6.思齊(1)

6.思齊(1)

——君王的典範

思齊大任[1],文王之母。***

思媚周姜[2],京室之婦[3]。

大姒嗣徽音[4],則百斯男[5]。

惠於宗公[6],神罔時怨[7]。

神罔時恫[8],刑於寡妻[9]。

至於兄弟,以御於家邦[10]。

雝雝在宮[11],肅肅在廟[12]。

不顯亦臨[13],無射亦保[14]。

肆戎疾不殄[15],烈假不瑕[16]。

不聞亦式,不諫亦入[17]。

肆成人有德,小子有造。

古之人無[18]。譽髦斯士[19]。

《思齊》全詩共有二十四句,究其章節的劃分,從古至今,有兩種不同的分法:《毛傳》將其分為五章,前兩章每章為六句,后三章每章為四句;鄭玄將其改為四章,每章均為六句。但是,相比較而,學術界都認為毛傳的劃分更為合理。

在章中,詩人用六句詩歌分別讚美了周室的三位女性,即俗稱的“周室三母”:文王祖母周姜(太姜)、生母大任(太任)以及妻子大姒(太姒)。但詩歌中的敘述順序為什麼不是依照世襲進行的呢?孫礦對此的分析是:“本重在太姒,卻從太任端,又逆推上及太姜,然後以‘嗣徽音’實之,極有波折。若順下,便味短。”而馬瑞辰對此也有自己的見解:“按‘思齊’四句平列。二句大任,次二句大姜。末二句‘大姒嗣徽音’,乃大姒兼嗣大姜大任之德耳。古人行文自有錯綜,不必以思媚周姜為大任思愛大姜配大王之禮也。”

對於全詩的主旨,歷代名家都有自己的看法。《毛詩序》裏提到,本詩的主旨是“文王所以聖也”。歐陽修說:“文王所以聖者,世有賢妃之助。”歐陽修認為,文王是由於得到了母親和妻子的幫助才最終成為一代聖君的,所以本詩讚美“文王所以聖”就是要讚美“周室三母”。但是,在整詩中,只有章談到了“周室三母”,其餘四章都沒有提及,正如嚴粲所說:“謂文王之所以得聖由其賢母所生,止是章之意耳。”所以,《毛傳》和鄭箋顯然是將章的主旨理解為全詩的主旨了。其實本詩旨在讚美文王,讚美他是“文王之聖”,而不是“文王之所以聖”。章只是全詩的一個引子,而全詩的重心在於後面四章。

第二章的六句包含了兩層意思。前三句是說文王因為孝敬祖先而受到了神靈的庇佑。后三句說文王以身作則,使妻子和兄弟都能夠像自己那樣擁有美好的品德,最後還將這種美德推及到家族邦國當中去。對於本章第四句“刑於寡妻”中的“刑”字,《毛傳》認為應該理解為“法”,鄭玄認為:“文王以禮法接待其妻,至於宗族。”這個“刑”字在《詩經》**出現過六次,共有兩種解釋:一為名詞“法”,一為動詞“效法”。本詩中的“刑”是動詞,所以還是將其解釋為“效法”比較好,況且鄭玄所說的“禮法”是後來才有的概念,恐怕在文王時代根本沒有這個詞。“刑於寡妻”的意思就是“被寡妻所效法”,所以“刑”逐漸又被引申為“型”,即典型、模範,本詩用的就是這個意思。

從第三章開始,每章由原來的六句變為四句。第三章的前兩句起到了承上啟下的作用,以文王在家庭和宗教這兩個環境中的表現,讚頌他能夠處處以身作則、為人表率的美德。后兩句“不顯亦臨,無射亦保”則更加細緻入微地表現了主題。“不顯”一詞在《詩經》**出現過十二次,多表示“很顯明”的意思。唯有在《大雅·抑》“無日不顯,莫予雲覯”中,作“昏暗、不明亮”解,意思是:莫說因為這裏光線昏暗而無人能看見我。朱熹在他的《詩集傳》中解釋道:“無日此非顯明之處,而莫予見也。當知鬼神之妙,無物不體,其至於是,有不可得而測者。”本詩中的“不顯”也是這個意思。所以,本句的意思是:文王即使身處幽隱之處,依然小心翼翼,從不為所欲為,因為他知道在幽隱的地方也會有神靈的眼睛在注視着他。第四句的“無射”在《詩經》中出現過三次,都解釋為“無”。“無”也就是無厭不倦的意思。“無射亦保”的“保”即是“明哲保身”的“保”,所以,全句的意思是說文王孜孜不倦地保持着美好的德行。

上一章書籍頁下一章

記憶如歌 過往歡宴(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 記憶如歌 過往歡宴(全本)
上一章下一章

6.思齊(1)

%