14.【8-5】新希望鎮的魔鬼(1)

14.【8-5】新希望鎮的魔鬼(1)

這個西印度群島人一直在暗中觀察着自己的食客們。

十月的一天,天氣很好,年輕的紳士花費了大半個下午的時間在上流社會中應酬。儘管樹葉已經凋零,但是穿過稀疏的樹枝,他能夠看到金色的陽光出迷人的光彩。我們的主人公激涌動,每次從她家離開時,他都好像羽毛一樣飛了起來,也不知道是陽光帶來的溫暖,還是由於激的燃燒而感到渾身熱。

一天,他取道老禮拜堂返回到他看來可憎的家中。突然,他碰到了資助人俄巴底亞船長正在指揮人埋葬三個在他邪惡的商業貿易中慘死的受害人,他們死於那天下午,其中兩個已經被埋葬了,第三個人也被扔到了新挖的墓穴中,周圍的人正在往裏面填土。俄巴底亞就站在附近,悠閑冷靜地抽着煙。在斜陽下,他的紅色衣服看起來像一團火焰一樣。他雙手交叉扶着象牙頭的手杖,當我們的主人公走近時,他轉過身來,用邪惡的表看着他,咧開嘴笑着,像小丑一樣向他問候,一看就沒安好心。“今天下午我們可愛的人過得怎樣?”俄巴底亞船長問。

你可以想像當一個正在天堂快樂漫步的人突然一下子被打到了污穢的地獄中是什麼樣的感覺,你就會明白我們主人公此刻心中的厭惡和反感之。他正在饒有興緻地思考着,突然從愛的美夢中驚醒,現自己站在了冷酷、猥褻的資助人面前,耳朵里還傳來了他粗魯的問候。

他承認自己並不敢馬上回答他的主人,於是,他一句話也沒有說,就轉身走開了。

然而,他並沒有這麼輕鬆地躲過去,還沒有走出二十步,就聽到後面傳來了腳步聲。他轉過頭去,現俄巴底亞船長正匆忙地跟了過來,晃動着他的手杖,不停地朝他痴痴地笑着,好像看到了最滑稽詼諧的事。“怎麼了!”他匆忙地喘了口氣,大叫道,“怎麼!怎麼!你不回答,你這個壞蛋!你眼睛瞎了!你以為你真的是貴族的兒子?過來,過來,不要惹惱我,孩子!我並不是一個冷酷的主人,我能聽到風如何吹,我一直在看着你的所作所為。我知道誰是你的愛人,哈哈,你這個小壞蛋!你愛上了我的侄女,是不是?嗯,蘋果熟了,你該摘了。結婚吧,該死的,如果你把她掌握在手中為我服務的話,我會在結婚那天給你20英鎊。現在你以為你是誰,穿着借來的衣服的污穢的乞丐?”

年輕的紳士突然停了下來,臉上充滿了痛苦之,一想到父親的憤怒,他馬上把自己從網中拉了出來。“俄巴底亞·貝爾福德船長,”他說,“你是我一生之中見到過的最無恥的惡棍,但是,如果我有幸得到年輕女士的歡心的話,我就是死了也不會為你服務的!”

聽到這些話,俄巴底亞船長並沒有被他這些誠實的話所觸怒,反而狂笑起來,頭朝後仰着,下巴在陽光下誇張地抖動着,陽光照耀在他寬闊、像巨穴一樣的咽喉上。

克蘭德涅伯爵的二兒子弗雷德里克·敦伯恩將要與新希望的威廉·貝爾福德上校的獨生女兒貝琳達·貝爾福德結婚的消息迅速傳了出來,引起了整個北美洲殖民地人的巨大興趣。

結婚的日子已經確定了下來,一切也都已經佈置好,按照最高的規格招待前來的上流社會的客人。俄巴底亞船長並沒有參加儀式,或者過來吃早餐。我們的船長在他那巨大房子的大廳里徘徊着,抽着煙,打着響指。看到自己陰謀即將得以實現,他禁不住哈哈大笑起來,他相信自己已經控制住了他的兄弟貝爾福德上校。

結婚的日子終於到了,喜宴盛況空前,充分顯示了貝爾福德上校家的富足和高貴。在舉行喜宴的時候,客廳和餐廳之間的巨大摺疊門被打開了,裏面放了一張有兩套單元房那麼長的桌子,上面擺滿了華麗精緻的盤子和瓷器。桌子旁聚集了許多著名的人物,場面之壯觀非比尋常。

在桌子上那裏,年輕的夫妻容光煥,完全沉浸在當前的快樂和幸福之中,根本不去考慮將來會是什麼樣子。

正當喜宴達到**之時,走廊里突然傳來爭吵聲,有人在詢問生了什麼事。這時,俄巴底亞·貝爾福德闖進了房間,搖晃着他的象牙頭手杖,一看就是心懷不軌的樣子。他直接面朝新郎致辭,絲毫沒有理會其他任何人。他大叫道:“儘管我不想打破這種快樂的場面,但我還是會按照我的承諾給你錢的,這是我承諾在你娶我侄女之後付給你的20英鎊。”

上一章書籍頁下一章

海賊王(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 修真仙俠 海賊王(全本)
上一章下一章

14.【8-5】新希望鎮的魔鬼(1)

%