第十六章《山之四季》(5)

第十六章《山之四季》(5)

花捲溫泉

如果以花捲市作為分岔點,電車在這裏經過,會分別朝東西兩個方向行進,就像宮澤賢治先生的詩里所描繪的那樣,像是開在夢裏。東線是花捲線,沿線有花捲溫泉和台溫泉;西線是鉛溫泉線,沿途經過志戶平、大澤以及鉛的各處溫泉,終點是西鉛溫泉。

所有東西沿線的溫泉,都被人們統稱為花捲溫泉。現在,新來的旅客一到花捲站,就開車奔溫泉而去。到花捲需要半小時路程,到鉛大概需要一小時,沿途都有火車站,交通便捷。

鉛線的第一站是志戶平溫泉,這裏的溫泉泳池十分出名。這裏曾經還是奧運會游泳選手們的集訓場所。因為下雪天也能游泳,所以經常出現在雜誌的封面上。

第二站是大澤溫泉,溫泉旅館在豐澤川的兩側,景緻比志戶平還要秀麗,溫泉的品質也很高。當地民風淳樸,是個好地方,我時常也會來待上幾天。

花捲站往西,坐一小時的火車,就能到達第四站——鉛溫泉。鉛溫泉在海拔較高的山裏。我以前去那兒,一下雪,火車就停運,真是麻煩。現在有了除雪車,積雪的問題就解決了。

鉛溫泉自古就被譽為“名湯”。這兒有一個獨棟的樓房,裏面有一個巨大的溫泉澡盆,可以容納許多人。從高處往下看,泡湯的人們排起長隊,像一條長龍,場面十分壯觀。

很多地方的溫泉,泉水大多都是引來的。而鉛溫泉是直接從地下噴湧出來的。泉眼底下有許多小石子,用腳踩動石子,就會冒出一串串的水泡。水泡緊貼着身體上升,又飛濺開,感覺非常有趣。而且鉛溫泉的藥效也是極好的。

以前流行男女混浴,無論是平常百姓,還是年輕的大姑娘,或是城裏來的遊客,大家都在一起泡澡。但警察總反對說“不把男女分開來的話是不行的”,就豎起了大隔板。儘管如此,人們還是能充分享受泡溫泉的樂趣。

雖然男女分開入浴,但姑娘們比男人還要大膽,進到湯池裏就唱起歌來。男人也開始應和,最終變成了男女對唱。一方唱起歌,另一方也跟着唱,雙方還“咚咚”地敲着隔板打節奏,盡情地歡鬧。

我感到吃驚的是,居然有人能在大山之中,用鋼筋水泥建起這麼大的溫泉旅館。

我自己有個習慣,去山裏泡溫泉的時候,要是住在高層的屋子裏,一定要準備一條繩索,這樣有備無患。一旦發生火災,就能免於遭難。

距鉛約一里的地方,就是終點站——西鉛了。這裏有從河水中湧出的天然溫泉,還有一棟翻新別墅,也是旅館。僅此一棟,因為翻新過,住宿費倒也不貴。

我患肺炎后,在這裏住過十多天。翻新別墅最早建於明治初期,出自一位精於建築的工匠之手,結構精巧絕倫,簡直讓我產生了申請將它列入文化遺產名錄的念頭。浴室門口橫着一根用來造梁的栗木,所有看到這麼大的木頭的人,都表示大吃一驚。即便裝上拉門,也可以在門框上繪製花紋。我在這兒畫了許多素描。總之,就沖能見到這棟建築,也不枉我到西鉛來這一趟。

在西鉛深處,藏着一個村子,名叫“豐澤”。雖然有國道從這裏經過,但人跡罕至,仍保留着茫茫草原的樣子。村裏的居民有着東京人難以想像的純樸品質,許多捕熊名人也來自這裏。雖然人們管山裏的獵人叫作“叉鬼”,但只要好好跟他們說,他們也能把熊的胃拿出來跟你一起分享。可最終因為物質匱乏,還是只能配濁米酒享用。稅務署的工作人員要是來這裏說了幾句不好聽的,獵人們就到他們那兒去大鬧一番,把他們弄得疲憊不堪。村裡人說,豐澤村就是稅務署員的鬼門關,真是一點兒不假。

秋天的時候,村裡會出現品質上乘的蘑菇。像滑菇、伊野菇、馬喰菇、毛釘菇這樣的蘑菇,不進深山裏找的話是見不着的。在豐澤,也有跟“叉鬼”一樣,因采蘑菇而出名的人。只有他們能找到各種罕見的蘑菇,拿到鎮上高價出售。對這些人來說,蘑菇生長的地點是絕對的秘密,就算對家裏人也守口如瓶,更別說是我們了。即使我拜託他們指指路,他們也就是告訴我一些毫無價值的蘑菇採摘地,然後說聲“在這兒分別吧”,就自己走遠了。

往花捲線的方向,只有兩處溫泉,分別是花捲溫泉和再往東的台溫泉。

花捲溫泉是一處人造溫泉,建在海拔適中的群山之中。很久以前,花捲溫泉還是一片自然公園,宮澤賢治先生的父親——時任岩手縣殖產銀行總裁的金田一國夫先生,和另外五六位合作者想在這兒建造一處人工溫泉,就用管道把台溫泉的沸水引到了這裏。表面上看,花捲溫泉周圍的各家旅館是競爭對手,但實際上它們都屬於同一家公司。所以,旅館間並不會真的競爭激烈。花捲地區的人,很擅長這種精明的經營方式。現在,這裏已在全國盡人皆知,名氣超過了盛岡。

金田一先生是出生於花捲的偉大的實業家,他有很多令人欽佩的創舉。比如,開通了由釜石市到花捲的輕便鐵路;成立製冰公司,開創了鮮魚運輸的新方式。他為了花捲的發展,用盡了一生的心血。後來,因遇到全國性的經濟危機,加上他耿直的性格得罪了當時的大臣,公司因資金問題而破產。花捲的居民也連帶變得困窘,因此開始怨恨金田一先生,他不得不避走海外。直到他晚年時,還有人怨恨他,最後,他孤單困苦地逝世於東京。儘管如此,我依然認為金田一先生為花捲所做的貢獻,是應該被人銘記的。

有趣的是,著名的詩人宮澤賢治先生也曾積极參与過花捲溫泉的建設。

溫泉建起來之前,這裏是一座自然公園。宮澤先生看上了這塊地,建議他父親把這個地方買下來。父親出於投機的心理,一直在觀望猶豫。這時候,此地被宣佈要用來建溫泉。因此,他的父親最終沒能以個人名義買下這塊地。由此可見,宮澤賢治先生還是很有遠見的。

宮澤先生留世的日記本上記錄了他的計劃,詳細地講述了如何建造一座精美溫泉,甚至講了為使溫泉里能四季都有花開放,應該種什麼樣的花。還有,在路兩旁種滿櫻花樹,再像日比谷公園那樣,種上不同品種的花。他還在日記里提出建設植物園,在裏面種上有四季代表性的植物,再飼養一些小動物——種種設想,都很有獨創精神。

現在,溫泉正中的櫻花大道已成為這裏的一處名勝,除此之外還有泳池、動物園、植物園、網球場、高爾夫球場,設施一應俱全——這些都源自宮澤先生的規劃。

剛才提到的,花捲的旅館是同一家公司運營的。它們是有排位的。水雲閣在最裏面,是這裏最大的旅館。別館建在較高的地方,是這兒最豪華的旅館,十分氣派。皇家和富豪是那裏的常客。平民百姓可以去位置較低的地方——紅葉館、千秋閣、花盛館。覺得水雲閣的格調太刻板的客人,可以選擇這幾家。

在大道兩側可以租到帶私人溫泉的別墅,經常能看到一家人入住。每個別墅有三四個浴缸,完全可以容納一整家人。以前,溫泉水是從台溫泉引流過來,溫度不夠高。現在換成了更粗的引水管道,熱水就能大量地引過來了。

負責花捲溫泉運營的五六名公司高層,頭腦都很靈光,個個身懷絕技。比如說,原岩手縣的游泳冠軍,就在這裏的泳池做指導。柔道和弓道這樣的運動,也都在花捲很興旺。

就連對女工的培訓,管理者也很注重頭腦的培養。他們經常會開辦講習會,向女工們講述這片土地的歷史,而且讓她們學習歌舞。所以,如果客人提出要求,還能看到本地有名的獅子舞和插秧舞。

台溫泉在大道的深處,距離花捲線終點站大概有一里的距離。電車出發與到達的時候,會有巴士停靠在路邊等着。

這雖然是個小地方,卻並排建造有十多間溫泉旅館,藝伎屋也到處都有。旅館的溫泉水很舒服,我偶爾也會來。但整晚總能聽見藝伎屋彈奏三味線的“鏘鏘”聲,讓人很頭痛。但還好,這裏的服務非常周到,即使是東京來的人,也會覺得賓至如歸。這裏雖是窮鄉僻壤,新鮮事物卻傳得很快,但凡在熱海[13]流行的東西,這邊馬上就會模仿起來。

我曾與草野心平先生一起到訪過這個地方。那幾天,我們的鄰居很吵,讓我們一晚上都不得安睡。我倆索性也不睡了,對飲起來。店家知道我們兩個人很能喝,就叫來一位能把客人喝翻的強壯女工和我們比賽喝酒。不一會兒,桌上就擺了幾十個空酒瓶。如果還要繼續喝的話,那可就要出大事了。

這兒的酒非常好喝,就算是只用它來招待客人,大家也喝得十分盡興。總而言之,我們晚上就住在台,整日沉醉在花捲的美景和美酒中。

說起花捲旅遊的季節,秋天當然是最好的;如果冬天去,還能享受滑雪的歡樂,當然也不錯。但要我說,還是花開的時候去最妙。不過這時候,各個旅行團總是蜂擁而至,這種人多的時候,還是避開為妙。

花捲的特產有饅頭、小芥子人偶、煙斗,還有當地才有的瓷器。用花捲的土做成的碗、茶器等,很雅緻,很有品質。美食有山雞、山鳥做的料理,還有些奇特的水果。旅館的料理中,也有並不很貴的美味。

除了美景美食,我還很喜歡這裏的人,因為他們都不善言辭,不愛起鬨。水上和熱海的人都能說會道,滔滔不絕。如果看到他們從停車場拿着什麼東西過來了,那一定是準備要灌我酒了。即使是我這樣能言善辯的人,也免不了被灌上一杯,這使我不得不提高警惕。但這樣的事在花捲是不會發生的。我與這裏的人相處總是很淡泊、坦誠,彼此之間能夠從容直接地交談。

花捲真的是一處好溫泉哪!

上一章書籍頁下一章

隨時的修養Ⅱ(套裝共8冊)

···
加入書架
上一章
首頁 其他 隨時的修養Ⅱ(套裝共8冊)
上一章下一章

第十六章《山之四季》(5)

%