157.第二十五章西沃德醫生的日記(5)
高達爾明勛爵的臉色變得很蒼白,呼吸也很沉重。***我頭有點暈,吃驚地看着大家。莫里斯快速地緊了緊皮帶,我太熟悉這個動作了。在我們過去徘徊的年月里,這個動作表示“行動”。哈克夫人的臉像鬼一樣蒼白,她額頭上的疤痕就像在燃燒,但是她仍然耐心地交叉雙手祈禱着。哈克在笑,真的在笑,一個絕望的人在黑暗裏,苦澀的笑容,但是同時他的動作卻與他的話相反,因為他的手在不自覺地尋找大彎刀的刀柄,然後停在了那裏。
“下一趟到蓋勒茨的火車是幾點開?”范海辛對我們說道。
“明天早上6點30分!”我們都吃了一驚,因為是哈克夫人回答的。
“你怎麼會知道的?”亞瑟說道。
“你忘記了,或者你不知道,但是喬納森和范海辛醫生知道,我是列車時刻記憶能手。在埃克斯特的家中,我總是做時間表,為了幫助我的丈夫。我有時覺得這很有用,現在我總是研究時間表。因為我知道我們要想去德古拉城堡,就必須經過蓋勒茨,或者經過布加勒斯特,所以我非常仔細地記下了時間表。可惜沒有什麼用,因為只有我說的那一趟火車是明早出。”
“好女人!”教授小聲說道。
“我們不能坐專車嗎?”高達爾明勛爵問道。
范海辛搖了搖頭:“恐怕不行。這個地方和你那裏或者我那裏都很不同。即使我們坐了專車,它也可能還沒有普通列車快。而且,我們要做一些準備。我們必須思考。現在我們安排一下。你,亞瑟,去火車站買票,確保我們可以明早出。你,喬納森,去商船代理人那裏,從他那兒要一封給蓋勒茨的代理人的信,授權我們能夠像在這裏一樣上船搜查。昆西·莫里斯,你去見副領事,讓他和他手下的人幫助我們在途中一切順利,這樣我們在多瑙河上的時候就不會浪費時間了。約翰留下來和哈克夫人還有我待在一起,我們可以商量。如果時間很長,你們會晚回來的,如果太陽落山了也沒有關係,因為我會和哈克夫人在這裏作報告。”
“那麼我,”哈克夫人高興地說,這麼長時間以來這次是最像她自己的一次,“我會盡量幫上忙的,我會思考,並為你們記錄下來,像我原來那樣。有一些東西很奇怪地從我身上轉移了,我比最近任何時候都覺得更自由了!”
三個年輕的小夥子這時看起來更高興了,因為他們明白了她的話的含義。但是范海辛和我,把頭轉向對方,嚴肅而不安地互相看了一眼。但是我們當時沒說什麼。
當三個人去執行他們的任務之後,范海辛讓哈克夫人去查找一下日記,把哈克在城堡寫的那部分日記找出來。她去找了。
當門被關上了以後,他對我說道:“我們想的一樣!說出來吧!”
“這兒有一些變化。這是一個讓我覺得不舒服的感覺,因為她可能會欺騙我們。”
“是這樣的。你知道我為什麼讓她去拿那些手稿嗎?”
“不知道!”我說,“除非是想找一個單獨和我在一起的機會。”
“你說對了一半,約翰,但是還有一半。我想告訴你一些話。而且,我的朋友,我是在冒一個巨大的、可怕的險。但是我相信這是正確的。那時,當哈克夫人說出那些讓我們同的話的時候,我得到了一個啟。在三天前的催眠狀態下,伯爵將自己的精神加在她身上解讀了她的內心,或者說他把她帶到了他船上的那隻大箱子裏去見他,因為他在日出和日落時可以自由地行走。他那時知道了我們在這裏,因為她有更多可以說的,她的眼睛可以看,她的耳朵可以聽,而不像他,在他的棺材裏那麼封閉。現在他正在作着最大的努力躲避我們。目前他還不需要她。
“他很確定她會聽從他的召喚的。但是他切斷了和她的聯繫,把她帶出了自己的力量之外,這樣她不再去他那裏了。啊!我希望我們人類的頭腦沒有失去上帝的恩寵,會比他的孩子般的頭腦更聰明,他的頭腦在墳墓里待了幾個世紀,還沒有展到我們的水平,而且他只做自私的事,因此很小。哈克夫人來了,不要把她的催眠狀態的事告訴她!如果她知道這事,她會被壓垮、會絕望的,可是我們需要她的希望、她的勇氣,還需要她那個訓練得像男人一樣的頭腦,但事實上她的頭腦卻是一個溫柔的女人的頭腦,她身上有一種伯爵給她的特殊的力量,她可能不能全部擺脫,雖然她不這麼認為。噓!讓我來說,你聽着。約翰,我的朋友,我們現在的處境很困難。我害怕,因為我以前從不害怕。我們只能相信上帝了。安靜!她來了!”