第10章 我的新寵

第10章 我的新寵

咖啡渣澆過來的時候,沈酒沒有躲閃。

她抬起手臂遮擋,被澆濕了半邊頭髮,濕漉漉的頭髮垂掛下來,貼在營養不良的臉頰上,看上去十分落魄可憐。

她驚恐膽怯的目光無處安放,低垂下頭,挪到一邊,蹲到了地上。

金咖色發色的女士放下手中香濃的咖啡,走過來勸阻店員:“請不要這樣。她不過是一位可憐人罷了。”

她同情地看着蹲在地上的沈酒。

那位刻薄的店員立即換上另一副和藹好客的面孔:“貝隆索夫人,您真好心。這些地下來的臭蟲根本就不值得同情,他們好吃懶做,偷盜成性,總愛耍小聰明。您千萬別被他們弱小的外表給欺騙了善心。”

年輕的貝隆索夫人搖頭嘆息:“他們不全是這樣的人。也許是出於飢餓,才不得不做出那樣的事。這樣吧,你幫我打包幾樣烤麵包。”

“好的,善良的貝隆索夫人。”

貝隆索夫人提起裙擺,彎下腰,將一塊手帕朝沈酒遞過去:“擦一擦吧。”

沈酒猶豫地盯着那塊漂亮的絲巾看了一會兒,在對方的示意下,接過了手帕,小心翼翼地擦拭着被咖啡渣弄髒的黑色頭髮:“謝謝夫人。”

“我會幫您洗乾淨再還給您。”

“沒事的,送給你了。”

店員拎着一袋麵包跑出來,“貝隆索夫人,您的烤麵包,剛出爐的,十分的新鮮美味。我挑了最好的幾個給您,多謝您一直照顧本店的生意。”

貝隆索夫人將那袋麵包放進沈酒的手裏,露出善意真誠的微笑:“你一定很餓吧。這個請收下。”

“夫人,這是我精心為您挑選的,您怎麼給了她這種人……”

那位店員抱怨了幾句,被貝隆索夫人嚴厲瞪了眼,訕訕低頭進店裏忙去了。

沈酒驚訝地接過熱乎乎的麵包。

貝隆索夫人回到剛才的位子,把咖啡端了過來。

她拉着沈酒一起在花壇邊上坐下,一邊欣賞着前方在噴泉邊嬉戲的孩童,一邊感慨道:“其實坐在這裏喝着咖啡,也很不錯呢。”

在她的旁邊,是那隻裝着基因庫文件袋的華麗手提包。

望着女人優雅動人的側臉,沈酒漆黑的眼底閃過一絲猶疑:現在動手,將她悄無聲息地放倒,就可以拿着文件袋離開。

沒錯,很簡單,只需要在她後腦勺敲擊就可以了。

突然,貝隆索夫人轉過頭來,面帶感傷地看着沈酒,露出一個略帶酸澀的微笑:“你的頭髮很美,像黑夜一般的絲綢。”

沈酒把頭壓得很低,攥着手中的一樣東西。

貝隆索夫人驚訝地看着她手裏的摺紙,一個由糖紙折出來的蝴蝶,不由得驚呼:“這是你做的嗎,實在是太美了。你可以為我工作嗎,我是說,我想雇你幫助我準備慶生的一些事。我的女兒後天要在家裏舉辦生日會,我都不知道要怎麼裝飾花園,你給了我靈感。”

只是一個普通的紙蝴蝶罷了。

沈酒心想。

“你還會折其他的動物或植物嗎,比如說鳥類,玫瑰花之類的?”

沈酒點點頭。

貝隆索夫人高興地合掌:“我的女兒非常喜歡這些小玩意。她一定會開心壞的。不知道怎麼稱呼你,我會付你滿意的傭金,直到生日會結束,只需要幾天時間,不會太久,你看可以嗎?”

“我叫賽雅。”

就這樣,沈酒被這位熱情洋溢的女士帶回了貝隆索公館。

事情似乎超出了計劃之外。

沈酒暗想道:這位貝隆索夫人是星際兒童保護委員會的成員之一,也許可以靠她的身份來找到傑克的一些線索也不一定。

***

跟着貝隆索夫人回到了她的家裏后,沈酒被要求換上僕人的衣服,在客廳旁邊的陽台上摺紙。

那裏專門被空出來堆放生日會上的裝飾物,大大小小的禮物,還有堆了一地的各種動植物的摺紙。

貝隆索夫人的女人叫伊麗莎白,今年剛滿七歲,這位受人寵愛的小小姐很喜歡在屋子裏亂跑,沒有一個僕人能夠讓她安靜下來。

就連貝隆索夫人也疲於應付活力充沛的女兒。

但是今晚十分不同,她竟然安安靜靜地坐在地毯上,看沈酒摺紙。

每當一隻蝴蝶或者小鳥從她手裏變出來的時候,伊麗莎白總是會驚訝地叫起來,珍視地抱住這些可愛的小玩意。

“賽雅,你可以教我怎麼變出一隻蝴蝶來嗎?”

伊麗莎白有一頭漂亮的粉金色長鬈髮,穿着粉紅色的蕾絲公主裙,一雙好奇的大眼睛在小小的鵝蛋臉上閃閃發亮,像一個精緻漂亮的洋娃娃。

“你非常想學嗎,小姐?”

沈酒跪在地上,齊肩的黑髮整潔有序地挽在腦後。

纖細脆弱的脖頸露了出來,紫色的淡淡血管在柔和的燈光下若隱若現,彷彿一隻手輕輕握住,就能將她的脖子捏斷。

她有着過分瘦弱的身體和外表,再加上完美的偽裝,很容易讓人放鬆警惕。

伊麗莎白認真點着頭,“賽雅,我要你教我折一隻蝴蝶,這樣我就可以把它送給伊莉娜公主,我最好的朋友。”

本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後面精彩內容!

沈酒答應了她:“好。”

伊麗莎白在地毯上赤着腳歡呼雀躍,歡樂的笑聲傳到了客廳里,那裏正在舉辦貴婦人之間的讀書會。

貝隆索夫人邀請了三位閨中密友參加,今晚的分享書目是流傳甚廣的冒險愛情小說《貝魯奇夫人和三把槍》。

其中一位密友說:“緹娜,我從沒見過伊麗莎白有這麼開心的時候,她竟然會如此安靜地坐下來,而沒有像往常那樣在讀書會上把我們搞得人仰馬翻。”

緹娜·貝隆索回頭微笑看着陽台上的場景,欣慰道:“我想,這是賽雅的功勞。”

“賽雅是誰?”密友問。

“不會就是那位黑頭髮的地城區女人吧。”一位密友皺起了眉頭,“緹娜,你竟然放心把伊麗莎白小姐交給一個低賤的地城區女人照顧,這多危險啊。”

“是啊,貝隆索先生不會反對嗎?”

一位金粉色的女士不以為意地抿了口咖啡,朝陽台上的黑髮女人看了一眼,“我倒不覺得。只要是有本事能討取小伊麗莎白的歡心,緹娜願意冒這個險,對吧?而且我看得出來你也很喜歡那個叫賽雅的女傭。”

緹娜捂嘴笑道:“茜茜,還是你懂我。”

讀書會結束時,茜茜·法瑞爾從位子上坐起來,走向陽台。

淺藍色的月光灑在花香四溢的陽台上,白色飄窗在夜裏輕輕垂盪,黑髮女人坐在角落裏,孜孜不倦地折着手中的透明彩紙。

在她的周圍,放滿了數不清的蝴蝶鳥兒和花朵,好像都活了過來。在鋪滿月光的地面上漂浮着,靜靜漂浮着,流光溢彩,十分夢幻。

連那個黑髮女人的周圍也被一層美麗的光籠罩。

她的黑髮變成了有點接近於幽藍色光芒的那種顏色,安靜,憂鬱,美得讓人熱目。

茜茜·法瑞爾從地上拾起一隻巴掌大小的彩色蝴蝶,放在月光下仔細端詳,蝴蝶的翅膀好像被灑了一層發光的粉末,就要振翅飛翔一般。

她問:“這隻可以送我嗎?”

沈酒低着頭回答:“可以,夫人。”

“謝謝。”

貝隆索夫人在門口歡迎密友們,茜茜·法瑞爾是最後一個走的。

她的丈夫來接她,車停在了陽台外面,她像一隻花蝴蝶歡快地跑向自己的愛人。

希爾·法瑞爾接住自己的妻子,在妻子額頭上落下一個吻,飽含深情地看着她:“今天晚上看起來心情很不錯。”

茜茜·法瑞爾嬌嗔道:“今天晚上我們讀了《貝魯奇夫人和三把槍》,精彩極了。”

希爾·法瑞爾皺了下眉頭,“這種禁書你們還是少讀為妙,它與貴族階層的思想完全相悖,星際早已不讓出版這本書了,你們是從哪裏找來讀的?”

茜茜·法瑞爾冷哼道:“女人舉起槍你們就覺得是禁書,這不公平。我們都覺得貝魯奇夫人是一位女英雄,她救了他的丈夫,一個需要女人保護的貴族男人。”

察覺妻子不高興了,希爾·法瑞爾只好妥協:“是,我的夫人,沒有你我可活不了。走吧,向緹娜告別。她還在看着我們。”

茜茜·法瑞爾向門口的緹娜招手:“晚安,親愛的。”

緹娜回應道:“晚安。後天伊麗莎白的生日會一定要光臨,把小查理也帶來,我會為他準備他最喜歡的南瓜餅乾。”

“榮幸之至。”

希爾·法瑞爾揮帽道,發現自己往她的軍裝口袋裏塞了一樣東西,拿出來一看,是一隻彩色的紙蝴蝶,“這是什麼?”

茜茜·法瑞爾擠擠眼:“我的新寵。”

希爾又摸了摸那隻蝴蝶。

一件不起眼的小東西,莫名讓他心中生出一絲怪異出來,究竟是什麼,在他還沒認真思考之間,就被妻子吸引走了注意力。

上一章書籍頁下一章

殺死那個替身克隆人

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 殺死那個替身克隆人
上一章下一章

第10章 我的新寵

%