28.第五章米娜・穆雷小姐給露西・韋斯頓拉小姐的信(3)

28.第五章米娜・穆雷小姐給露西・韋斯頓拉小姐的信(3)

莫里斯先生坐在我旁邊,看起來興高采烈,但是我能看出來他同時也很緊張。***他握着我的手,深地說:

“露西小姐,我知道我還不足以讓你主動地跟我走,但是我想,當你等到這個人出現的時候,已是滿頭白了。那麼為什麼不嫁給我,讓我們攜手同行?”

他看起來脾氣很好,也很高興,所以拒絕他要比拒絕可憐的西沃德醫生容易多了。我儘可能淡然地說,我不太想結婚,而且對獨處還沒有失去興趣。然後,他說他自己在說這些時太輕率了,他希望如果他在做這件莊重的事上犯了什麼錯誤,我能原諒他。他在說這些的時候,看起來確實很嚴肅。因此我不能抑制住自己的狂喜,這是一天中的第二個。然後,親愛的,在我說話之前,他開始以暴風疾雨的方式向我求愛,向我袒露心聲。他看起來是那麼誠懇,我再也不會認為,一個男人應該總是幽默而不應該誠懇,因為他總是很高興。我猜他從我臉上看到了阻止他的東西,因為他突然停住了,然後用充滿男子氣概的感對我說了下面的話,如果我是單身就一定會愛上他,他說:

“露西,你是個誠實的姑娘,我知道。如果我不相信在你內心深處是光明磊落的話,我就不會像現在這樣對你說話了。告訴我,像一個誠實的人對另一個誠實的人那樣,你是不是愛着別人?如果是的話,我就再也不會打擾你了。但是,如果你願意的話,我會做一個你忠誠的朋友。”

我親愛的米娜,為什麼男人是這樣高尚,而我們女人相對於他們,又是多麼地不值得一提?我在這裏幾乎戲弄了這位心胸寬大的、真正的紳士。我又忍不住哭了,親愛的,恐怕你會覺得這封信無論從哪方面來說都是一封含着淚的信,我真的很傷心。

為什麼不能讓一個女孩同時嫁給三個男人,或者所有喜歡她的人,以避免這些不幸呢?但是這太荒謬了,我不能這麼說。讓我高興的是,雖然我在哭,但我仍然注視着莫里斯先生勇敢的雙眼,直接地告訴他:

“是的,我確實有愛的人了,雖然他甚至還沒告訴我他愛我。”我對他這麼坦率是正確的,因為他的臉又變得高興起來,伸出雙手握住我的手,不過我覺得是我把手放在他的手裏,他衷心地說:

“這才是我勇敢的女孩。因為來得太遲而沒有得到你,要比及時地追求到世界上的其他任何女孩都要值得。不要哭,我親愛的姑娘。

如果這是因為我,我可是塊硬骨頭,我能挺得住,如果是因為那個傢伙沒有意識到自己的幸運,那他最好早點醒悟過來,否則,就讓他過來嘗嘗我的厲害。小女孩,你的誠實和勇氣把我變成了你的朋友,這比人更珍貴,無論如何,愛是自私的。親愛的,我在去往天國的路上要獨行了,你不吻我一下嗎?它可以幫助我抵擋黑暗。你可以,你知道,如果你想的話,因為那個傢伙還沒張口。”

這征服了我,米娜,因為他勇敢而貼心,也很高尚,對他的對手,不是嗎?他那麼誠懇,於是我湊近他,吻了他。

他握着我的雙手站起來,低頭注視着我的臉,我恐怕自己臉紅得厲害,他說道:“小女孩,我拉過你的手,你吻過我,如果這些還不能讓我們成為朋友,那沒有什麼可以了。謝謝你對我的美好的真誠,再見。”他握緊我的手,拿起自己的帽子,頭也不回地徑直地走出房間,沒有眼淚,沒有顫抖,沒有停頓,我像一個嬰兒一樣大哭起來。

噢,為什麼一個這樣的男人會被弄得如此傷心,當周圍有許多女孩仰慕他時?我知道,如果我沒有愛上別人,一定也會仰慕他的,當然我已經愛上了別人,我親愛的,這讓我心煩意亂,再告訴你這些后,我覺得自己現在寫不出我的快樂,等到我心好些之前,我還不想告訴你第三個。永遠愛你的——露西。

另外哦,關於第三個,我不需要告訴你第三個了,需要嗎?另外,一切都很混亂。從他進到房間到他兩臂環抱着我,並且親吻我只用了幾分鐘的時間。我非常非常地高興,我不知道我做了什麼能得到這個。我只能在以後用努力來證明,自己不是不感謝上帝恩賜給我這樣一個人,丈夫,和朋友。

上一章書籍頁下一章

驚情四百年(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 驚情四百年(全本)
上一章下一章

28.第五章米娜・穆雷小姐給露西・韋斯頓拉小姐的信(3)

%