第113章 勵志歌曲
溫馨提示:若拼音防盜文字不正確,清除緩存或強制刷新頁面(CTRLF5)!
配合著葉湘倫越越弱的哼唱聲,鼓聲也漸漸停頓了。
緊接着,伴隨吉的一組琶音,鼓的幾連續敲擊后,迅速的切入了副歌。
“真的真的想知。”
(“那首自東歐的民謠。”)
(“弦到底什麼調。”)
“米蘭的空剛破曉。”
(“那馬蹄鐵還敲多少。”)
(“吉才能買得到。”)
“真的真的想知。”
(“知怎麼辦才好,睡着。”)
“將那撲滿打破了。”
(“願望就快實現了,笑。”)
葉湘倫的段副歌62的弦循環,使其副歌的聲兩聲部。
音量稍弱的重複了四句56121656,另一聲部則更具節奏感也更多旋律變化。
兩條聲音軌共同組成副歌的手法被葉湘倫發揮到了極致。
與此同,那刷碟銅管的樂聲,讓首歌充滿了靈動又復古的感覺。
聽到一段副歌的候,無數的聽眾都表示自己頭皮發麻。
“卧槽,絕絕子!”
“什麼神仙副歌啊!”
“好好聽,葉湘倫唱的歌都好衛啊!愛了愛了!”
“哪聽歌啊,完完全全就聽故事啊。”
“某遙遠的國度,一位神秘的吟遊詩歌頌着,一無比嚮往音樂的鐵匠的故事。”
“神秘的吟遊詩巴巴托斯?”
“葉湘倫牛批!”
“如果沒歌詞的話,完完全全聽懂葉湘倫唱什麼嗎……(狗頭保命.JPG)”
“區別嗎?雖然也聽懂唱什麼,但會跟着旋律瞎哼哼。”
“懂,就感覺!正種慵懶的感覺,咬字的方法,才喜歡了葉湘倫!”
歌曲的副歌部分,最後的一音結束Sol,而沒回到調式的主音La面,給一種故事還沒完的期待感。
又一輕快的旋律響起。
如果仔細聽,以段旋律聽到很多別樣的聲音。
打鐵聲,刷碟聲,銅管聲動物的叫聲等等。
一段間奏,營造一副關於鐵匠的畫面。
鐵匠正努力打鐵,幻想做着願望實現的那一刻,那向波蘭的吟唱詩學習彈唱那首很喜歡的那首民謠。
緊接着,鐵匠便從自己的幻想,拉回了現實。
隨着段間奏的結束,葉湘倫的歌聲再一次響了起。
“跑遍了牧場,又繞了村莊。“
“就站,街角的舊報攤。”
“眼睛盯着,隔壁里的櫥窗。”
“一把吉,遠遠欣賞。”
“木炭,一籮筐。”
(“願望就快實現了,笑。”)
一次的主歌預副歌也之的那遍同異,但仍現了一些細微的差異。
預副歌切入到主歌的候,那鼓的敲擊節奏發生了明顯的變化。
難想像,此刻的鐵匠正比剛才更賣力地敲打馬蹄鐵。
緊接着,副歌再次響起。
“真的真的想知。”
“將那撲滿打破了。”
(“願望就快實現了,笑。”)
第二遍的副歌尾也現了變化。
從之的Sol向轉音到La,然後使音樂的整體場景沉。
緊接着便門軸的聲音響起。
一段吉的獨奏,頻繁的三連音給一種拍子切換到了12/8的感覺,拍子的味很特別,比4/4拍更慵懶隨性。
與此同,段獨奏也構成了整首歌最亮點。
密集的掃弦后,從調轉到e調,進入第三遍副歌,情緒到達最高點。
直到最後一聲羊叫響起,歌曲戛然而止。
而關於鐵匠的故事,也留了空白,讓想像。
,關於葉湘倫首《米蘭鐵匠》的歌曲定義,把企鵝音樂的高層給弄懵逼了。
到底算什麼類型的歌?
商討半,也知將其定義為什麼歌曲。
,一位工作員舉手示意:“首《米蘭的鐵匠》否以定義為勵志歌曲?”
“勵志歌曲?”總負責呢喃一聲,思考起定位勵志的能性。
勵志歌曲華夏常見,而且一般的勵志歌曲通篇都寫正能量的,而且也於簡單直白。
而《米蘭的鐵匠》則以第三稱為視角,講述了一民間文學色彩的童話故事。
所謂的童話故事簡單概括,便以米蘭一鐵匠,想買一把吉唱歌,但的錢夠,於乎便拚命的打鐵賺錢。
雖然故事情節很簡單,但通豐富的場景細節描寫也足以讓身臨其境。
而且聽了一首《米蘭的鐵匠》后,會給一種很特殊的感覺。
就彷彿一睜眼一閉眼,便以通首歌的詞曲,想像鐵匠努力工作的畫面。
的確,首《米蘭的鐵匠》以被稱為勵志歌曲,而且它的勵志像別的歌曲那樣直白。
它的勵志就於沒直接灌輸理,只讓受到故事當角色的感染,激發追求自己願望的熱情。
而《米蘭的鐵匠》的歌詞,更獲得了代入感成倍增加的效果。
再三談論后,企鵝音樂便將首《米蘭的鐵匠》認證為勵志歌曲。
消息一,便得到了部分聽眾的贊同。
“曾幾何,當初報名音樂系的,一定像極了歌詞的渴望吉的鐵匠。”
“現感覺自己賊激情,以通宵三三夜了!”
“……看起,一定受到故事當角色的感染,,用錯了地方!(笑哭.JPG)”
“一默默無聞的鐵匠,卻古往今很多的縮影,壯志凌雲,奈何生卑微!”
“首歌絕絕了!《龍拳》一樣!葉湘倫快點新專輯,再偷懶了!”
“好聽了吧!好抓耳!一秒頭,比國內的鮮肉好多了!“
“剛從隔壁歌手回,那邊實飯了!”