遠志開竅醒神;茯神、龍齒、牡蠣、甘草鎮心安神。”隱士服藥后,病情逐漸穩定。但體內丹毒未清,每逢月圓之夜,仍會氣血翻湧。葛洪再次深入研究,結合煉丹之法,煉製出特殊的丹藥,助隱士徹底清除丹毒,恢復如初。

葛洪繼續前行,走進一座古老的寺廟。寺廟中的一位高僧,長期打坐修行,卻患上了嚴重的風濕痹症,關節紅腫疼痛,無法行走。葛洪查看病情后,開出“宣痹湯”加減:防己、杏仁、滑石、連翹、梔子、薏苡仁、半夏、晚蠶砂、赤小豆皮、海桐皮、薑黃、秦艽、威靈仙、獨活、羌活、防風、桂枝、細辛、甘草。

葛洪解釋藥理:“防己、杏仁、滑石、連翹、梔子、薏苡仁、半夏、晚蠶砂、赤小豆皮清熱利濕,通絡止痛;海桐皮、薑黃、秦艽、威靈仙、獨活、羌活、防風祛風除濕;桂枝、細辛溫經散寒;甘草調和諸葯。”同時,葛洪指導寺中僧人用艾灸和推拿之法輔助治療。

在治療過程中,高僧一度因疼痛難忍而心生煩躁,對治療產生抵觸情緒。葛洪以佛法開導,使其心境平和,重新積極配合治療。經過漫長的療程,高僧的風濕痹症終於痊癒,能夠重新主持寺廟事務。

葛洪馬不停蹄,來到一處偏遠的村落。村裡一位中年農夫,在田間勞作時不慎被毒蛇咬傷,傷口發黑,腫脹蔓延。葛洪迅速用草藥敷在傷口周圍,減緩毒素擴散,然後開出“解毒活血湯”:連翹、葛根、柴胡、當歸、生地、赤芍、桃仁、紅花、枳殼、甘草、金銀花、紫花地丁、蒲公英、野菊花、白芷、大黃。

葛洪說道:“連翹、金銀花、紫花地丁、蒲公英、野菊花清熱解毒;葛根、柴胡解表退熱;當歸、生地、赤芍、桃仁、紅花活血化瘀;枳殼理氣行滯;甘草調和諸葯;白芷消腫排膿;大黃瀉下通便,使毒從下出。”同時,葛洪用小刀割開傷口,放出毒血。

農夫的傷勢嚴重,在治療后的第二天,出現了發熱、寒戰等癥狀。葛洪判斷是餘毒未清,再次調整藥方,加重解毒之葯的用量。經過幾天幾夜的精心照料,農夫終於脫離了危險,傷口逐漸癒合。

葛洪離開村落,踏入一座熱鬧的山城。城中一位官太太,因爭風吃醋,情緒激動,突然昏厥,不省人事。葛洪趕到時,先用掐人中、按湧泉穴等方法使其蘇醒,然後診斷為肝鬱氣滯,氣血逆亂。開出“逍遙散”合“通竅活血湯”加減:柴胡、白芍、當歸、茯苓、白朮、薄荷、生薑、大棗、桃仁、紅花、赤芍、川芎、麝香、老蔥、黃酒、大棗。

小主,這個章節後面還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後面更精彩!

葛洪講解醫理:“柴胡、白芍、當歸、茯苓、白朮、薄荷、生薑、大棗疏肝解郁,健脾養血;桃仁、紅花、赤芍、川芎、麝香活血化瘀,通竅醒腦;老蔥、黃酒通陽開竅。”官太太服藥后,病情有所好轉,但仍情緒不穩。葛洪以心理疏導之法,勸其寬心養性,莫為瑣事傷身。在葛洪的調理下,官太太恢復了健康,也改變了性情。

葛洪繼續前行,走進一座寧靜的水鄉。鄉里一位年輕的綉娘,因長期熬夜刺繡,眼睛紅腫疼痛,視力模糊。葛洪查看后,開出“明目地黃丸”加減:熟地、山藥、山茱萸、牡丹皮、澤瀉、茯苓、枸杞子、菊花、當歸、白芍、蒺藜、石決明、決明子、防風、羌活、甘草。

葛洪說道:“熟地、山藥、山茱萸、牡丹皮、澤瀉、茯苓滋補肝腎;枸杞子、菊花、蒺藜、石決明、決明子清肝明目;當歸、白芍養血柔肝;防風、羌活祛風止痛;甘草調和諸葯。”同時,葛洪叮囑綉娘要注意休息,避免用眼過度。

綉娘在治療初期,因急於完成綉品,未能好好休息,導致病情加重。葛洪再次告誡她身體為重,否則眼睛受損難以恢復。綉娘聽從勸告,配合治療,眼睛逐漸恢復明亮。

葛洪不停歇地趕路,來到一個邊塞的村落。村裡一位老人,多年患有哮喘,每逢秋冬季節,病情加重,呼吸困難。葛洪診斷後,開出“定喘湯”加減:白果、麻黃、蘇子、款冬花、杏仁、桑白皮、黃芩、半夏、甘草、地龍、蟬蛻、僵蠶、細辛、五味子。

葛洪解釋病理:“白果斂肺定喘;麻黃宣肺平喘;蘇子、款冬花、杏仁降氣止咳平喘;桑白皮、黃芩清熱瀉肺;半夏燥濕化痰;甘草調和諸葯;地龍、蟬蛻、僵蠶祛風解痙;細辛、五味子斂肺止咳。”葛洪還教給村民一些簡單的艾灸和按摩穴位的方法,幫助老人緩解病情。

在治療過程中,老人因天氣驟變,哮喘再次發作,情況危急。葛洪徹夜守護,不斷調整治療方案,終於使老人轉危為安。經過一個冬天的調理,老人的哮喘得到了有效的控制。

葛洪馬不停蹄,來到一座繁華的港口城市。城中一位船長,長期在海上航行,飽受海風侵襲,患上了嚴重的關節炎,關節變形,疼痛難忍。葛洪查看病情后,開出“獨活寄生湯”加減:獨活、桑寄生、杜仲、牛膝、細辛、秦艽、茯苓、肉桂心、防風、川芎、人蔘、甘草、當歸、芍藥、乾地黃。

葛洪講解藥理:“獨活、秦艽、防風祛風除濕;桑寄生、杜仲、牛膝補肝腎、強筋骨;細辛、肉桂心溫經散寒;茯苓、人蔘、甘草健脾益氣;當歸、芍藥、乾地黃養血活血。”同時,葛洪為船長配製了特製的藥酒,讓其每日擦拭關節。

船長在治療過程中,因急於出海,提前停止治療,導致病情複發。葛洪嚴厲批評了他的魯莽行為,船長認識到錯誤,重新接受治療,最終關節炎得以治癒,能夠再次揚帆遠航。

葛洪繼續前行,走進一座古老的學府。學府里一位老學究,因著書立說,勞心過度,患上了心悸失眠之症,精神疲憊。葛洪為其診斷後,開出“天王補心丹”加減:人蔘、玄參、丹參、茯苓、遠志、桔梗、五味子、當歸、天冬、麥冬、柏子仁、酸棗仁、生地、硃砂、竹葉、燈心草。

葛洪說道:“人蔘、茯苓補心氣;玄參、丹參、生地滋陰清熱;遠志、桔梗、五味子交通心腎;當歸、天冬、麥冬、柏子仁、酸棗仁養心安神;硃砂鎮心安神;竹葉、燈心草清心降火。”葛洪還建議老學究適當休息,放鬆心情。

經過一段時間的調理,老學究的睡眠質量得到改善,精神狀態也逐漸好轉,重新投入到學術研究中。

葛洪不停歇地趕路,來到一個偏遠的山村。村裡一位婦女,產後失血過多,身體虛弱,惡露不盡。葛洪診斷後,開出“生化湯”加減:當歸、川芎、桃仁、炮姜、炙甘草、益母草、黃芪、党參、白朮、熟地、白芍。

葛洪解釋道:“當歸、川芎、桃仁活血化瘀;炮姜溫經止血;炙甘草調和諸葯;益母草活血調經;黃芪、党參、白朮補氣健脾;熟地、白芍養血滋陰。”葛洪還指導婦女的家人為其準備營養豐富的食物。

在治療過程中,婦女出現了發熱的癥狀,葛洪判斷是瘀血內阻,化熱所致,調整藥方,加入金銀花、連翹等清熱解毒之葯。經過悉心照料,婦女的身體逐漸恢復,惡露停止,面色也變得紅潤起來。

葛洪馬不停蹄,來到一座邊塞的軍營。軍營中一位將領,在戰鬥中受了重傷,傷口感染,高燒不退。葛洪迅速為其處理傷口,清除膿液,然後開出“仙方活命飲”加減:金銀花、白芷、貝母、防風、赤芍、當歸尾、甘草節、皂角刺、穿山甲、天花粉、乳香、沒藥、陳皮。

葛洪說道:“金銀花清熱解毒;白芷、防風疏風解表;貝母、天花粉清熱化痰;赤芍、當歸尾、乳香、沒藥活血化瘀,消腫止痛;陳皮理氣行滯;甘草節解毒和中;皂角刺、穿山甲透膿潰堅。”葛洪親自為將領熬藥,時刻觀察病情變化。

將領的傷勢嚴重,在治療的第三天,仍然高燒不退。葛洪再次檢查傷口,發現有殘留的異物,小心取出后,重新敷藥。經過數天的精心治療,將領的高燒終於退去,傷口開始癒合。

葛洪繼續前行,走進一座繁華的都城。都城中一位皇子,自幼體弱多病,經常感冒咳嗽,食欲不振。葛洪診斷後,開出“玉屏風散”合“六君子湯”加減:黃芪、白朮、防風、人蔘、茯苓、白朮、甘草、陳皮、半夏、木香、砂仁、雞內金、神曲。

葛洪講解醫理:“黃芪、白朮、防風益氣固表;人蔘、茯苓、白朮、甘草健脾益氣;陳皮、半夏燥濕化痰;木香、砂仁理氣醒脾;雞內金、神曲消食開胃。”葛洪還教導皇子要適當鍛煉,增強體質。

在治療過程中,皇子因嫌葯苦,不願服用。葛洪以故事開導皇子,使其明白良藥苦口利於病的道理。經過一段時間的調理,皇子的身體逐漸強壯,不再經常生病。

葛洪不停歇地趕路,來到一個幽靜的山谷。谷中有一位採藥人,不慎從山上跌落,摔斷了腿骨。葛洪先用木板固定骨折處,然後開出“續骨活血湯”加減:當歸、赤芍、白芍、生地、紅花、骨碎補、續斷、煅自然銅、土鱉蟲、乳香、沒藥、桃仁、大黃、甘草。

葛洪解釋藥理:“當歸、赤芍、白芍、生地、紅花活血化瘀;骨碎補、續斷、煅自然銅、土鱉蟲接骨續筋;乳香、沒藥消腫止痛;桃仁、大黃逐瘀通便;甘草調和諸葯。”葛洪叮囑採藥人要卧床休息,按時服藥。

採藥人的傷勢較重,在恢復過程中出現了便秘的癥狀。葛洪調整藥方,加入潤腸通便之葯。經過數月的調養,採藥人的腿骨癒合,能夠重新行走。

葛洪馬不停蹄,來到一座寧靜的漁村。村裡一位漁夫,長期在海上捕魚,飽受寒濕之邪,患上了腰痛之症,無法彎腰勞作。葛洪診斷後,開出“腎着湯”加減:乾薑、茯苓、白朮、甘草、杜仲、獨活、桑寄生、牛膝、細辛、肉桂。

葛洪說道:“乾薑溫中散寒;茯苓、白朮健脾利濕;甘草調和諸葯;杜仲、獨活、桑寄生、牛膝補肝腎、強腰膝;細辛、肉桂溫經散寒。”葛洪還教給漁夫一些簡單的腰部鍛煉方法。

漁夫在治療初期,效果不明顯,心中焦急。葛洪耐心解釋,治病需要時間,讓其繼續堅持治療。經過一段時間的調理,漁夫的腰痛逐漸減輕,能夠重新出海捕魚。

葛洪繼續前行,走進一座古老的道觀。道觀中的一位道士,修鍊內丹時出了偏差,導致氣血逆行,內火攻心,口吐鮮血。葛洪立刻運用內力為其疏導氣血,然後開出“犀角地黃湯”合“黃連解毒湯”加減:犀角(水牛角代)、生地、赤芍、丹皮、黃連、黃芩、黃柏、梔子、玄參、麥冬、丹參、赤芍、桃仁、紅花、甘草。

葛洪解釋道:“犀角(水牛角代)、生地、赤芍、丹皮清熱涼血,止血化瘀;黃連、黃芩、黃柏、梔子清熱解毒;玄參、麥冬滋陰降火;丹參、赤芍、桃仁、紅花活血化瘀;甘草調和諸葯。”葛洪讓道士暫停修鍊,靜心調養。

道士在治療過程中,內心懊悔不已,葛洪以道家思想開導他,凡事皆有因果,不必過於自責。經過精心治療,道士的身體逐漸恢復,重新審視自己的修鍊之道。

葛洪不停歇地趕路,來到一個熱鬧的集市。集市裡一位賣花的姑娘,因花粉過敏,滿臉紅疹,瘙癢難忍。葛洪診斷後,開出“消風散”加減:荊芥、防風、蟬蛻、牛蒡子、苦參、蒼朮、知母、石膏、當歸、生地、胡麻仁、木通、甘草。

葛洪說道:“荊芥、防風、蟬蛻、牛蒡子疏風止癢;苦參、蒼朮清熱燥濕;知母、石膏清熱瀉火;當歸、生地、胡麻仁養血潤燥;木通利小便導熱下行;甘草調和諸葯。”葛洪還讓姑娘用新鮮的蘆薈汁塗抹患處。

姑娘在治療過程中,忍不住用手抓撓,導致紅疹擴散。葛洪告誡她一定要忍住,否則會留下疤痕。經過幾天的治療,姑娘的紅疹逐漸消退,恢復了美麗的面容。

葛洪馬不停蹄,來到一座邊塞的小鎮。鎮裏一位鐵匠,在鑄造兵器時,火星濺入眼中,導致眼睛紅腫疼痛,淚流不止。葛洪先用清水為其沖洗眼睛,然後開出“龍膽瀉肝湯”加減:龍膽草、黃芩、梔子、澤瀉、木通、車前子、當歸、生地、柴胡、甘草、菊花、決明子、蟬蛻、防風。

葛洪解釋藥理:“龍膽草、黃芩、梔子清肝瀉火;澤瀉、木通、車前子清熱利濕;當歸、生地養血滋陰;柴胡疏肝解郁;甘草調和諸葯;菊花、決明子、蟬蛻、防風清肝明目,祛風止痛。”葛洪讓鐵匠閉上眼睛休息,按時服藥。

鐵匠在治療初期,因擔心耽誤工作,沒有好好休息,眼睛恢復緩慢。葛洪嚴厲批評了他,告訴他眼睛的重要性。鐵匠聽從勸告,經過一段時間的治療,眼睛終於恢復正常。

葛洪繼續前行,走進一座寧靜的山村。村裡一位孩童,突發高熱,驚厥抽搐。葛洪迅速用針灸刺人中、合谷等穴位,使其蘇醒,然後開出“羚角鉤藤湯”加減:羚角片(山羊角代)、鉤藤、桑葉、菊花、茯神木、生地、白芍、川貝母、竹茹、甘草、羚羊角粉。

小主,這個章節後面還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後面更精彩!

葛洪說道:“羚角片(山羊角代)、鉤藤清熱平肝,熄風止痙;桑葉、菊花清肝明目;茯神木寧心安神;生地、白芍滋陰養血;川貝母、竹茹清熱化痰;甘草調和諸葯;羚羊角粉加強清熱熄風之力。”葛洪守在孩童身邊,觀察病情變化。

孩童的體溫反覆升高,葛洪不斷調整藥方,加入清熱瀉火之葯。經過一夜的守護,孩童的高熱終於退去,不再驚厥抽搐。

葛洪不停歇地趕路,來到一個繁華的都市。都市裏一位商人,因生意失敗,情志抑鬱,患上了胃脘痛,食欲不振。葛洪診斷後,開出“柴胡疏肝散”加減:柴胡、枳殼、芍藥、川芎、香附、陳皮、甘草、佛手、木香、砂仁、神曲、麥芽。

葛洪告別商人,又踏上了新的旅程。他來到了一個偏僻的小山村,村裡一位老者面容愁苦,前來求助。原來,老者的孫子突發怪病,全身浮腫,皮膚髮黃,精神萎靡。

葛洪仔細診斷後,說道:“此乃水濕內停,脾失健運所致。”遂開出“五皮飲”合“實脾飲”加減:茯苓皮、大腹皮、陳皮、生薑皮、桑白皮、白朮、厚朴、木香、草果、檳榔、附子、乾薑、甘草、木瓜。

葛洪解釋藥理:“五皮飲利水消腫,疏理氣機;實脾飲溫陽健脾,行氣利水。諸葯合用,可使水濕去,脾陽復。”

然而,孩子服藥后,病情並未明顯好轉,反而出現了嘔吐的癥狀。葛洪再次診斷,發現是藥力過猛,孩子脾胃虛弱難以承受。他當即調整藥方,減輕藥量,並加入了一些和胃止嘔的藥物。

經過幾番波折,孩子的浮腫漸漸消退,面色也開始恢復正常。

葛洪繼續前行,走進了一座邊陲小城。城中一位將領,在戰場上受了重傷,傷口久不癒合,且伴有高熱、寒戰。

葛洪查看傷口后,眉頭緊皺,說道:“此乃熱毒內蘊,氣血凝滯所致。”開出了“托里消毒散”加減:人蔘、黃芪、當歸、川芎、白芍、白朮、茯苓、金銀花、白芷、皂角刺、桔梗、甘草。

同時,葛洪還運用煉丹之術,煉製出一種特殊的丹藥,名曰“回春丹”,具有清熱解毒、生肌收口的神奇功效。

將領服用丹藥和湯藥后,病情逐漸穩定,但在傷口即將癒合時,又出現了新的狀況,傷口周圍紅腫疼痛加劇。葛洪判斷是餘毒未清,於是加大了清熱解毒藥物的劑量。

最終,將領的傷口完全癒合,重新回到了戰場。

葛洪馬不停蹄,來到了一個寧靜的水鄉。這裏一位年輕的船夫,常年在水上勞作,患上了嚴重的風濕病,關節腫大變形,疼痛難忍。

葛洪為其診斷後,開出“烏頭湯”加減:麻黃、芍藥、黃芪、甘草、川烏、蜂蜜。

葛洪耐心地講解道:“麻黃髮汗解表,散風除濕;芍藥、甘草緩急止痛;黃芪益氣固表;川烏溫經散寒,除濕止痛;蜂蜜緩和川烏的毒性。”

船夫服用一段時間后,癥狀有所減輕,但天氣變化時仍會疼痛。葛洪便教他一些養生功法,如太極拳、五禽戲,以增強體質,調和氣血。

在葛洪的悉心照料下,船夫的風濕病逐漸痊癒,能夠正常地勞作。

葛洪不停歇地趕路,踏入了一個熱鬧的小鎮。鎮裏一位中年婦女,長期失眠多夢,心情煩躁,月經不調。

葛洪診斷後,開出“甘麥大棗湯”合“四物湯”加減:甘草、小麥、大棗、熟地、當歸、白芍、川芎。

葛洪說道:“甘麥大棗湯養心安神,和中緩急;四物湯補血調血。二者合用,可調理氣血,寧心安神。”

婦女服用后,睡眠稍有改善,但月經仍不規律。葛洪仔細詢問其生活習慣,發現她經常熬夜,壓力過大。於是,葛洪不僅調整藥方,還給予她心理上的疏導。

經過一段時間的調理,婦女的身心狀況都有了明顯的好轉。

葛洪繼續前行,走進了一座古老的山寨。山寨中有一位壯漢,突然中風,半身不遂,口角歪斜。

葛洪立即為其施針,刺激穴位,然後開出“補陽還五湯”加減:黃芪、當歸尾、赤芍、地龍、川芎、紅花、桃仁。

葛洪解釋道:“黃芪補氣;當歸尾、赤芍、地龍、川芎、紅花、桃仁活血化瘀。氣旺則血行,瘀去則絡通。”

在治療過程中,壯漢的病情反覆,時而好轉,時而加重。葛洪不斷調整治療方案,增加了一些通絡開竅的藥物。

最終,壯漢的癥狀逐漸減輕,能夠慢慢行走。

葛洪馬不停蹄,來到了一個繁華的都市。都市中一位文人,患有眼疾,視物模糊,眼睛乾澀。

葛洪診斷後,開出“杞菊地黃丸”加減:枸杞、菊花、熟地、山茱萸、山藥、澤瀉、牡丹皮、茯苓。

葛洪說道:“枸杞、菊花清肝明目;熟地、山茱萸、山藥滋補腎陰;澤瀉、牡丹皮、茯苓瀉濕濁而降相火。”

文人服用一段時間后,眼睛有所好轉,但仍覺不夠清晰。葛洪讓他每日用菊花水熏洗眼睛,並注意用眼衛生。

小主,這個章節後面還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後面更精彩!

經過持續的治療和調理,文人的視力恢復正常,又能繼續揮毫潑墨。

葛洪不停歇地趕路,來到了一個偏遠的村莊。村莊裏一位老農,患上了哮喘,呼吸困難,咳嗽不止。

葛洪診斷後,開出“射干麻黃湯”加減:射干、麻黃、生薑、細辛、紫菀、款冬花、大棗、半夏、五味子。

葛洪解釋藥理:“射干、麻黃宣肺平喘;生薑、細辛散寒化飲;紫菀、款冬花潤肺止咳;大棗、半夏和胃化痰;五味子斂肺止咳。”

老農服藥初期,效果不明顯。葛洪發現是他居住的環境過於潮濕,便建議他搬到乾燥通風的地方。

在葛洪的精心治療和環境改善下,老農的哮喘得到了控制。

葛洪繼續前行,走進了一座寧靜的寺廟。寺廟裏一位和尚,長期吃素,營養不良,面色蒼白,渾身無力。

葛洪為其診斷後,開出“歸脾湯”加減:白朮、茯神、黃芪、龍眼肉、酸棗仁、人蔘、木香、甘草、當歸、遠志。

葛洪說道:“白朮、茯神、黃芪、龍眼肉、酸棗仁、人蔘、木香、甘草益氣補血,健脾養心;當歸、遠志補血安神。”

和尚服用一段時間后,身體逐漸恢復,但仍有頭暈的癥狀。葛洪讓他適當吃一些堅果和豆類,補充營養。

經過調理,和尚的身體恢復了健康,能夠繼續修行。

葛洪馬不停蹄,來到了一個熱鬧的集市。集市裡一位屠夫,因為勞作過度,腰部扭傷,疼痛難忍,無法直立。

葛洪查看后,開出“獨活寄生湯”加減:獨活、桑寄生、杜仲、牛膝、細辛、秦艽、茯苓、肉桂心、防風、川芎、人蔘、甘草、當歸、芍藥、地黃。

葛洪解釋道:“獨活、秦艽、防風祛風除濕;桑寄生、杜仲、牛膝補肝腎、強筋骨;細辛、肉桂心溫經散寒;茯苓、人蔘、甘草健脾益氣;當歸、芍藥、地黃養血和血。”

屠夫服用湯藥后,疼痛有所緩解,但仍行動不便。葛洪為他進行了推拿按摩,促進氣血流通。

經過一段時間的治療,屠夫的腰傷痊癒,又能繼續幹活。

葛洪不停歇地趕路,來到了一個偏遠的山村。山村裡一位婦女,產後乳汁不通,乳房脹痛。

葛洪診斷後,開出“通乳丹”加減:人蔘、黃芪、當歸、麥冬、木通、桔梗、豬蹄。

葛洪說道:“人蔘、黃芪補氣;當歸、麥冬養血滋陰;木通、桔梗通絡下乳;豬蹄補氣血,通乳汁。”

婦女服用后,乳汁漸漸通暢,但仍不夠充足。葛洪讓她多吃一些鯽魚湯、豬蹄湯等催乳的食物。

最終,婦女的乳汁充足,嬰兒得以健康成長。

葛洪繼續前行,走進了一座古老的城鎮。城鎮裏一位老人,患有便秘,腹脹腹痛,苦不堪言。

葛洪診斷後,開出“麻子仁丸”加減:麻子仁、芍藥、枳實、大黃、厚朴、杏仁、蜂蜜。

葛洪解釋藥理:“麻子仁潤腸通便;芍藥、枳實、大黃、厚朴瀉熱導滯,行氣通便;杏仁降氣潤腸;蜂蜜潤燥滑腸。”

老人服用后,順利排便,但不久又出現便秘的情況。葛洪讓他養成定時排便的習慣,多吃蔬菜水果,適當運動。

在葛洪的指導下,老人的便秘問題得到了徹底解決。

葛洪馬不停蹄,來到了一個寧靜的漁村。漁村裡一位年輕的漁民,在出海時遭遇風浪,受到驚嚇,精神失常,胡言亂語。

葛洪為其診斷後,開出“癲狂夢醒湯”加減:桃仁、赤芍、柴胡、香附、青皮、陳皮、大腹皮、桑白皮、蘇子、半夏、甘草。

葛洪說道:“桃仁、赤芍活血化瘀;柴胡、香附、青皮、陳皮、大腹皮、桑白皮疏肝理氣;蘇子、半夏降氣化痰;甘草調和諸葯。”

漁民服用一段時間后,精神狀況有所好轉,但仍時而恍惚。葛洪讓他的家人多陪伴他,給予關愛和安慰。

經過耐心的治療和關懷,漁民終於恢復了正常。

葛洪不停歇地趕路,來到了一個繁華的都市。都市裏一位官員,因為工作壓力大,患上了頭痛,頭暈耳鳴,心煩易怒。

葛洪診斷後,開出“天麻鉤藤飲”加減:天麻、鉤藤、石決明、杜仲、牛膝、桑寄生、梔子、黃芩、益母草、茯神、夜交藤。

葛洪解釋道:“天麻、鉤藤、石決明平肝熄風;杜仲、牛膝、桑寄生補益肝腎;梔子、黃芩、益母草清熱活血;茯神、夜交藤養心安神。”

官員服用后,頭痛減輕,但仍有心煩的癥狀。葛洪讓他學會放鬆,適當休息。

經過一段時間的調理,官員的身體恢復了健康,能夠更好地處理政務。

葛洪繼續前行,走進了一座古老的學府。學府里一位學子,因為刻苦讀書,用眼過度,導致視力急劇下降。

葛洪診斷後,開出“明目地黃丸”加減:熟地、山藥、山茱萸、丹皮、澤瀉、茯苓、枸杞子、菊花、當歸、白芍。

葛洪說道:“熟地、山藥、山茱萸、丹皮、澤瀉、茯苓滋腎養肝;枸杞子、菊花清肝明目;當歸、白芍養血柔肝。”

本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後面精彩內容!

學子服用一段時間后,視力有所恢復,但仍需注意用眼。葛洪讓他每隔一段時間休息一下眼睛,看看遠處。

在葛洪的指導下,學子的視力保持穩定,能夠繼續學業。

葛洪馬不停蹄,來到了一個偏遠的山村。山村中有一位兒童,患上了水痘,發熱瘙癢,哭鬧不止。

葛洪診斷後,開出“銀翹散”加減:金銀花、連翹、薄荷、竹葉、牛蒡子、荊芥穗、淡豆豉、桔梗、蘆根、甘草。

葛洪解釋藥理:“金銀花、連翹清熱解毒;薄荷、竹葉疏散風熱;牛蒡子、荊芥穗、淡豆豉解表透邪;桔梗、蘆根、甘草清熱利咽。”

兒童服用后,水痘漸漸消退,但仍有瘙癢的癥狀。葛洪讓家長用艾葉水為孩子擦洗身體。

經過悉心的治療,兒童的水痘痊癒,恢復了活潑可愛的模樣。

葛洪不停歇地趕路,來到了一個熱鬧的集市。集市裡一位廚師,因為長期在高溫環境下工作,中暑昏迷。

葛洪立即為其進行急救,用涼水擦拭身體,掐人中、合谷等穴位。待廚師蘇醒后,開出“清暑益氣湯”加減:西洋參、石斛、麥冬、黃連、竹葉、荷梗、知母、西瓜翠衣、粳米、甘草。

葛洪說道:“西洋參益氣生津;石斛、麥冬養陰清熱;黃連、竹葉、荷梗、知母清熱解暑;西瓜翠衣、粳米、甘草和中養胃。”

廚師服用后,身體逐漸恢復,但仍感虛弱。葛洪讓他休息一段時間,避免再次中暑。

經過調養,廚師恢復了體力,重新回到廚房。

葛洪繼續前行,走進了一座寧靜的寺廟。寺廟裏一位尼姑,因為長期吃素,營養不良,患上了貧血,面色蒼白,頭暈乏力。

葛洪診斷後,開出“四物湯”合“歸脾湯”加減:熟地、當歸、白芍、川芎、白朮、茯神、黃芪、龍眼肉、酸棗仁、人蔘、木香、甘草。

葛洪解釋道:“四物湯補血調血;歸脾湯益氣補血,健脾養心。二者合用,可氣血雙補。”

尼姑服用一段時間后,貧血癥狀有所改善,但仍需注意飲食的均衡。葛洪讓她適當吃一些紅棗、桂圓等補血的食物。

經過調理,尼姑的身體恢復了健康,能夠繼續修行。

葛洪馬不停蹄,來到了一個繁華的都市。都市裏一位富商,因為飲酒過度,患上了黃疸,皮膚和眼睛發黃,食欲不振。

葛洪診斷後,開出“茵陳蒿湯”加減:茵陳、梔子、大黃。

葛洪說道:“茵陳清熱利濕退黃;梔子、大黃清熱瀉火,通利二便。”

富商服用后,黃疸逐漸消退,但仍有腹脹的癥狀。葛洪讓他戒酒,清淡飲食。

經過一段時間的調養,富商的身體恢復了正常,生意也更加興隆。

葛洪不停歇地趕路,來到了一個偏遠的山村。山村中有一位老人,患有水腫,下肢腫脹,按之凹陷。

葛洪診斷後,開出“五苓散”加減:豬苓、茯苓、澤瀉、白朮、桂枝。

葛洪解釋藥理:“豬苓、茯苓、澤瀉利水滲濕;白朮健脾燥濕;桂枝溫陽化氣。”

老人服用一段時間后,水腫有所減輕,但仍未完全消退。葛洪讓他多吃一些冬瓜、薏米等利水的食物。

經過持續的治療和飲食調理,老人的水腫終於痊癒。

葛洪繼續前行,走進了一座古老的城鎮。城鎮裏一位婦女,患有崩漏,月經淋漓不盡,血量較多。

葛洪診斷後,開出“固沖湯”加減:白朮、黃芪、煅龍骨、煅牡蠣、山萸肉、白芍、海螵蛸、茜草、棕櫚炭、五倍子。

葛洪說道:“白朮、黃芪補氣健脾;煅龍骨、煅牡蠣、山萸肉、白芍收斂固澀;海螵蛸、茜草、棕櫚炭、五倍子止血。”

婦女服用一段時間后,崩漏停止,但身體虛弱。葛洪讓她多休息,補充營養。

經過調養,婦女的身體逐漸恢復。

上一章書籍頁下一章

葛洪仙蹤傳奇

···
加入書架
上一章
首頁 其他 葛洪仙蹤傳奇
上一章下一章

第28章 葛洪仙蹤傳奇之肘後備急方(續十三)

%