番外篇詩經第(2)

番外篇詩經第(2)

采蘩

於以采蘩?於沼於沚。

於以用之?公侯之事。

於以采蘩?於澗之中。

於以用之?公侯之宮。

被之僮僮,夙夜在公。

被之祁祁,薄言還歸。

到哪裏去采白蒿?在那沼澤和沙洲。

白蒿采來做什麼?公侯拿去祭祖先。

到哪裏去采白蒿?在那深深山澗中。

白蒿采來做什麼?公侯用來祭宗廟。

首飾佩戴真華麗,從早到晚去祭祀。

首飾佩戴真華麗,祭祀結束回家去。

澗中。

白蒿采來做什麼?公侯用來祭宗廟。

首飾佩戴真華麗,從早到晚去祭祀。

首飾佩戴真華麗,祭祀結束回家去。

草蟲

喓喓草蟲,趯趯阜螽。

未見君子,憂心忡忡。

亦既見止,亦既覯止。

我心則降。

陟彼南山,言采其蕨。

未見君子,憂心惙惙。

亦既見止,亦既覯止,

我心則說,

陟彼南山,言采其薇。

未見君子,我心傷悲。

亦既見止,亦既覯止,

我心則夷。

草蟲喓喓在鳴叫,蚱蜢四處在跳躍。

久未見到心上人,心神不安憂愁多。

已經見到心上人,終於相聚在此時,

心裏安寧不憂愁。

登上高高南山坡,採摘鮮嫩的蕨菜。

久未見到心上人,心中憂愁真難熬。

已經見到心上人,終於相聚在此時,

心裏喜悅樂悠悠。

登上高高南山坡,採摘青青的薇菜。

久未見到心上人,心中悲傷難言說。

已經見到心上人,終於相聚在此時,

心裏平靜又欣慰。

於以采蘋?南澗之濱。

於以采藻?於彼行潦。

於以盛之?維筐及筥。

於以湘之?維錡及釜。

於以奠之?宗室牖下。

誰其屍之?有齊季女。

哪兒可以去采蘋?就在南面水溝邊。

哪兒可以去采藻?就在溝中積水間。

放東西可用什麼?有那方筐和圓簍。

煮食物可用什麼?有那有腳無腳鍋。

祭品放置在哪裏?祠堂那邊窗戶下。

今兒誰是主祭人?恭敬虔誠之少女。

甘棠

蔽芾甘棠。勿翦勿伐,

召伯所茇。

蔽芾甘棠,勿翦勿敗。

召伯所憩。

蔽芾甘棠,勿翦勿拜。

召伯所說。

棠梨真茂盛,不要修剪莫砍伐,

召伯曾經住樹下。

棠梨真茂盛,不要修剪莫損毀,

召伯曾經息樹下。

棠梨真茂盛,不要修剪莫拔掉,

召伯曾經歇樹下。

行露

厭浥行露,豈不夙夜?

謂行多露!

誰謂雀無角,何以穿我屋?

誰謂女無家,何以速我獄。

雖速我獄,室家不足。

誰謂鼠無牙,何以穿我墉。

誰謂女無家,何以速我訟?

雖速我訟,亦不女從!

路上露水濕漉漉,難道不想早趕路?

只怕路上露水多。

誰說鳥雀沒有嘴,怎麼啄穿我的屋?

誰說你還沒成家,怎麼讓我吃官司?

雖然讓我吃官司,成家理由不充足。

誰說老鼠沒有牙,怎麼讓我牆穿洞?

誰說你還沒成家,怎麼讓我上公堂?

雖然讓我上公堂,我也決不嫁給你。

羔羊

羔羊之皮,素絲五紽。

退食自公,委蛇委蛇。

羔羊之革,素絲五緎。

委蛇委蛇,自公退食。

羔羊之縫,素絲五總。

委蛇委蛇,退食自公。

羔羊皮襖蓬鬆松,白色絲帶來縫繞。

退出公府吃飯去,搖搖擺擺好自得。

羔羊皮襖毛絨絨,白色絲帶來縫繞。

揚揚自得出公府,吃飽喝足回家去。

羔羊皮襖熱烘烘,白色絲帶來縫繞。

揚揚自得出公府,吃飽喝足回家去。

殷其靁

殷其靁,在南山之陽。

何斯違斯,莫敢或遑。

振振君子,歸哉歸哉!

殷其靁,在南山之側。

何斯違斯?莫敢遑息。

振振君子,歸哉歸哉!

殷其靁,在南山之下。

何斯違斯?莫或遑處。

振振君子,歸哉歸哉!

聽那隆隆的雷聲,在南山的南面響起。

為何這時離開家?忙得不敢有空閑。

勤奮有為的君子,歸來吧,歸來吧!

聽那隆隆的雷聲,在南山的邊上響起。

為何這時離開家?不敢稍停實在

勤奮有為的君子,歸來吧,歸來吧!

聽那隆隆的雷聲,在南山的腳下響起。

為何這時離開家?不敢稍微停一停。

勤奮有為的君子,歸來吧,歸來吧!

摽有梅

摽有梅,其實七兮。

求我庶士,迨其吉兮。

摽有梅,其實三兮。

求我庶士,迨其今兮。

摽有梅,頃筐塈之。

求我庶士,迨其謂之。

梅子紛紛落在地,樹上還剩下七成。

追求我的小夥子,趁着吉日快快來。

梅子紛紛落在地,樹上只剩下三成。

追求我的小夥子,趁着現在將婚定。

梅子紛紛落在地,提着竹筐來拾取。

追求我的小夥子,就等你說上一句。

小星

嘒彼小星,三五在東。

肅肅宵征,夙夜在公。

寔命不同。

嘒彼小星,維參與昴。

肅肅宵征,抱衾與裯。

寔命不猶。

微光閃閃小星星,三三五五在東方。

匆匆忙忙連夜趕,早晚奔波為官家,

只因命運不相同。

微光閃閃小星星,還有參星和昴星。

微光閃閃小星星,還有參星和昴星。

匆匆忙忙連夜趕,抱着被子和床帳,

只因命運不如你。

江有汜

江有汜,之子歸。

不我以。

不我以,其後也悔。

江有渚,之子歸,

不我與。

不我與,其後也處。

江有沱,之子歸,

不我過。

不我過,其嘯也歌。

大江自有分流水,新人已經嫁過來,

不需要我使人愁。

今日雖不需要我,將來懊悔來不及。

大江自有小小洲,新人已經嫁過來,

不再同住使人愁。

不再同住使人愁,將來憂傷定不已。

大江自有小支流,新人已經嫁過來,

不來找我使人愁。

不來找我使人愁,將來號哭無益處。

野有死麕

野有死麕,白茅包之。

有女懷春,吉士誘之。

林有樸樕,野有死鹿。

白茅純束,有女如玉。

舒而脫脫兮,無感我帨兮,無使尨也吠。

山野有隻死獐子,白茅緊緊把它包。

少女春心剛萌動,英俊獵手來引誘。

樹林裏面有小樹,山野里有死野鹿。

白茅緊緊把它捆,少女貌美如美玉。

何彼穠矣

何彼穠矣。

唐棣之華。

曷不肅雝?

王姬之車。

何彼穠矣?

華如桃李。

平王之孫,

齊侯之子。

其釣維何?

維絲伊緡。

齊侯之子,

平王之孫。

怎麼那樣穠艷繁茂?

如同唐棣花般嬌艷。

為何喧鬧不嚴肅和諧?

王姬出嫁真壯觀。

怎麼那樣穠艷繁茂?

如同桃花李花般嬌艷。

平王之孫容貌夠姣好,

齊侯之子風度也翩翩。

什麼東西釣魚最合適?

絲繩麻繩用作釣魚繩。

齊侯之子風度也翩翩,

平王之孫容貌夠姣好。

上一章書籍頁下一章

春秋到清朝

···
加入書架
上一章
首頁 其他 春秋到清朝
上一章下一章

番外篇詩經第(2)

%