第33章:迷惑
羅倫斯氣得一時竟不知說什麼好。
“你怎麼發現的?”黑貓問,句尾的“喵”也沒了。
“我不說了嗎?用傀儡假人——”
“在這之前呢?你怎麼想到懷疑我的?”
羅倫斯覺得這個問題很好笑。
“你是不是——”他簡直不知道怎麼形容,“你難道覺得自己不會被懷疑嗎?你真的這麼自信嗎?
“一隻黑貓,盜竊成癮,撒謊成性,我覺得你真正應該考慮的是有多少人第一時間會相信你吧?
“也就村長從始至終深信不疑了。因為他那人就這個性格。
“你以為公會沒有第一時間派人核實嗎?
“不過我必須承認,有一說一,你這個謊言扯得恰到好處。非常精妙。
“他們測試了蟲子屍體口器的硬度,發現可以輕易把頭蓋骨刺穿。
“在此之前,雪山裡常年出沒渾身負傷、性格狂暴的怪物,從它們血液里提取出的髓胺是一種強效凝血劑,我本人也吃過。
“聽你說完之後,他們立刻把這兩件事聯繫起來,形成一個邏輯閉環,簡直都聽不進別的解釋了。
“起初我也吃了這一套——直到那天我來找你們,你老婆卻告訴我你下山了。”
它哼了一聲。
“我本就將信將疑,因為這種蟲子的足是鎚頭形狀的,根本就沒有抓力。
“如果真的如你所說,靠吸食人腦控制身體,那它們得保證自己在獵物掙扎的時候不會脫落下來,否則不是很容易把口器折斷嗎?”
黑貓看了他一眼。
“我又問了貝魯特村村長,那名失蹤的獵人出發時穿了一整套裝備,頭盔也戴得嚴嚴實實的。我不相信蟲子除了頭蓋骨,還能穿透那麼厚一層鐵皮。
“然後我便想到我曾看過的故事……傀儡嶺的蜘蛛之家。那個假人令我印象深刻。
“讓卡諾給我原模原樣仿製了一個后,我帶它到雪山當場測試,終於發現了端倪。
“原來這些蟲子根本不會飛到人身上的。
“以防萬一,為了控制變量,我還親自試了一下——我甚至摘了頭盔。
“結果完全相同。
“所以,你還有什麼好狡辯的?”
聽羅倫斯像倒苦水一般解釋完來龍去脈后,黑貓笑得簡直合不攏嘴。
“你還笑!”羅倫斯狠狠瞪了它一眼,“我一腳給你踹下山去!”
“哈哈哈哈哈哈……”
“你為什麼要撒謊呢?”羅倫斯苦澀地說,“要不是我發現了,你還打算騙我們多久?”
它笑得眼淚都快出來了。
“可以,可以……虧你能想得出這招……”
“你去死吧。”
羅倫斯無奈地站在那裏,等它平靜下來。
他現在深刻感覺到,赫蘿是對的——大千世界,無奇不有,無事不能,但有些人(貓)的本性是永遠改不掉的。
夜晚的寒風愈發刺骨了,一想到自己還要回去彙報這一切,上表公會解除宵禁,同時還要為謠言的散播承擔至少一半的責任,他就覺得心亂如麻。
若非背後便是一家四口,他真想當一回曹操,玩一把汝妻子吾養之。
“我問你,‘他們不配’是什麼意思?”他看着黑貓。
它跳到一旁的石頭上坐好,沒有回答。
“你得給我個答覆,說什麼也得給我一個。我不能就這樣向公會交差!”
“你就說我只是想騙他們唄?他們不會懷疑的。
”它說。
羅倫斯氣極了。
“瘋子,”他罵道,“徹頭徹尾的瘋子。”
“我不是瘋子。”它平靜地說。
它扭身跳到一旁更高的石頭上,彷彿是害怕羅倫斯真的給它一腳踹下山似的,隨後說:“看在你的份上,我還是告訴你吧。因為你是個好人。”
“什麼意思?”羅倫斯一頭霧水,“因為我是好人,我就活該被拿槍指着?你是這意思嗎?”
“我不是說因為你是好人我才要騙你。
“因為你是好人,我準備告訴你,我為什麼要騙他們。”
它指着一旁洞穴里的貓窩,說這話時表情凝重:“你知道它們是誰嗎?它們是卡爾的妻子。”
“卡爾是誰?”羅倫斯沒好氣地問。
黑貓嘆了口氣。
“你不知道也很正常。它曾經是這個村子裏為數不多正直的獵人。”
“你說妮露是他妻子?”羅倫斯瞪大眼睛。
黑貓露出覺得他很可笑的神情。
“你看看——你下意識的反應也是覺得,當我說獵人,我說的一定是人。”
羅倫斯一時語塞。
“我說的是當年跟在這個村子的專屬獵人身旁的隨從貓。它是我見過最有獵魂的人……它和波莫。他們兩人才是真正的獵人。現在的人已經失去了那種精神,偏差得太遠太遠了。”
“你知道嗎?我已經不相信你說的話了。”羅倫斯起身整理了一下,準備離開。
“我不知道你要怎麼給大家解釋,但我會如實說出的,”他告訴黑貓,“到時候村裡人怎麼想,與我無關。當然,我覺得你也不在意他們對你的看法了吧。”
“你如實說就好。”
羅倫斯氣不打一處來。
他忽然想到了巴里和拉里。
如果此時拿洞穴里三隻小貓做威脅,它會如實說出嗎?
“你是不是不相信我說的話?”黑貓問他。
“事到如今你還指望我信你一個字嗎?”
“可我說的是事實。儘管聽起來最不像真的,但我心裏真的就是這樣想的。”
“你難道要我和他們說,因為你覺得他們不配當一個真正的獵人,所以你故意撒謊,把這件事往大了說?
“反正事情鬧得多大、浪費多少資源,對你來說都無所謂是嗎?
“那些村民怎麼辦呢?他們到底去哪兒了,你不知道就說不知道,幹嘛故意誤導我們的判斷?
“如果後來發現我們本來能救,卻因為你一句話導致錯過了最佳時機,你能擔得起這個責任嗎?!”
最後幾句話羅倫斯幾乎是吼出來的。
自從來到怪物獵人的世界后,他幾乎從不對身邊的人發火,與之前當講師時截然相反;
他特別注重在這個世界的羈絆,即使不斷地被針對,仍然對人性抱有無比的信任。
這件事真的把他惹火了。
“你說的話里有三個漏洞。”黑貓從石頭上站起來,拿腿蹬了蹬耳朵後面。
“第一,我不是覺得他們不配才撒謊;而是通過這件事,我徹底判斷出他們不配。
“第二,你以為我浪費了很多資源?真是好笑!
“那些獵人公會的走狗故意拖着報酬金少、挑戰難度大的任務不接,偏僻偏遠的任務不接,採集任務永遠糊弄糊弄了事,他們又浪費了多少資源?
“公會高層侵吞了多少資源?
“第三,關於那些村民的事——哪怕他們真的死了,這筆賬也算不到我頭上,更何況事情根本不是你想的那樣。”
“什麼意思?”羅倫斯迷惑了,“你知道是怎麼回事?”
-
第二天清晨,天還沒亮,羅倫斯便穿着雪山服,獨自走在寒冷的苔原上。
昨晚黑貓對他說的話不停地衝擊着他的神經,讓他心亂如麻。
倘若他所言非虛,那這完全是另一個故事了……
“你說他們把雪獅子趕跑了?”他難以置信地問道。
“千真萬確。他們看到雪獅子下山,就掏出火把,把雪獅子全都嚇唬走了。”
“雪獅子王呢??”
“根本就沒有雪獅子王,我看得一清二楚的。”它信誓旦旦地說。
“可是——那人說——”
“他八成是把領頭的那隻個頭挺大的看錯了吧!”
羅倫斯徹底糊塗了。
“對了,蟲子!”他忽然想起來,“這麼說的話,那幾隻蟲子是哪來的?”
“那些蟲子確實是跟着雪獅子一起下山的;但並不是寄生在它們身上,被它們帶下來;看那架勢,更像是那群雪獅子被蟲子趕下來了。”
“你這是什麼意思?”
“它們聚成一團繞着雪獅子嗡嗡飛,”黑貓無奈地攤了攤手,“反正在我看來,就是這麼一回事。”
“所以呢?那幾隻蟲子是怎麼飛進屋子裏的?”
“它們就那麼飛進來了,也確實是我打下來的,沒費什麼勁。後來,我怕雪獅子再找回來,就順着小溪一路走了。信不信由你——這把我說的真的都是實話。”
羅倫斯翻過被霜凍覆蓋的小山坡,下到已經快兩周無人居住的小村落里,徑直走過那些寂靜的木屋,沿着河岸一直往下游前進。
如果黑貓這回所言非虛,那這些村民就是自願離開的。
為的是什麼呢?
他順着河流走了約莫十分鐘的工夫,在岸邊的樹林旁拐了個彎,從那裏下到一處高低錯落的石谷。這裏天然有着許多洞穴,是個極好的藏身之地,平日卻不會有遊人和野生動物造訪。
他忽然聽到噼里啪啦的烤火聲,心臟開始怦怦跳。
不會真的……
他彎腰摸着光禿禿宛若史前巨蛋的鵝卵石,在河岸里深一腳淺一腳地行進着,循着烤火聲一路來到一處山洞前。
洞壁被火光反射成橘黃色,他鼓起勇氣踏了進去,沒走幾步便看到一幅意料之外又在情理之中的景象:
那個小村莊的居民們,十七號人,正圍成一圈,閑得無所事事;
洞穴里睡墊、睡毯、毛巾、臉盆、烤爐應有盡有,甚至還拉了個繩子晾衣服;
見到羅倫斯,幾人也愣在那裏,與一臉懵逼的他面面相覷。
羅倫斯感覺自己快暈倒了。
“你是誰?”其中一個稍微年長點的人開口問道。
“……你們在這裏幹什麼?”他虛弱地說。
“躲怪物,”那人回答,“我們的屋子被雪獅子全都破壞掉了。”