林墨雨

霜序牖蘭剩幾回?

青書舊語素單鬢。

大內笙笙醉人醒。

暮雁趁此去凡間!

註釋:

《君》:在我看來君有指君主,也有君子,我想把二者結合,君主也是君子,前者可悲,後者亦是可悲,一種是獨處宮廷的可悲,一種是鬱郁不得志的可悲

“霜序牖蘭剩幾回?青書舊語素單鬢。”

霜序:農曆九月

牖:窗戶。

“剩”通“盛”,即指盛開,又指年華。(我不清楚書中是否有這種通假釋意,就當作自己的一種別出心裁。)

翻譯:“晚秋時窗邊的蘭花還能盛開幾次?君子的青春年華還有多久。心裏懷着少時的志向讀着遊刃有餘的書,但鬢角已經白了一處。”

“大內笙笙醉人醒,暮雁趁此去凡間。”

皇宮裏雖然歌舞昇平,然而那醉去的君主還保持着清醒,之後偷偷的去往人間。就像是趕着入冬的大雁。

上一章書籍頁下一章

雜言以詩之青籬

···
加入書架
上一章
首頁 其他 雜言以詩之青籬