152.第十一章裕固族重要文獻與著作簡介(24)

152.第十一章裕固族重要文獻與著作簡介(24)

《東部裕固語簡志》

中國少數民族語簡志叢書之一。照那斯圖編著,民族出版社1981年出版。全書108頁。本書是編者在1964年對東部裕固語進行專門調查基礎上編寫而成的。正文前後有出版說明、概況、詞彙、附錄和後記。編者在概況中指出:東部裕固語和西部裕固語除了各自具有本語族的一般特徵外,它們之間還存在一個特殊的共同性——兩種語具有一批相同的詞彙,這類詞彙或者同於蒙古語,或者同於突厥語,因此這兩種語的詞彙關係,比起其他某一蒙古語族語和某一突厥語族語詞彙之間的關係更為接近。在蒙古語族內,東部裕固語同土族語、東鄉語、保安語和蒙古語比較,它居於特殊的地位。在語音方面和土族語、東鄉語、保安語的共性多一些,而在詞彙和語法方面又和蒙古語的共同性多一些。

《東部裕固語詞彙》

蒙古語族語方研究叢書之一,編號為017。保朝魯等編。內蒙古人民出版社1985年出版。該書是在以甘肅省肅南裕固族自治縣康樂鄉紅石窩鄉為調查重點記錄的詞彙材料基礎上編寫而成的。共收詞3000餘條。正文前有蒙古文、漢文兩種文字的前和編寫說明。正文後附錄裕固族姓氏、裕固族地區部分地名、溪流名和河流名。本書詞條分主條和副條,主條包括單詞和某些不宜分割的複合詞,副條指由主條詞帶起的詞組或複合詞等。各條目一般由“詞目/詞源/釋義”三部分組成。與蒙古語同源的詞,注有其同源的蒙古語詞。藏語借詞標註有其書面寫法。與西部裕固語相同的詞,標註有“西:同”字樣。詞條的翻譯主要採用對譯,不能對譯的採取意譯、註釋等辦法。全書詞條用國際音標記音。

《東部裕固語話語材料》

蒙古語族語方研究叢書之一,編號為018。保朝魯、賈拉森編,內蒙古人民出版社1988年出版。該書是在以甘肅省肅南裕固族自治縣康樂鄉紅石窩鄉為調查點記錄整理的話語材料基礎上編寫而成的。其材料包括用國際音標記錄的調查大綱所規定的漢語材料的東部裕固語口頭意譯和用該語講的口頭文學及個人談話兩大類。音標下面有蒙古文對注。全書352頁。正文前有蒙古文、漢文兩種文字的前和編寫說明及目錄,附錄《東部裕固語詞彙》補遺和語音對照表。

《東部裕固語和蒙古語》

蒙古語族語方研究叢書之一,編號為016。保朝魯、賈拉森編著。內蒙古人民出版社1991年出版。全書389頁。本書是在原《東部裕固語調查報告》基礎上,按叢書的統一要求和規範編寫而成。全書利用較豐富的語材料,系統地介紹了東部裕固語的語音、語法、詞彙的現狀,同時從東部裕固語的角度,和蒙古書面語進行比較。某些地方還利用了蒙古語口語、蒙古語某些方和同語族其他語材料以及中世紀蒙古語文獻資料。正文前有蒙古文、漢文兩種文字的前和目錄。

《裕固族文化史》

《中國少數民族文化史》西北篇之一。李德洙主編,遼寧人民出版社1994年出版。《裕固族文化史》由鍾進文撰寫。主要包括文化起源、社會經濟文化、姓氏、命名和親屬稱謂、婚姻文化、喪葬文化、物質生活文化、語文字、文學藝術、宗教文化、風尚禮儀文化、文化交流等。

《裕固族文化研究》

鍾進文著,中國民航出版社1995年出版,全書288頁。正文前有鍾敬文題籤、作者簡介、陳宗振序和前。正文後有附錄和後記。全文分上篇概述和下篇專題研究兩大部分。概述部分包括歷史研究、社會研究、文化研究、古代文獻及其研究、河西回鶻文化概況、重要回鶻語文獻、國外裕固族研究、西方文獻有關記載、裕固族研究主要人物簡介等;專題研究包括民族與地名、宗教文化、民間文學、藝術文化等。附錄國內裕固族研究資料目錄和國外裕固族研究資料目錄。

《裕固族文學研究》

上一章書籍頁下一章

中國裕固族(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 中國裕固族(全本)
上一章下一章

152.第十一章裕固族重要文獻與著作簡介(24)

%