第401章 預言

第401章 預言

199X.XX.XX

聞言,雅典娜輕輕點頭,甚至貼心地替我精確了時間範圍:“是在您安靜下來,到突然爆發時的那一瞬間。”

我頓時意識到:雅典娜果然也察覺到了那股不協調的力量——可她的表達方式明顯比某隻白毛狐狸要委婉多了。

畢竟事關重大,為了避免隔牆有耳,我稍微感應了一下附近生靈的氣息,又隨手開了個結界防止竊聽。

在確認安全之後,我便迫不及待地向雅典娜追問道:“關於那股力量,智慧女神有什麼想法嗎?”

然而,令我失望的是,她這次卻只是輕輕搖了搖頭,寧靜的灰眸中流露出一絲遺憾的色彩。

雅典娜的聲音中帶上了難得的困惑,她坦誠道:“我只能確認那股力量不屬於童話鎮,但對其本質和來源,我也知之甚少。”

稍作沉吟后,雅典娜繼續道:“如果代理人殿下願意讓我探查一下你的身體,或許我能進一步分析出些什麼。”

根據以往的交情來看,雅典娜是一位值得信任的生靈,我決定坦誠相待:“我個人倒是沒有意見。”

“不過……其實那股力量之前也曾爆發過一次,伊西斯在那之後檢查了我的身體,可惜一無所獲。”

雅典娜微不可察地挑了挑好看的柳眉,看起來對我選擇主動透露這個新的情報有些驚訝。

她輕輕頷首,不再強求:“既然那位古埃及的生命與健康之神都探查不出什麼,那讓我這位沒有專精的神只再來檢查,恐怕也是白費力氣。”

我不置可否地輕嘆一聲,目光不自覺地飄向遠方,一看見自己曾經的“豐功偉績”,內心的憂慮便如同潮水般湧來。

我忍不住低聲傾訴:“說實話,我其實很害怕會重蹈覆轍,再做出什麼破壞童話鎮的事情……”

”然而,出乎我的意料,雅典娜的回應帶着一種令人安心的篤定:“其實我並不認為,這種事情會再次發生。

我不解地歪了歪腦袋,眉頭微皺:“為什麼?”

雅典娜微微一笑:“在戰場上,即便是再精妙的計策,在第二次使用時,也常常會失去原有的效果。”

“假設,”她特意強調了一遍,眸光也隨之一凝,“假設那將你拖入夢境的罪魁禍首真的別有用心,那麼他應該就沒有愚蠢到故技重施的地步。”

難以抑制心頭的忐忑,我忍不住反駁道:“可是,那將我拖入夢境的力量太過詭異了,我其實並不懂得要如何防備它。”

即便已經對緣由有些模糊的猜想,但我仍舊覺得自己像是在面對一個看不見的敵人,不知攻擊將來自哪個方向。

說著,我的手掌不自覺地攥緊,握住了一塊破碎的大理石,試圖用那冰冷堅硬的觸感讓自己稍稍回神。

“代理人殿下,您的精神並沒有你想像中那麼脆弱。”雅典娜柔聲寬慰道,“只要保持警惕,戒備一些就好。”

“既然你已經經歷過一次那樣的噩夢,那麼這份經驗本身,就已經是最好的防護了。”

儘管無法完全相信雅典娜的推測,但我仍舊感覺到自己緊繃的神經因這番話而稍微鬆弛了一些。

可她接下來的話卻如同一盆冰水迎頭澆下,瞬間讓我脊背生寒,那短暫的輕鬆感也蕩然無存。

“然而,”雅典娜的神情嚴肅起來,“這次很可能只是一次試探,正如某些人在真正做出什麼之前,總是喜歡先發一張預告函。

“這是一種高明的心理戰術,既是為了試探對手的實力與反應,同時也是為了給對手以心理上的壓力。”

她頓了頓,目光如炬:“假設我是那位隱藏在幕後的傢伙,那麼下一次,我必將以更為凌厲致命的手段出擊。”

“所以,代理人殿下,”雅典娜的聲音低沉,每一個字都彷彿存在有千鈞之重,“您一定要做好準備。”

我望着那雙深邃的灰眸,忽然覺得它們似乎不再平靜,像是醞釀著一場狂風暴雨的烏雲。

我頓時感到一陣不寒而慄,可身體彷彿被定住了一般,無法移開視線,只能等待着暴雨將自己吞噬。

就在這緊張的氣氛即將達到頂峰,雅典娜再次開口,聲音如同一縷溫暖的陽光,驅散了些許陰霾。

“好在,恐懼本身並不可怕,可怕的是被恐懼所支配。

“在過去的許多年裏,我已經見過太多惶惶不可終日,最終被恐懼毀掉的人類了。”

雅典娜輕嘆一聲,那聲嘆息帶着幾分無奈的悲憫,彷彿穿越了時空,穿越了那無數的悲歡離合。

“例如忒拜城的國王俄狄浦斯,在得知預言說自己會弒父娶母后,他因為害怕預言的實現,從而遠走他鄉。

“諷刺的是,明明俄狄浦斯的所有行動都是為了避免可怕的預言,但最終卻無意中實現了預言,導致了悲劇的發生。”

雅典娜優雅地伸出手,彷彿是回應她的召喚,一隻潔白的鴿子不知從何處飛來,輕盈地落在了上面。

雅典娜輕輕撫摸鴿子柔軟的羽毛,鴿子銜着橄欖枝,親昵地蹭了蹭她的掌心,發出一陣溫順的咕咕聲。

燦爛的陽光為他們鍍上了一層聖潔的光輝,這幅畫面如此和諧美好,彷彿能夠撫慰人心中的所有不安。

雅典娜繼續道:“未來就像這隻鴿子,你可以讓它指引方向,但不應讓它成為束縛自己的枷鎖。

“與其被未來的可能性所困擾,我們更應該活在當下,專註於那些自己正在經歷、並且能夠把握的事情。”

說罷,雅典娜朝我微微一笑,動作輕柔地取下鴿子喙中銜着的橄欖枝,抬手將這隻雪白的鳥兒放飛。

我們一同看着那隻白鴿展翅高飛,漸漸遠離了這片戰爭后的斷壁殘垣,直至消失在那片無比蔚藍的天際。

雅典娜將橄欖枝輕輕放到我的掌心,她的動作優雅而莊重,彷彿在進行某種神聖的儀式。

“相比起俄狄浦斯,”她的聲音溫和而堅定,“代理人殿下能夠意識到並直面這種擔憂,已經是邁出了重要的一步。”

我垂眸注視着手中纖細修長的橄欖枝,枝幹呈現出柔和的淺綠色,光滑的表面散佈着自然的紋理。

幾片橢圓形的葉片沿着枝幹錯落生長,葉片的正面翠綠而鮮嫩,背面則多了幾分銀白,隨着微風輕輕顫動。

我默默感受着手中橄欖枝的溫度和質感,覺得這象徵著和平的存在,此時居然帶來了一種奇妙的寧靜。

上一章書籍頁下一章

查理九世:童話鎮裏的渡渡鳥

···
加入書架
上一章
首頁 其他 查理九世:童話鎮裏的渡渡鳥
上一章下一章

第401章 預言

%