262.英文正文(262)

262.英文正文(262)

agooddealoftheliteratureofthepastwas,indeed,alreadybeingtransformedinthisway。***considerationsofprestigemadeitdesirabletopreservethememoryofcertainhistoricalfigures,whileatthesametimebringingtheirachievementsintolinewiththephilosophyofingsoc。variouswriters,suchasshakespeare,milton,swift,byron,dickens,andsomeotherswerethereforeinprocessoftranslation:whenthetaskhadbeencompleted,theiroriginalwritings,withallelsethatsurvivedoftheliteratureofthepast,wouldbedestroyed。thesetranslationswereaslowanddifficultbusiness,anditwasnotexpectedthattheywouldbefinishedbeforethefirstorseconddecadeofthetwenty-firstcentury。therewerealsolargequantitiesofmerelyutilitarianliterature—indispensabletechnicalmanuals,andthelike—thathadtobetreatedinthesameway。itwaschieflyinordertoallowtimeforthepreliminaryworkoftranslationthatthefinaladoptionofnewspeakhadbeenfixedforsolateadateas2050。

null

上一章書籍頁下一章

1984(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 1984(全本)
上一章下一章

262.英文正文(262)

%