“鄧布利多軍”
“阿不福思!阿不福思,等等我!阿不福思·鄧布利多,站住!”六七個男孩兒氣喘吁吁地追上阿不福思,把他攔了下來,他正試圖遠離這些人呢。
預言家日報上刊登的報道出現了不一樣的聲音,阿不福思不想和任何人討論這件事,不論對方是否曾經是阿不思的朋友,或是堅定地相信阿不思的任何想法。
阿不福思沉默地看着他們,為首的兩個男孩兒對視一眼,他們的臉頰漲得紅紅的,或許是因為興奮,或許是因為剛才的劇烈運動,“阿不福思,我知道你和阿利安娜在今年夏天參加了國際巫師聯合會組織的交流會……阿不思在畢業之前,我們曾經討論過關於魔法世界的許多問題,但是在他離開這裏之後,我們就失去了聯繫……總之,我想說的是,我始終相信他不會是一個‘狂妄自大、自詡甚高、會傾覆魔法世界’的那個人,我一丁點也不相信預言家日報給他扣上的罪名,你知道他在做什麼嗎?我願意幫忙。”
“我們都相信他。”一個小男孩兒尖聲尖氣地補充道,似乎是對斯皮爾·林弗雷德的說法不太滿意。阿不福思認出來那是亨利·波特,上次在戈德里克山谷見面后,他沒有長高多少。
“呃,好吧,謝謝你們。”阿不福思不自然地說道。實際上,林弗雷德說得並不完全準確。他和阿利安娜當時正跟隨亞魯狄巴·艾博飛越歐洲呢,對英國魔法部發生的事,知道的並不完整,阿不思似乎也有意跳過了一些細節。
“我也不知道,哥哥很少和我們談起……”阿不福思不確定自己是否應該把哥哥和格林德沃的計劃告訴他們。既然預言家日報還沒有報道,他就認為這理應是秘而不宣的。如果他在霍格沃茨大肆宣揚,或許會破壞計劃。阿不福思為自己的粗心感到一絲懊悔,他似乎從來沒有費心問一下阿不思是否需要自己做些什麼。他心安理得地接受了哥哥和格林德沃的關心,即使他為自己沒有能夠幫上忙而感到煩悶。
“你是說真的嗎?”奧菲爾·莎菲克懷疑地說,“你們在非洲的見聞是真的嗎?你知道的,麻瓜黑奴、毒角獸、惡婆鳥……還有其他的事……我的叔叔前幾天來我們家做客的時候都告訴我了,你親眼見到了,對吧?蓋勒特·格林德沃是個什麼樣的人?”
“我覺得他人不錯。”阿不福思被他一連串的問題打亂了思路,亨利·波特說道。
其他人看向他,“亨利,你見過他,是不是?”林弗雷德問道。
“是的,我見過。”亨利·波特努力挺了挺胸脯,但他的個頭還不到阿不福思的胸口呢,“就是他和阿不思認定我可以來霍格沃茨上學的——你們看,我也確實收到了錄取通知書。”
其他人羨慕地讚歎着,彷彿這就能說明很多問題似的。
不過,要是阿不福思說的話,格林德沃是個陰沉的人,但是他在阿不思面前,總是表現出一副彬彬有禮的樣子,對待他和阿利安娜超乎尋常地在意(這非常古怪)。當然,阿不福思認為自己的哥哥也絕非像他表現出來的那樣和善,或者說,這並不能以偏概全。大多時候,他笑容明朗,但阿不福思注意到他的神情時而陰暗晦澀,看向格林德沃時,一向矜貴的眼神也變得放肆起來……或許他不該在這個時候想到哥哥和他的情人,但是這一切非常自然地湧入他的腦海……
“如果他下次寫信來,我會把你們的問題告訴他,如果他願意回答的話……”阿不福思艱難地說,滿心期望他們會放過他。
“那真是太棒了,阿不福思。”莎菲克說,“魔法部什麼也不肯說,但這不管用,我已經逼着爸爸訂購了紐約精靈報、法蘭克福巫師報、石像鬼之吼……總之,一切能夠使用貓頭鷹訂購的報紙我都已經訂購了,他們休想隱瞞真相。”
阿不福思認為這個行為有點兒盲目愚蠢,聽起來很像是嬌生慣養的小少爺會做出來的事。但是如果阿不思和格林德沃不肯告訴他內情,他也打算做點兒極端的事來逼迫他們。
“我非常喜歡阿不思——”亨利·波特和比他要高上許多的高年級學生說道,“——他好漂亮,又法力超群——”
阿不福思認為阿利安娜是對的。只是,和格林德沃相比,亨利·波特幾乎沒有勝算。
“你們在這裏做什麼?不用上課嗎?”他們一回頭,菲尼亞斯·奈傑勒斯·布萊克正居高臨下地看着他們,精明的眼睛微微眯起,山羊鬍子輕輕抖動着,他的目光落在阿不福思·鄧布利多的身上,又轉向其他人,“好了,好了,你們這些年輕人,快去上課吧!”他的聲音尖厲刺耳,令人並不愉快。
他們散開了,阿不福思沒有回應校長的注視。菲尼亞斯·奈傑勒斯·布萊克對血統的追求近乎偏執,這就讓他對麻瓜出身和混血統的學生態度極其惡劣。任何一個有點兒良知的巫師都不會認同他的做法。
麗莎·赫夫曼疑惑地看着貓頭鷹送來的掛墜盒,裏面放着一張格林德沃和阿不思——麗莎認出了這是表哥的那位“朋友”——的照片,格林德沃的表情難掩得意,讓麗莎怒火中燒,她耐着性子打開信。
親愛的麗莎表妹,
想不到有一天我會給你寫信。離開了德姆斯特朗這座牢籠,我才意識到自己曾經在那裏度過的時光是如何被浪費的。噢,我不應該這樣說,畢竟你還要在這裏繼續耗費你的青春和美貌。
很不幸,我在暑假遇到了你的前男友——如果你們現在沒有藕斷絲連的話——親愛的克萊斯特的哥哥海因里希·德高蒙。要我說,他比克萊斯特還要邪惡。事情始末你可以在石像鬼之吼上讀到一二,我也不打算嚇唬你,但我衷心地建議你隨身攜帶這個掛墜盒(事實上,這是阿不思對你的忠告,我對你的安危既不擔心,也並不十分關心,阿不思他總是這麼善良,還那樣漂亮),就算是保護舅舅的心臟了。
這個掛墜盒上有許多魔咒,我希望你能妥善保管。
你忠實的,
蓋勒特·格林德沃
麗莎冷哼了一聲,在心裏翻了一個大大的白眼。還是那麼不討人喜歡,蓋勒特·格林德沃。