12.第二章趣事連生(5)
華爾特先生極端失望,就在這個時候,湯姆·索亞手裏拿着九張黃票、九張紅票和十張藍票,走上講台,請求賜予一本《聖經》。***對於全校來說,這真是很戲劇化的一幕。華爾特先生驚呆了,即使再過十年,他也不會料想到湯姆·索亞竟然也會提出申請。可是又無法否則—票都不假,按照學校規定都該是有效的。於是,湯姆萬分幸運地與法官和其他幾位貴賓們坐在一起,這是建校以來最令人吃驚的事,全場大為轟動,湯姆的地位頓時被抬高得和法官老爺相等了。現在,底下那排排的眼睛看的是兩位而不是一位大人物了。那些男孩子們更是忌妒得咬牙切齒—其中最懊惱的是那些拿票子跟湯姆作交換的人。他們可幫了湯姆大忙,使湯姆獨享這種榮耀。這些孩子現在才明白湯姆是個詭計多端的大騙子,而他們自己卻是那上了當的大傻瓜,因此他們都覺得很惱怒。
華爾特先生在給湯姆獎的時候,費盡心思地找出一些讚美的話來說。可是,這些讚美的話沒幾句是自他內心的,華爾特先生知道,其背後肯定有某種見不得人的秘密。湯姆真的能背下兩千段聖書里的經文?鬼也不會相信—毫無置疑,就是十幾段經文他也背不下來。
艾美·勞倫斯非常得意與自豪,她費盡心思地想讓湯姆看出這點來—可是,湯姆完全不理會她。她注視着湯姆,當注意到湯姆偷偷地瞄着新來的女孩子時,這才明白了緣由—於是,她的心碎了,非常惱火,跟着眼淚也流了出來。她恨透了湯姆。
校長把湯姆介紹給法官大人,可是,他的舌頭跟打結似的,氣也喘不過來,心臟跳得厲害—一方面震撼於這位大人物的威嚴,另一方面則因為他是她的父親。如果是夜晚的話,在黑暗中,他簡直就要向他跪下了。**官將手放在了湯姆的頭上,說他是個很棒的小夥子,還問了他的名字。這孩子結結巴巴,呼吸困難,答道:
“湯姆。”
“噢,不是湯姆—應該是—”
“托馬斯。”
“喔,這就對了。你應該還有個姓,告訴我,好不好?”
“托馬斯,快告訴法官大人你姓什麼!”華爾特先生又說,“記得稱呼先生,得有禮貌呀。”
“托馬斯·索亞—先生。”
“噢,這就對了!真是個好孩子。很棒的小夥子,不錯,有前途。兩千段的聖書經文,那可是夠多的。但是,你花了那麼多精力來背誦這些經文,你會受益終生的,因為知識是無價的,比任何東西都有價值。知識能夠幫你成為偉人、成為好人;托馬斯,某一天當你功成名就時,你會現,一切都歸功於你這所主日學校—歸功於親愛的老師們教給你的那些知識—歸功於你的好校長,他鼓勵你、督促你,還給了你一本漂亮的《聖經》—多麼漂亮而精美的《聖經》啊—你要永遠保留,這一切多虧了老師們的諄諄教導啊!將來你就會現的,托馬斯—已經在你腦中的那兩千段經文,無論給你多少錢,你也不會賣的!你絕對不會賣的!現在把你學過的內容說給我和這位夫人聽聽,我想你會同意的,對不對?我知道你會同意的,因為我們引以為豪的是有知識、有學問的孩子。那麼,不用說,你肯定知道十二門徒的名字,把最先被耶穌選定的兩個門徒的名字告訴我們,好不好?”
湯姆使勁捏着紐扣,樣子顯得相當害羞。小臉一下子變得通紅,眼皮也垂了下來。華爾特先生的心一沉,心想,這個孩子估計連這種最簡單的問題都不會。可是法官偏要問他,華爾特先生最後不得不說道:
“托馬斯,不要害怕,回答這位先生的問題—”
湯姆仍舊低頭不語。
“好吧,我知道,你知道是誰,你會跟我說的。”那位太太說,“最早的兩位門徒的名字是—”
“大衛和哥利亞斯!”
這幕戲到此為止吧,讓我們慈悲為懷,放下帷幕,給湯姆留個面子吧!
第三節教堂搞怪
大約十點半左右,有人敲響了小教堂的破鍾,緊接着,大家便聚攏起來開始聽上午的佈道。主日學校的孩子們都坐在各自父母的旁邊,以便他們的父母能看住他們。湯姆、希德還有瑪麗跟着波莉姨媽坐了下來。敞開的窗戶外面,是吸引人的夏日景色,為了防止湯姆遠處眺望而不專心聽講,姨媽把他安排到遠離窗戶的靠近過道的位子上。大家前後擁擠着沿着過道往裏走:有曾經富有過,但現在卻很貧困的老郵政局局長;有鎮長和他夫人—真是出人意料,這種小地方,還有鎮長。在這裏,鎮長就是個沒有必要的擺設。有維持治安的官員;有40來歲的寡婦道格拉斯夫人,她長得美麗小巧,為人寬厚大方、心地善良,生活比較富裕,她在山上擁有鎮上唯一一座漂亮講究的住宅,這宅子在這鎮上可算是座殿堂了,每當節假日的時候熱好客、樂善好施的她就成為鎮上人們最引以為榮的人;還有有點駝背卻德高望重的華德少校和他的夫人;還有位遠道而來的新貴客—大家引以為豪的爾遜律師。鎮上的大美人跟在律師的身後,她的後面跟了一大幫身穿細麻布衣服、扎着緞帶會讓人害單相思的年輕姑娘。鎮上所有的年輕的店員和職員緊隨着姑娘們,擁擠着進來,原來他們是一群痴迷的愛慕者。他們嘬着自己的手指頭,站在走廊里,快要圍成了一堵牆,直到所有的姑娘走出他們的包圍圈為止。村裏的模仿兒童威利·莫夫遜最後走進教堂,在他的眼裏,他的母親就好像是件易碎的雕花玻璃品,他總是無微不至地照顧着她。讓其他的媽媽羨慕的是,他總是領着他的媽媽來教堂。因為他乖巧聽話,常被誇獎,讓其他男孩子感到難堪,所以常常受到他們的憎恨。在他屁股口袋的外面,總是能看到他的白色手絹,周日也不例外—偶爾有次除外。沒有手絹的湯姆,鄙視那些有手絹的孩子們,因為他認為他們是在用手絹故作姿態的勢利小人。