9.小說(一)(9)

9.小說(一)(9)

全景明媒正娶的留學海外的太太了,她怎麼回來了呢?但艾琳很快反應過來,她報仇雪恨的機會就在眼前。***

這個時候艾琳拿出了她寫作的全部才能,並且還將小說的技巧靈活地運用到生活之中。她只用一兩句話就吸引住了全景的太太,並且勾起了她傾聽的好奇心。那位明媒正娶的太太把艾琳請進了客廳,還給她沏了一杯茶,讓她慢慢說。艾琳重新又坐回了她坐慣的座位,腰裏墊着她墊慣的靠墊,用的杯子也正是她在這個家裏許許多多次用過的一生活真是充滿了荒誕的戲劇性!艾琳一邊在對全景的太太作着掏心刺肺的傾訴,一邊已經走神,走進了自己正在構思中的一部小說。隨着敘述的投人,艾琳和自己小說中的主人公漸漸合而為一,她感到自己有了雙份的勇氣,有了雙倍的力量,有了摧毀一切的威力。這個時候的艾琳燃燒着美杜莎胸中的火焰,她是惡毒和充滿殺傷力的。她變得兩頰緋紅,雙目燜炯,說出的每一句話都足以讓對方無地自容,都甩以置這個家庭於死地。但是,那個女人卻一直在安靜地聽着,甚至還不忘往艾琳的杯子裏續開水。她的表也是莫測高深的,艾琳幾乎沒法從她的眼睹里判明她是否受到傷害及受傷害的程度。說到最後艾琳不由自主地哭了起來。那個女人遞給她餐巾紙擦眼淚,甚至留她在她家裏吃了簡單的晚飯。越往後事越顯得違背初衷。艾琳像是一隻被人逮住的野貓,她先是接受了人家的食物,然後接受了人家的豢養,再後來就該接受人家的撫摸了。艾琳事後也沒想清楚她是怎樣就失去了自主性。晚飯後她竟然沒有立即走,而是和那女人在收掉了空碗的餐桌旁再次坐下來,在溫暖的燈光底下,喝着滾燙的茶水,聽那個女人對她剛才的長篇傾訴表評論。

那個女人的論不多,但都飽含了深刻的觀點。比如,第一,她說:你已經是成年人了,你應該自己對自己所做的負責;第二,她說:你儘管有所付出,但你其實也是得到了好處的〈艾琳馬上問她我得到什麼好處了?但她沒有回答。艾琳事後說她突然心生愧怍,底氣不足了,就沒有再追問下去、第三,她說(她居然露齒一笑你所遇非人,這顯然已經不是第一次了。艾琳正要跟她急,她以一種全知的姿態對她說:你不要作任何解釋,我猜得出你是怎樣生活的,也差不多知道你的生活規則,再沒有規則也是一種規則,對不對?你的好處是你小小年紀就懂得了等價交換,也知道不把感當一回事,這就比我們要聰明得多。但你的弱點是總想得到最大值,太看重自己的得失,而且總為不如意感到痛苦,這就是你的不足了。

這真是一個奇怪的女人,她一點沒有就事論事,也不為自己考慮,絲毫不從自己的立場、角度出,她就這樣以一種鬼魅般的魔力把我們年輕的女作家給罩住了。艾琳的刺刀成了紙糊的,艾琳的炮彈成了棉花球,相反艾琳被她那種弱柳臨風、臨水照花的風韻折服,非常非常地被她吸引。我們的女作家艾琳實在是一位性中人,在離開那所房子時她提出要跟那個女人做朋友。那個女人笑一笑也真答應了她。她們手拉手走到摟底下,在一場潤物細無聲的小雨帶來的空氣清新、閃閃光的夜色里像親姊妹一樣依依不捨地告別。艾琳覺得這幾個小時她已經被深刻地改變了,那個名叫白雪的女人有一種稀有的個性,就像一部秘籍,以一種罕見的智慧和超逸的神韻深刻地改變了她。那真是一種絕妙的方式,艾琳的驕傲遭到了打擊,但她並沒有感到被打擊;艾琳的瘋狂被抑制,但她並沒有感到誰向她施加了壓力。相反,白雪讓她第一次對友誼有了純潔深刻的體驗,她在一生中第一次懂得了經歷一次必不可少的友誼會給豐富心靈帶來多大的好處。而且,最令她滿意的是今後這樣的友誼對她就是可有可無的了。

艾琳坐在回家的長途汽車裏還在回味這次相見。至今她也沒弄清楚白雪的真實身份,對此她作過各式各樣的猜想。如果按照小說的邏輯,艾琳會設定她並不是全景的妻子,她通常應該是他的一個姊妹,正好來兄弟的住處幫他處理家務或照料花草,而被她誤認作是他太太;另一種可能,如果白雪真是全景的妻子,那麼最合理的就是她正在搜集與丈夫離婚的資料,而自己冒冒失失地送上門去,正好讓這個想在離婚官司里大撈一把的太太不勞而獲。艾琳對真實的況始終不得而知,她感覺自己就像背對着一盞燈站着,自己的身體擋住了光線。她知道猜想是靠不住的,想像是靠不住的,猜想和想像往往離真實非常遙遠。現在,她惟有接受,不再追究是否有悖常理,因為常理也一樣是靠不住的,一樣離真實和真理非常遙遠。好在是,這一次的奇遇還是讓艾琳大有收穫。回到家裏她就寫出了《我不是你的敵,我是風》那樣一篇頗有新意的小說。而且這一時期艾琳創作頗豐,除了前面提到的這一篇,還有中短篇小說若干,都很難排除從白雪那兒得到了靈感和突破。白雪給了她多大的影響目前還尚難估量,但是與白雪會見之後,艾琳小說中女性形象明顯增多,不再僅僅局限於女主人公\"我\",還有許多的女人。連艾琳自己也不諱她從白雪身上得到許多東西,她承認出現在她筆下的那些人練達、老謀深算、比狐狸狡猾比豺狼冷酷的老女人都有白雪的影子,而那些感脆弱、沒有原則、屢屢上男人當又屢屢被男人像穿破了的襪子那樣隨手拋棄的小女孩則是她自己的化身。與現實生活中一樣,艾琳讓老女人與小女孩在她的小說里身着同樣款式的時裝,塗滿前衛和時尚色彩的脂粉,灑着相同牌子的香水(通常是復奈爾),在繁華的大都市裏攜手而行,或者坐在某一處氣氛詭異的後現代酒吧里推心置腹,冷艷地密謀着要去殺戮共同愛着的人,並把每一個從她們身邊經過的人罵作傻x。比現實生活中更豐富的是,艾琳分別安排她們擁有可歌可泣的感生活和多姿多彩的性生活,並藉此在小說裡布下一波未平一波又起的三角戀、多角戀、同性戀、虐戀、失戀、失態、變態……於是艾琳的小說在三流評論家筆下成了不可多得的中國現代小說,艾琳由此也飄飄然起來,甚至做起了躋身排行榜的美夢。

上一章書籍頁下一章

美女作家(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 美女作家(全本)
上一章下一章

9.小說(一)(9)

%