22.六210公分的信念(1)

22.六210公分的信念(1)

一小時后,陣陣笑聲從蘇菲·溫斯洛的晚會上傳來,透過她家起居室的窗戶,聽得格外清楚。亞歷山德拉笑的時候就像木柴燃燒一樣,出噼啪、噼啪、噼啪的聲音—聽着好像是某種動物在試圖嚇走它們的敵人一樣。丹妮爾和卡崔娜喝酒喝得比往常更凶了,嘴上都塗著亮晶晶的口紅。她們的聲音不太一樣,異常柔和,即便是在威脅別人一起玩“faster,fasder,fasda”這種遊戲1時也是如此。沒有參與這些爭鬧的僅有兩個人,一個是愛倫,她只是不停地說著“太有意思了”—為了不加深笑紋,她說話的時候都是不笑的—還有就是維尼·盧梭的小女兒瑪德琳。她不參與倒是可以理解,因為每個人都至少比她大上二十歲,而她又是初來乍到,和大家都還不熟悉。她其實是代替另外一個加拿大人來的,以便湊成一桌玩萬國邦科撲克2—蘇菲每次都要找夠十二個人來玩,而這個遊戲她已經玩了整整六個月了。

丹妮爾正在和一群人閑扯,說現在很多美國人都擁向了她在阿伯茨福德工作的那家藥店3,排隊購買廉價的立普妥、左洛復和百憂解4。而蘇菲此刻正不停地穿梭於人群之間,隨意地聽大家閑聊。什麼林登北邊又冒出一小塊天價地;一位被開除的中學老師突然開上凱迪拉克的凱雷德5;還有一位過氣的搖滾明星,在一個破產的奶牛場上建造了一座石頭公寓,等等。

蘇菲的遊戲計劃其實非常簡單,就是把她所知道的聯繫最為密切、最喜歡說長道短的人聚到一起—銀行家、護士、藥劑師等—先是讓她們玩玩不用動腦的賭博遊戲,喝點小酒,最後再三五成堆地一起爆料八卦。

1faster、fasder與fasda讀音相近,類似繞口令的遊戲。

2萬國邦科撲克,一種紙牌遊戲。

3相較於美國,加拿大的藥品價格要低廉許多,因此每年都有逾百萬美國人跨過邊境到加拿大購買藥品。

4立普妥,左洛復和百憂解,其中立普妥是美國處方量最多的降膽固醇藥物,而左洛復和百憂解均為抗抑鬱藥物。

5凱雷德,凱迪拉克品牌的代表和象徵。

丹妮爾問最近有沒有人聽說過一個傳聞,阿伯茨福德的一個妓女非常有語天賦,她可以用四種語**。亞歷山德拉聽完之後立即叫了一句:“ja,ja!dasistsebrrrrguuuuut!1”接着又帶着喘息來了一遍:“oui,oui!magnifique!2”

“太有意思了。”愛倫還是這句話,亞歷山德拉也還是爆出一陣機關槍似的笑聲,震得人耳膜生疼。瑪德琳·盧梭仍舊像家貓一般內斂溫馴,別人的酒喝得越多,她就越顯年輕:少女般苗條的體態,珠簾似的劉海,淘氣的眼神。她很快就明白了遊戲的規則:女人們在三個不同的桌子上輪流投擲三個骰子,第一次要投擲出一點,接着更換玩伴和桌子投擲出兩點,依此類推。每擲出一個正確的點數,就能得到一分。三個規定的點數同時出現就算一個同花。眾人開始紛紛打量起瑪德琳,不僅因為她看着格外年輕,更因為骰子在她手上似乎特別聽話。前三輪的遊戲中,她就已經投擲出兩個同花了。

“你們有幾個會和查斯·蘭德斯一樣,像今天那麼做?”蘇菲問道,當時幾個同花的玩家剛換了桌子,正準備投擲四點。

“小紅莓查斯?那個老蠢貨做什麼了?”

蘇菲把事的來龍去脈告訴眾人,然後等待着她們那不可置信的表,再開始回答滾滾而來的問題:“他具體是在哪裏撿到的還不得而知,不過,我聽說他昨天晚上把包交給一個官員了—確切地說,是今天凌晨交上去的。剛開始給了邊境巡邏處,後來他們帶他去了警長辦公室。”

一時間到處都是抽氣聲和竊竊私語聲,接着大家都開始譏諷他,說什麼殺蟲劑會殺死腦細胞之類的話。但從她們的竊笑之中,蘇菲能感受到這些人的好奇,她們想知道那個笨手笨腳的走私販在哪裏丟的包,或者開始幻想那個人也能在自家的地里種上大包大包的現金。她現,每

上一章書籍頁下一章

210公分信念(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 210公分信念(全本)
上一章下一章

22.六210公分的信念(1)

%