第3章 十里洋場養家忙 3
三日前,法租界。
細雨細如牛毛,讓來往的女郎和紳士們腳步都匆忙了幾分。
衛渺在仙樂斯舞廳門口賣香煙,她今年十歲。
因為營養不良,個子小小,胸前掛着的摺疊盒子放滿各種煙捲、香煙、洋煙。
因為怕毛毛雨淋濕香煙,目標沒有出現的時候,她都安安靜靜地縮在舞廳燈光照不到的陰暗處。
“煙捲、煙捲,一分一支嘍。”
“香煙,香煙叻~”
周圍幾個孩子看到西裝革履的客戶就開始吆喝。
衛渺卻是不吆喝的,她的目標明確,看到金髮碧眼的男女,或者西裝革履的小開才上前去。
“尊敬的先生,美麗的女士,需要香煙嗎?”她講的是純正的英文。
若是有人聽不懂,她就換成法語。
這裏的買煙和門衛的都知道,她和教堂里有個叫瑪麗的英國老修女走得近,都以為她的洋文是和她學的。
衛渺賣出去一包香煙,對方是個法國佬,痛快地支付給她五毛,沒接她找回來的零頭就抬腳進了舞廳。
衛渺握住錢,腦子快速換算,這包煙進價是三毛,賣三毛五,掙五分錢,如今他不要找零,凈賺1毛五。
她喜滋滋地把一毛錢往左邊兜里一放,五分放在右邊兜里,分得清清楚楚明明白白。
一個比她高出半個頭的男孩,領着五六個小崽把衛渺圍着,操着一口東北話故作兇惡道:
“喂,衛渺,儂給大傢伙兒講講儂是怎麼讓瑪麗修女那老娘們兒和你看對眼兒的。”
衛渺用手滿足地拍了拍自己的衣兜,對搗蛋鬼們也有了幾分耐心,她認真道:
“瑪麗修女喜歡乾淨禮貌的孩子。”
小孩子們相互看看彼此的破衣爛衫,又打量衛渺雖然破舊但洗得發白的褂子,有點自慚形穢。
那高壯的男孩叫小六子,是前幾年九一八后,從東北逃難過來的;
他沒想到衛渺竟然挺大氣的,問啥說啥,於是他揉了揉鼻子有些彆扭地問:
“啥玩意兒叫禮貌啊!”
衛渺想了想,清了清嗓子說:
“您好,先生需要香煙嗎?”
小六子高壯的身體抖了抖,看着衛渺水潤潤的黑色眸子用才學的申市話道:
“哦唷,衛渺儂一個大老爺們~兒,說話怎麼和採花姐一樣咧。”
旁邊幾個小孩拍着巴掌圍着衛渺起鬨道:
“採花姐,哦哦,衛渺是個採花姐!”
採花姐在申市話里是指愛哭的女孩子。
衛渺也不惱,任由他們鬧騰。
鬧騰一會兒后,一幫小孩兒各自散去,他們都是有養家重擔的人,今天賣不到錢,明天家裏就要斷炊了。
在這個年代,窮人家的一毛錢都是救命的。
衛渺則收起心思,繼續在一群俊男靚女中搜尋自己的下一個目標,她要搞錢。
兩年前,這具身體高燒一場,小命嗚呼,她就在這具身體裏醒來。
初次為人,除了新奇,其他全是小心翼翼,系統碎片里說,不能讓人發現身份,否則就要抹殺。
好在原身父母家人都要為了生活奔波,對沉默寡言的她關注不多。
她病好后,潛移默化改變,喜歡往家裏附近的一個洋人教堂跑。
幫着上了年紀的瑪麗修女做些力所能及的事情,偶爾也陪她一起禱告。
經過半年後,她才慢慢在外面顯露自己的洋文。
衛阿大一人養活一家八口,只能管個溫飽。
這對於食物和金錢極度渴望的衛渺來說是痛苦的。
她開始四處閑逛,偶然的機會,在仙樂斯門口,有舞女丟掉一束鮮花。
她上前撿回家,細細養護,單支包裝后,在仙樂斯門口售賣。
舊報紙包裝紅艷艷的玫瑰,花瓣上還滴着晶瑩剔透的水珠,加上她看人很准,五毛錢一支的玫瑰花也能賣出去。
衛渺得了自己的第一桶金后,看着周圍虎視眈眈的同齡小崽子,就知道這種生意做不長久的。
就在今天早上,她將之前一年多掙來的一筆錢拿去鳥槍換炮,掛着煙盒開始賣煙。
鮮花的生意已經沒法做了,旁邊的小孩同樣的花,只賣五分錢一朵。
她的肚子時時刻刻都處於飢餓狀態。
她毫不懷疑如果不是這具身體不適合拿人當食物,她早就成為食人狂魔了。
所以她需要錢,需要食物。
威爾斯今晚心情極好,他追了半個月的白玫瑰小姐,答應今天晚上陪他共進晚餐。
所以當他帶着佳人出來時候,遇到用英文對他兜售香煙的衛渺,他新奇的同時也肯在心愛之人面前表示友善。
“小朋友,你的洋文在哪裏學的?”
衛渺仰頭,澄澈的眼睛回望他們,誠實道:
“是好心的修女教我的。”
衛渺長得好,眉眼細長,小臉白凈,見人三分笑,嘴角兩個酒窩十分討喜。
白玫瑰看衛渺明亮乾淨的眼睛,用帶着手套的手指,指向她面前盒子裏最貴的女士煙道:
“這些都給我。”
衛渺心中歡喜,她指的是女士香煙,是自己最貴的香煙之一。
威爾斯丟給衛渺三個銀元,摟着佳人頗有興緻地逗弄眼前的小男孩兒:
“你英語講得這麼好,那修女們有沒有和你發生十分有意思的事情?”
衛渺歪頭,天真無邪地看他,似聽不明白他的話語。
白玫瑰看衛渺臉上掛着靦腆的笑容,讓她嘴角兩個酒窩若隱若現,有些恍神,隨意拿了一包煙,扭頭對威爾斯嬌嗔道:
“他還只是一個孩子。”
威爾斯聳肩,面色略顯猥瑣地道:
“rose,你不知道,有些修女因為沒有愛情,她們很瘋狂地,有着許多不為人知的怪癖。”
白玫瑰將細長的香煙叼在嘴裏,威爾斯連忙給她點火,而後有些痴迷地看她吐出煙圈。
“rose,我迫不及待想要和你共度良宵了。”
說完他有些急切地摟着白玫瑰的纖腰走向路邊停着的小轎車。
衛渺忽略周圍小崽子們或艷羨或嫉妒的眼光,快速將手裏的銀元收好。
“先生,給美麗的女士買一束鮮花吧!”
一群人朝着威爾斯和白玫瑰蜂擁而至,將他們團團圍住。
————————————————