112.高山上的傻瓜8(3)

112.高山上的傻瓜8(3)

他深深吸了口氣,盡最大可能彎下腰。***疼痛立即作,模糊了他的視線,直到淚水從他的眼睛裏滾落下來,他才能清楚地看到下面的岩石。他開始在石縫間艱難地摸索,傷口承受着來自全身的壓力。他忍受着巨大的痛苦摸到了靴子上的皮革,那隻靴子還夾在大圓石之間的窄縫裏。他的靴子比裏面的腳要大很多。陽光漸漸明晰起來。腿部的疼痛直衝到大腦,幾乎要把他擊倒。他瘋狂地抓起鞋帶,使勁地把鞋帶往上拉,直到不能再動。他起身,手掌垂在身體的兩邊,拱起肩膀,低着頭,大聲地哭喊。他叫着、嚷着,聲音已經破碎,裏面有感激、有無助還有信念。對不起,彼得,對不起。前面有一個世界,還未被選擇,在你得到快樂以前,還有很多的痛苦要承受。加油,試一試!

他再次彎下腰,朝着峽谷大喊,聲音回到了他的耳中。“渾蛋!”“渾蛋!”他再一次夠到了鞋帶。他握住鞋帶上的結扣,稍微鬆了松。又一次,他起身,痛苦地吼叫,再一次彎腰,他反覆試了五次,每一次嘗試都是在挑戰他的極限。痛苦地喊叫,擦乾眼中的淚水,投入新一輪的戰鬥。他解開雙層的結扣,把鞋帶從金屬孔中抽了出來,鬆了松鞋的舌頭。

有時候當他回到家后,會在小屋的門口停頓一下,他擔心裏面所有的一切都消失了。他想像着地板掉下去了,什麼東西都沒了,也沒有人在屋裏,而他也不是他認為的自己了。當他打開門的時候,他不得不告訴自己,莉蒂亞會坐在壁爐旁的藍色扶手椅上,爐火燒得很旺,她的頭散開着或者在脖子後面梳成一個圓形的髻。椅子旁邊放着一個繡花的布包,每年她都會把收集來的野李子和接骨木果放在裏面。在雙胞胎很小的時候,她曾經把他們放在這個包里。他只能相信,她在那兒等着他。

他用雙手抓住他的腿,使勁向外拉。

上一章書籍頁下一章

繪靈師(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 繪靈師(全本)
上一章下一章

112.高山上的傻瓜8(3)

%