第十三章 南北戰爭“真相”
“剛剛我說了,南北戰爭后,美利堅迪克西地區只有兩三百萬的黑人,有八百萬的白人。”
“拋去黑人中的婦孺,只有不到一百萬的黑人是棉花田中的壯勞力。”
“整個迪克西地區,主要的勞動力,還是白人。”
“那麼,你們想想,什麼樣的白人,能成為奴隸主,掌控着一百萬不到的壯勞力?”
湯姆掏出了一個問題,一個淺顯易懂的問題。
三名中年婦女也都是接收過系統高等教育的女性,在這個時代可以說是鳳毛麟角的存在。
三人不是蠢貨,很快就明白了這個簡單的“真相”。
“你是說,南方的奴隸主其實和北方的工廠主一樣,只是人群中的少數個體?”
“說的沒錯,但你想想你在北方生活時的情況,是大多數的工廠員工掌握政治話語權,還是寥寥無幾的工廠主們?”
“這……”
雖然這三個身為美利堅平等權利協會婦女很不願意承認現在社會話語權在少數人手中,但事實就是現在的政治權利就是只在少數人手中。
“現實的困境不影響我們的志向!”
“我們奮鬥的目標——就是要讓全天下人都可以真正的平起平坐。”
“對,這就是我們當初加入美利堅平等權利協會的初衷。”
三名婦女回想起北方的政治陰暗面后,有開始“自欺欺人”了。
用表達凌雲壯志的話語,來刺激自己,不要被現實的困境所阻礙。
這就是這個時代最偉大的人權鬥士的最顯著的特點——堅韌不拔,不受現實困境阻撓而氣餒。
這也是這三位婦女能在湯姆構造出來的在姐夫遇襲后、湯姆自己我覺醒的事件中,能感同身受的原因。
“這也是我的目標,但我們要承認現實的困惑,不能用虛構的幻想來麻痹自己。”
“我們要正視我們的困境。”
“念念不忘平權鬥爭!”
湯姆見話題有些跑偏了,也沒有第一時間拉回話題,強行打斷三位中年婦女對平權鬥爭的宣誓效忠。
而是選擇順着對方的話,也對平權主義表了一波“忠心”,無形中又拉近了雙方的關係。
“可是現實就是不論南方還是北方,在整個美利堅內,掌握話語權都是一些骯髒污穢的小人。”
“你們看看,迪克西有幾百萬沒有奴隸,自力更生,在困境中掙扎求生的普通人,他們也是罪無可赦的奴隸主嗎?”
“他們當然不是,他們都被政客欺騙了。”
說著說著,湯姆提高了語調,自己的語調甚至透露出來了一絲憤怒與怨恨。
“我曾經問過幾百家迪克西的普通農場家庭,問他們為什麼支持奴隸制主導的美利堅聯盟國。”
“最後的真相令我憤恨,迪克西的政客欺騙他們,說楊基佬要來南方掠奪他們的財產,搶奪他們的家小,征服他們的土地。”
“你們也是見過無數在一線工作的婦女,這些人每日沒日沒夜的工作、在困惑與迷茫中求生,哪裏來的多餘的時間去關心政治?”
“他們只知道楊基佬的政府的確是增加了關稅,導致自己的農產品價格下跌,生活變得窘迫了些許。”
“他們就開始怨恨起了楊基佬。”
“可是他們根本不知道楊基佬加關稅是為了保護美利堅的幼小的工業。”
“如果沒有這些高昂的關稅保護,美利堅北方的工業根本無法與歐洲所抗衡。”
“最終的結果結束美利堅也會成為和印度一樣的大型殖民地,根本沒有如今的社會地位。”
湯姆的話語開始深入到三位婦女的內心之中,她們三人家中或多或少的從事着工業的產出,在家屬和環境的耳目渲染之下。
飽讀詩書的她們也是認可湯姆這個美利堅的工業是在高關稅保護下才發展起來的理論。
“但迪克西的政客不說這些,他們把這些事情的關鍵點全部拋開不講。”
“他們只對無辜的人民大眾說:”
“是楊基佬讓你生活如此凄慘,他們還有繼續加稅,甚至要加農業稅,如果反抗還要武力征服!”
“在迪克西政客們許諾戰爭勝利后免稅等等虛假的空頭支票后,他們的情緒正式被調動了起來。”
“看看現在各地的駐軍與當地居民爆發的流血事件。”
“你們平心而論,當地居民有一個是迪克西佬的大農場主或者大奴隸主嗎?”
“駐軍中,有一個是工廠主嗎?”
“這不是和南北戰爭一樣嗎?”
“爆發衝突,兩邊真正的掌舵人,躲在幕後,讓無數的平民百姓去送死,去流血!”
“但這還不算是最令人憤恨的事情。”
湯姆將雙拳握緊,在自己的腿上敲了幾下,看上去好像快要把自己的腿都要敲斷了。
憤怒之情難以掩蓋。
“最令人憤恨的是,我是從德意志偷渡到紐約的。”
“我親眼看見了南北戰爭結束后,勝利的北方沒有一絲一毫的改變。”
“工廠里的員工還是每天工作十六個小時,農場裏的農民還是用簡易的工具在土裏拋食。”
“去年冬天,不知道有多少沒有取暖物的煤礦員工人,凍死在賓夕法尼亞州的煤礦門口。”
“多少沒有衣服禦寒的服裝廠紡織廠員工,衣不遮體的在工廠里工作。”
“多少罐頭廠的員工,飢腸轆轆的在工廠內工作,只為了賺取購買自己每天生產上千的罐頭中的一兩個。”
“這也是我立志要讓天下平權的動力!”
“只有工廠里的員工們、農場中的農夫們、拖家帶口的婦女們、曾經飽受奴隸制摧殘的黑奴們等等一切普通人人,都能參與到政治活動中,去提高自己的話語權。”
“只有這有,他們才能獲得真正的平權。”
“我來到美利堅后,深深熱愛這個沒有貴族的土地上。”
“我最愛的莫過於美利堅的那條——人人生而平等的憲法了。”
“但美利堅的政客,卻將這句話化作一句笑話。”
“我要參與進讓美利堅人民乃至世界人民平權的運動之中!”
“讓人人生而平等這句話,從冷冰冰的憲法中脫離出來,真正的普及在美利堅乃至世界的每一個角落。”
馬車剛剛行駛到了史密斯農場旁,湯姆看了眼窗外停下腳步,不在向後逃跑的田野,率先打開車門,走了下去。
高大湯姆站在馬車門旁,伸出一隻手,邀請着三位中年婦女下車。
“三位美麗的女士,史密斯農場到了。”
“我會在會議室給你們詳細展開我的計劃。”
“現在,讓我們準備開始人類歷史上最偉大的平權運動吧!”
wap.