第5章 黑貓與胖鼠

第5章 黑貓與胖鼠

布里斯托是一座臨近大海的城市。

當你穿過市中心一路往西走,很快就能聞見鹹鹹的海風。

麗貝卡很喜歡海,尤其喜歡傾聽海浪輕輕拍打礁石的聲音,那會讓人感受到一種無比浩瀚的平靜。

但她從不離海太近。

因為她覺得,所有事物都不宜近距離觀賞;

若是離得近了,缺點便就無所遁形。

所以越是喜歡的東西,她就越不敢走近了去看——還是遠遠地欣賞就好。

於是,汽車停在了一處距離海邊不遠不近的路邊山坡上。

這裏有草地、有樹蔭、有和煦的陽光與微暖的風,路對面還有一小片松樹林,每一棵樹都筆直地指向天空。

而從這邊的矮圍欄往外望,就能遠遠望見那片沒什麼人的海岸,海面在陽光的照耀下,泛着細碎的金光。

布倫南先生正在草地上鋪野餐墊。

門諾幫着麗貝卡,將餐籃和各種水果、零食、飲料從車的後備箱裏搬出來,全都拿去野餐墊上一一擺好。

麗貝卡的臉上一直掛着一抹笑容。

看得出來,對於門諾難得地答應一起出來野餐這件事,她是真的很高興。

“咦?”

正從後備箱最裏面拿出一盒曲奇餅乾的麗貝卡,忽然輕咦了一聲,隨後她便從裏面拎了一雙鞋子出來,衝著父親那邊晃了晃。

“爸爸,你瞧!那雙怎麼也找不到的芭蕾舞鞋找到了,它就藏在這兒呢!”

“噢,抱歉。”

布倫南先生似是略帶歉意地回過頭來應了一聲,雖然他的表情仍是那副冷冰冰的樣兒。

麗貝卡顯然是早已習慣了,一點兒沒在意,只是又提着那雙鞋在門諾眼前示意了一下。

“還記得嗎?那天你和那個小個子男生,在我們上芭蕾課的教室門口和我悄悄打招呼……”

“哦,不,別提那事兒了!”門諾趕忙擺了擺手。

他當然記得,因為那是他小學期間,極少數的幾次非常丟臉的經歷之一。

當時他和皮斯托碰巧路過芭蕾舞教室,從後門的玻璃格窗里瞧見了麗貝卡。

當時他只是想打個手勢告訴麗貝卡,一會兒自由活動時間去圖書室碰面而已。

可誰知,卻被她們那位芭蕾舞老師給逮着了,硬是拖着他和皮斯托進去,和一群女生一起練了大半個小時的芭蕾舞基本動作。

可憐的皮斯托,還被那位老師強行開了胯,這導致他之後好幾天都是夾着腿走路的。

而那時門諾是靠着抵死不從的掙扎,才勉強躲了過去。

“你們那位彼得斯老師,真是太可怕了。”

門諾順手替她拿上了那盒曲奇,輕搖着頭,仍有些后怕地如此說道。

“其實彼得斯老師人很好的……”

麗貝卡將芭蕾鞋放了回去,就跟在門諾的身邊,邁着稍有些輕快的步伐,與他一同往父親那邊走去。

而也就在這時,就見兩人後方路對面的那片松樹林裏,某棵樹後頭忽然冒出了一個小小的腦袋。

那是一個黑黑的、有着一對大尖耳朵的小貓的腦袋,它的鬍鬚亂糟糟的,一雙幽藍色的貓眼閃爍着靈動的目光。

這時它正探頭探腦地,往門諾與麗貝卡的背影這邊好奇地猛瞧。

忽然間,不遠處的一片樹叢簌簌地搖晃了兩下,頓時就將它的注意力重新吸引了過去。

那裏頭顯然有東西,而它,本就是追着那傢伙來的。

那是它的獵物。

小貓當即變得很小心,沒有發出任何聲響,只非常謹慎地一步一步從樹後頭出來,往那邊走了過去。

雖然它看起來才和剛斷奶的小貓一般大小,但是毫無疑問,它已經是一位非常出色的獵手了。

它的眼睛也隨着進入狩獵狀態,而逐漸變成了略顯凌厲的豎瞳。

樹叢里的獵物似乎也因此嗅到了危險的氣息,那些枝葉突然不動了。

小黑貓還在繼續靠近。

突然間,只見那樹叢猛地一晃,一道頗為臃腫的土黃色身影飛快地就從裏頭竄了出來,頭也不回地直往松樹林外跑去。

那是一隻背上長着像海葵一樣的增生組織的,奇怪的肥老鼠。

這隻老鼠的體型很大——起碼要比它後頭那隻小黑貓大上兩三倍,大大的門牙從嘴裏伸出來,這讓它看起來有點蠢萌。

面對身後那位看起來體型明顯比自己小的“獵手”,它想也不想,便開始逃。

小黑貓見狀,也不再小心翼翼了,立馬就驀地一下跳撲了過去。

尚在空中,它的體型就開始變化,陡然便膨脹到了一隻大型犬的大小,體態也瞬間變成了類似黑豹的矯健模樣。

只是它那雙原本看起來很可愛的眼睛,此時卻已如兩顆藍色的燈泡,目中透着一股子凶光。

僅僅是數秒的功夫,它就已經衝出了數十英尺的距離,在那隻“胖老鼠”即將逃離松樹林前,將其一爪子拍在了地上。

它的爪子顯然是極鋒利的,這一拍,爪尖便已深深扎進了胖老鼠的身子和腦殼裏,老鼠立時斃命當場。

整個狩獵過程都沒有鬧出太大的聲響,那隻“老鼠”連死前的悲鳴都沒發出來。

黑貓一口叼起這隻肥美的獵物,又朝林子外頭路對面的那三個人類看了一眼。

這才轉過身,迤迤然又往林中去了。

……

對於松樹林裏剛剛發生過的那場捕獵事件,門諾等人沒有半點察覺。

這會兒,麗貝卡與門諾正高高興興地喝着果汁、吃着零食,同時隨口閑聊着這幾年來,他們在學校共同經歷過的那些有趣的往事。

說實話,門諾覺得今天的麗貝卡情緒似乎有點不太正常——她貌似有點兒過於興奮了。

平時的麗貝卡其實是很安靜的,時而就會很像她的父親,不怎麼愛主動開口說話。

兩人在一起,多數時候會更依賴默契,而非語言。

‘不過,也可以理解,畢竟是要分開了。’

門諾這麼想着,扭頭望了一眼大海,波瀾起伏間,有種心曠神怡的滋味。

“噢,看!那塊大礁石上居然還有個小屋子!”

他忽地抬起手,指了指稍遠處那塊巨大的礁岩道:

“沒想到,還有人會在那兒建房子——那真有人住嗎?”

“那是老帕克的屋子,”麗貝卡的父親頗為難得地開口道,“老帕克年輕的時候是個漁夫,那就是他早年間建的。

偶爾會有遊客去找他租下來住幾天,不過聽說環境很糟。”

沒想到布倫南先生對這裏還很熟悉,門諾只是隨口一說,他便給出了答案。

“不過對沒去過的人來說,還是挺新鮮的,一會兒要去看看嗎?”布倫南先生認真地問道,“租金很便宜。”

“哦不,不用了,”門諾趕忙擺了擺手,“倒不如……”

他左右看了看,隨即指着身後那片松樹林道:

“貝卡①,想去散個步嗎?”

上一章書籍頁下一章

霍格沃茨的守夜人

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 霍格沃茨的守夜人
上一章下一章

第5章 黑貓與胖鼠

%