第10章 寵物和魔杖
隨後他們又去買了坩堝。繼承了父母家產的土豪哈利試圖購買一個純金材質的坩堝,但海格及時阻止了他膨脹的購買慾,最後他們還是抱着兩隻錫鑞製成的坩堝走出了店門。
隨後他們光顧了一家藥店,那裏散發出一股臭雞蛋和爛捲心菜葉的刺鼻氣味。但藥店十分神奇,地上擺放着一桶桶黏糊糊的東西,順牆擺着一罐罐藥草、乾草根和各種顏色鮮亮的粉末,天花板上掛着成捆的羽毛、成串的尖牙和毛奓奓的爪子。當海格向櫃枱後邊的營業員買各種標準劑量的藥粉時,哈利正在細看一個用獨角獸角製成的號角,每個價值二十一加隆,以及烏黑、亮閃閃的甲蟲小眼珠(五納特一勺)。
海格也不讓伊頓買那些奇奇怪怪的藥材,拗不過海格,伊頓只能垂頭喪氣地離開了。
走出藥店,海格又核對了一遍他們的購物單。
“就剩下魔杖了——哦,對了,我還沒給你買一份生日禮物呢。”
哈利覺得自己臉紅了。
“您不必了——”
“我知道不用買。是這樣,我要送你一隻動物,不是蟾蜍,蟾蜍好多年前就不時興了,人家會笑話你的。我也不喜歡貓,貓總惹我打噴嚏。我給你弄一隻貓頭鷹。孩子們都喜歡貓頭鷹,它能替你送信,送包裹。伊頓你也進來看看吧,看看你有什麼想要的動物。”瞥眼看見興沖沖的伊頓海格又補充道:“還有,霍格沃茨只允許攜帶蟾蜍,貓,和貓頭鷹這幾種動物,當然老鼠什麼的也不是不行,但魔法生物絕對不可以!”
他剛才可是見識到了這孩子稀奇古怪的性子,什麼危險的魔藥材料他都敢買,不補充這一句說不定他又把什麼危險的東西帶進霍格沃茨。
伊頓面色一僵……
“好吧。”伊頓無奈,答應道。
他們走進了一家神奇動物商店。
商店裏面地方不大,牆上密密麻麻地掛滿了籠子,空氣中隱約有股臭味,而且聲音嘈雜,因為關在籠子裏的傢伙都在吱吱哇哇、嘰嘰喳喳地尖叫,或者發出嘶嘶的聲音。
兩隻巨大的紫色蟾蜍坐在靠門的籠子裏狼吞虎咽地吃着死蒼蠅。一隻大得嚇人的烏龜一動不動地待在窗戶邊上,好像心情不是太好,背上的殼像寶石一樣閃閃發光。
此外還有各種顏色的貓,一籠子吵吵鬧鬧的渡鴉,一筐蛋奶糕顏色的滑稽的絨毛球正發出嗡嗡的響聲,玻璃缸裏面兩隻雙尾水螈正在為了一塊食物互相打鬥。
一隻胖乎乎的白兔子啪的一聲變成了一頂綢緞高帽,又啪地一聲變了回來,就這樣不停地變來變去,試圖吸引着店裏人們的視線。
正如同紐特·斯卡曼德先生所說,每一隻神奇動物身上都充滿了讓人着迷的魅力,讓人忍不住想要好好的靠近和研究它們。
“海格,我想我還是要一隻貓頭鷹就好,我剛才看到那邊有一家專門賣貓頭鷹的,我去那邊看看。”哈利對海格說道。
“去吧哈利,我在這裏陪伊頓,等你買完了我們還在這裏匯合。”海格拍拍哈利的肩膀,說道。
伊頓嘴角一抽。這是歧視啊!為啥他就有自由活動的時間,自己就要全程被一個巨人看着?自己不就是想買一些高危險度的魔藥材料來做一些實驗嘛,至於這樣嗎?人與人之間最基本的信任呢?
海格在一邊看着,自己也別想買什麼新奇的東西了,就從貓裏面挑吧。
伊頓不喜歡蟾蜍,這種滑膩膩又醜陋的東西伊頓始終不理解為什麼會有人把他當作寵物。
貓頭鷹實用是實用,但是伊頓還是更喜歡貓一些。
他一直都很喜歡貓,喜歡貓那種慵懶,小任性,啊吧啊吧。
前世因為各種原因,沒能成為光榮的貓奴中的一員,這時候也該圓了這個夢。
二十分鐘后,他們一起離開了這家儘管用魔法祛除過氣味卻仍滿是動物騷氣的店鋪,離開了窸窸窣窣的拍翅聲和寶石般閃光的眼睛,離開了各種花里胡哨奇形怪狀的詭異生物。
哈利從對面那家黑洞洞的咿啦貓頭鷹商店出來時,手裏就提着一隻大鳥籠,裏邊裝着一隻漂亮的雪梟,頭埋在翅膀底下睡得正香。哈利忍不住結結巴巴地一再道謝,聽起來像奇洛教授在說話。
伊頓則抱着一隻貓。它此刻正躺在伊頓的臂彎里,熟睡着。
那是一隻圓頭圓腦的銀白虎紋貓,俗稱美短,伊頓最喜歡的貓品種。
美國短毛貓堅強勇敢、性格溫和。它們很有耐性,順服可愛,從來不會亂髮脾氣,也不喜歡胡亂吵叫,關鍵是長得還很戳伊頓的XP,伊頓一看到它就喜歡上了。
貓貓銀白色的體毛間嵌有淺灰色條紋,耳朵半耷拉着,顯得格外的柔弱可愛。
看着懷裏睡得深沉的貓貓,伊頓輕輕擼了擼它柔順的小肚皮:“嗯~o(* ̄▽ ̄*)o,就叫你Ikun叭!( ̄▽ ̄)”
就這樣,七年又一天後才會出生的那位大明星,就在這個世界收穫了第一個粉絲。
“不用謝,”海格聲音沙啞地對哈利說,“德思禮夫婦是不會送給你禮物的。現在就剩下奧利凡德沒去了,對角巷只有奧利凡德一家賣魔杖,到那裏你們一定能買到一根最好的魔杖。我們走吧——這邊!”海格當先引路。
奧利凡德魔杖店並不像伊頓預期的那樣顯眼,他們跟着海格走了許久,才看到一個略顯破舊的門面。
窄小的木門上印着已經有部分剝落的金色字母,上邊寫着:奧利凡德:自公元前382年即製作精良魔杖。塵封的櫥窗里,褪色的紫色軟墊上孤零零地擺着一根魔杖。
制杖千年,我家最行。
伊頓默默吐槽着。
這奧利凡德對於修繕門面這種事似乎沒有半點興緻,估計整天就是埋頭制杖,連櫥窗都積了厚厚一層灰。
海格輕輕推開那扇看着隨時都可能脫落的木門,帶着兩個孩子走了進去。
前幾次的教訓似乎終於讓海格理解了什麼叫“輕輕地推門”,這一次,奧利凡德那扇可憐的木門只是晃了晃,沒有像伊頓預想中的那樣,被海格這一推之力直接弄倒。
“叮鈴鈴…”
他們進店時,店堂後邊的什麼地方傳來了陣陣丁丁當當的鈴聲。店堂很小,除了一張長椅,別的什麼也沒有。海格坐到長椅上等候,哈利有一種奇怪的感覺,彷彿來到了一家管理嚴格的圖書館;他強壓住腦海里剛剛產生的許許多多新問題,開始看幾乎碼到天花板的幾千個狹長的匣子。不知為什麼,他突然感到心裏發毛。這裏的塵埃和肅靜似乎都使人感到暗藏着神秘的魔法。
“下午好,幾位。”一個輕柔的聲音說,把哈利嚇了一跳。海格也嚇得不輕,因為這時突然傳來一陣響亮的咔嚓咔嚓的聲音,他連忙從長椅上站了起來。
一個老頭站在他們面前,他那對顏色很淺的大眼睛在暗淡的店鋪里像兩輪閃亮的月亮。
“你好。”哈利有些拘謹地說。
“哦,是的,”老頭說,“是的,是的,我知道我很快就會見到你,哈利·波特,這不成問題。你的眼睛跟你母親的一樣。當年她到這裏來買走她的第一根魔杖,這簡直像昨天的事。十又四分之一英寸長,柳條做的,揮起來嗖嗖響,是一根施魔法的好魔杖。”
奧利凡德先生走到哈利跟前,哈利真心希望他能眨眨眼,他那對銀白色的眼睛使哈利汗毛直豎。
“你父親就不一樣了,他喜歡桃花心木魔杖。十一英寸長,柔韌,力量更強些,用於變形術是最好不過了。我說你父親喜歡它——實際上,當然是魔杖在選擇它的巫師。”
奧利凡德先生湊得離哈利越來越近,鼻子都要貼到哈利臉上了。哈利已經看到老頭混濁的眼睛裏映出了自己的影子。
“哦,這就是……”
奧利凡德先生用蒼白的長手指撫摸着哈利額上那道閃電形的傷疤。
“很對不起,這是我賣出的一根魔杖乾的。”他柔聲細語地說,“十三英寸半長。紫杉木的。力量很強,強極了,卻落到了壞人手裏……要是早知道這根魔杖做成后,會做出這樣的事……”
他搖搖頭,接着一眼認出了海格,這使哈利鬆了一口氣。
“魯伯!魯伯·海格!又見到您了,真是太高興啦……橡木的,十六英寸長,有一點兒彎,對吧?”
“不錯,先生。”海格說。
“那可是一根好魔杖啊。可我想,他們在開除你的時候,准被他們撅折了吧?”奧利凡德先生說,突然變得嚴肅起來。
“啊,不錯,是被他們撅折了,是的。”海格慢慢地移動着腳步說道,“撅折的魔杖我還留着呢。”他又高興地說。
“可你不用它了吧?”奧利凡德先生急忙問。
“哦,不用了,先生。”海格連忙回答,緊緊抓住了他那把粉紅色的傘,“實際上先生,今天我是帶這兩位新生來挑選魔杖的,我們還有很多事,能快點開始了嗎?
奧利凡德這時才看見被海格龐大的身形擋在身後的伊頓。
“還有一位新顧客啊……我看看……你們兩個誰先來?”奧利凡德用那對瘮人的大眼睛望望伊頓,又看看哈利。
…………