8.第二章喬納森・哈克的日記之繼續(1)

8.第二章喬納森・哈克的日記之繼續(1)

5月5日

我一定是睡著了,因為如果我是醒着的,一定會注意到我們正在接近這個引人注意的地方。在黑暗中,這個院子顯得相當大,幾條黑暗的路從圓形的大拱門下延伸出去,所以它可能看起來比實際要大。我還沒有在白天看過它。

馬車停下后,車夫跳下車,伸出手扶我下車。我再一次感受到他那驚人的力量。他的手彷彿一隻鐵鉗,隨時可以把我捏得粉碎。他拿上我的行李,放在我旁邊的地面上,我站在一扇大門前,一扇老舊的鑲滿大鐵釘的門,門框周圍砌着大石塊。在微弱的燈光下,我能看見石頭是經過雕琢的,但是已經受到了歲月和風霜的侵蝕。車夫又跳上了馬車,抖動韁繩,馬車向前出了,消失在其中一條幽暗的小路上。

我靜靜地站在那裏,不知道怎樣是好。門上既沒有門鈴也沒有門環。我的聲音不像是能穿過這些厚重的牆壁和黑漆漆的窗口。等待的時間彷彿沒有盡頭,我感覺懷疑和恐懼已經把我淹沒了。我來到的到底是一個什麼地方?我見到的都是什麼樣的人?我開始的是怎樣一段可怕的經歷?難道這是一名律師事務所的辦事員生活中的一件尋常事嗎——被派去向一個外國人解釋倫敦房產購買,結果被送到這種地方!律師事務所的辦事員,米娜不喜歡這個稱呼。因為就在離開倫敦之前,我得到了成功通過考試的通知,現在,我是一名真正的律師了!我開始揉眼睛,掐自己的肉,以確認我自己是醒着的。這一切對我來說都像一個可怕的噩夢。我真希望自己突然醒過來,現自己是在家中,窗外黎明將至,就像我在一天疲勞的工作后,時常在早晨感到的那樣。可是我真切地感到了疼痛,我的眼睛也看得清清楚楚。我確實是醒着的,身在喀爾巴阡山之中。現在我能做的就是忍耐,等待早晨的來臨。

正當我得出這個結論時,我聽見門後傳來一陣沉重的腳步聲,透過門縫看見了一絲越來越亮的燈光。接着是解開鎖鏈,打開門閂的叮噹聲。鑰匙在鎖孔里轉動,因為很久不用而出刺耳的聲音,大門向里打開了。

裏面站着一位高個子的老人,蓄着整潔的長長的白色鬍鬚,從頭到腳都是黑色衣服,周身沒有一點兒其他顏色。他手裏提着一盞樣式古老的、沒有燈罩的銀燈,當火焰在開門的氣流中閃爍時,投下了長長的顫抖的影子。老人禮貌地用右手招呼我進門,用流利的但語調奇怪的英語說道:

“歡迎到我的家來!請隨意,不要客氣!”他沒有走上前迎接我,只是像一座雕像一樣站着,就好像歡迎我的姿勢把他變成了石頭。然而,就在我跨過門檻的一瞬間,他激動地走上前,伸出手緊緊地握住我的手,他的力量大得讓我想要退縮,特別是當我感覺到他的手冰冷冰冷的,比起活人,這更像是一隻死人的手。他又說道:

“歡迎到我的家來!請進,走路當心。希望你為這裏帶來快樂!”他握手的力氣和車夫如此之像,因為我沒有看見車夫的臉,我一時懷疑起我是不是在和同一個人說話。為了確認,我試探性地問:“您是德古拉伯爵?”

他優雅地鞠了一躬,回答道:“我是德古拉,歡迎您到我的家來,哈克先生。請進,夜晚的風很冷,你需要吃飯和休息。”他一邊說著,一邊把燈放在牆上的燈架上,出門去拿我的行李。在我阻止他之前,他已經把行李拿進來了。我要去拿,可是他堅持由他來拿。

“不,先生,你是客人。太晚了,僕人們都睡了,就讓我來照顧你吧。”他堅持提着我的行李穿過走廊,登上一座寬大的螺旋樓梯,又穿過一條走廊,我們的腳步聲在走廊的石板地面上沉重的迴響。到了走廊的盡頭,他推開一扇大門,我欣喜地看到,在明亮的房間裏,一張桌子為了晚餐而被張開,大壁爐里剛剛添了燃料,火焰熊熊地燃燒着。

伯爵停下來,放下我的行李,關上門。然後穿過房間,打開另一扇門,進入一間小小的八角形房間。房裏只有一盞燈,好像沒有窗戶。穿過這個房間,他又打開一扇門,示意我進去。真是讓人感到欣慰,因為這是一間既明亮又溫暖的大卧室,裏面也有壁爐,也是剛加過燃料,因為最頂上的木料還沒有燒着,火苗使上面的大煙囪出沉悶的響聲。伯爵把我的行李提進來后就出去了,一邊關門一邊說道:“顛簸了這麼久,你需要洗漱一下,提提神。我相信你會看到你需要的一切東西。當你準備好了以後,就到外面的房間去,你會在那看到準備好的晚餐。”

上一章書籍頁下一章

驚情四百年(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 驚情四百年(全本)
上一章下一章

8.第二章喬納森・哈克的日記之繼續(1)

%